انتقل إلى المادة: من ٢٨٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"مذكرة تتعلق بالملاحة في نهري دجلة والفرات". [و‎‎١‎٣‎٩] (٢٨٤/٢٧٨)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (٤٢ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٤ أبريل ١٩١٣. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

. v . ; r-?- -
■HHBBBHBHBnHBHBn
■ ■ "■ - —•
33
Art. 7. Should British subjects and proteo-os Inaa Q
roads, and by theft or plunder, everv exertion shall promi^v K Pr0P !q lty 4. m the towi1 or on public
Art. 8. Should any dependant of the Gove^^^
or injury, the injured individual shall receive immediate sati^nf?^ aD; i 0f 01ir . sub ject8 offence
Art. y. In commercial dealings goods having been b' '', f , ar j^ re P aratlon -
on legal and just plea, and commercial disputes shall be adhS^ t n0t be returned except
according to mercantile usage. adjusted by an assembly of merchants
Art. 10. Should Biitish oi Indian seamen desert, thev Rhall nn+ i ^ i i
to Islam, and in case of their willing conversion thev chilli I i force (l to become converts
duty in order to prevent any detriment to h ^^ qUently "P to their
may point out Sha11 ^ 0n 16886 t0 the -^ent fo. Uouse andgarden wherever he
it on who ms oever of our subjects
We have considered and fully comprehend these dfnnanrl* ^ ki
convinced of the very great and faithful regard of His Imperial fhVn, f mai ^ er al8 o as we are
with regard, therefore, to such parts of them as are conSed" u fhot lll 0 - w" ^ 0a
decrees which are in their hands, it has even been fulfilled to them hitll ^Fn ^ t 8 f/ R ? yal
likewise to observe it in time to come, and this too in dno n 'A ait ^? rto ' an ^ we shall continue
valued friendship, and the abnudance ? f , the of that
the two States in ages past. ' " ' 1< " 3 g unanimit >' which has existed between
With respect, however, to the overplus of customs talrpr.
to Mr. Scoododa, we have made investigation and discovered that tl m ' T . ue . v ' tl:ie g 00 ds lost
by chance and not from premeditation ; we have c™l q TnUy returned
above mentioned, as we cannot consent to any conduct towardf thp P dragoman
to treaty and covenant-our friendship for tLm
with the engagements of our predecessors up to the present date. ni compnance
,, In conformity therefore, with the fim and lasting alliance formed between the Imperial and
British Governments, with a view to confirm and secure the foundation of that faithful aU ance
and to strengthen the bonds of the immutable and important union set forth in the Imperialteeaties
and Royal edicts which are mtheir possession, and in conformity with ancient rule and former
precedent, we have agreed to the observance of all the stipulations above mentioned, and have
sealed this instrument as a proof of our consent, and delivered the same into the hands of the
dragoman aioresaid.
Be you, therefore, informed of this and consider it as fully efficient.
(Seal of Daood Pasha.)
W)
APPENDIX XXXIV.
Notice by the \ ali of Bagdad, 'published January 10, 1912.
THE following notice, signed by the Assistant Vali of Bagdad on behalf of the vali, was
published in the " Nawadir newspaper at Bagdad on the 10th January :—
" The right to navigate the Tigris and Euphrates is granted to Turkish subjects only; it is
not enjoyed by any foreigners except Messrs. Lynch and Co., who have three steamers plying
under certain conditions.
" It is understood that some sailing-vessels belonging to Persians are running on both
rivers ; but as the prohibition (soil., of foreign vessels) includes all steamers and sailing-vessels,
no (foreign) steamer or sailing-vessel will be allowed to enter the said rivers from the date
of this notice.
" As regards steamers or sailing-vessels which may have entered before this date, a period of
three months from this date is allowed them to finish their operations and leave.
" Any steamer which may hereafter enter from the Persian Gulf, and any steamer or sailing-
vessel which is already on the Tigris or Euphrates and fails to leave within three months, will be
confiscated."
It does not appear that the notice is aimed at, or will affect any British interest.
IJ3

حول هذه المادة

المحتوى

مذكرة، كتبها ريتشارد وليام برانت وإدوارد باركس من وزارة الخارجية، في أبريل ١٩١٣ تتعلق بالملاحة في نهري دجلة والفرات. المذكرة مقسمة إلى أربعة أجزاء:

  • مذكرة تاريخية بشأن الملاحة في نهري بلاد الرافدين. تصف المذكرة تاريخ العلاقات البريطانية مع شبه الجزيرة العربية الخاضعة للحكم التركي وتطور العلاقات بينهما، وذلك لتحديد الحقوق التي تتمتع بها بريطانيا، والتي تتيح لها المشاركة في التجارة والملاحة في نهري دجلة والفرات. كما أن المذكرة تغطي المدة التي كانت فيها الحقوق في حيازة شركة الهند الشرقية مؤسسة بريطانية كانت تدير المصالح التجارية والعسكرية في الهند وجنوب غرب آسيا (١٥٧٩-١٨٥٩) والمدة التي بدأت في ستينيات القرن التاسع عشر عندما جرى الحصول على حقوق وامتيازات خاصة نيابة عن شركة الملاحة البخارية لنهري دجلة والفرات والحفاظ عليها (الأوراق ٨-٦٦)؛
  • الحقوق البريطانية بموجب المعاهدة المتعلقة بالملاحة في نهري دجلة والفرات، التي تنظر في الحقوق المستحقة لبريطانيا من خلال المعاهدات مع الحكومة العثمانية ومن خلال معاهدات الدولة العثمانية مع الدول الأخرى (الأوراق ٦٧-٧٠)؛
  • خلاصات تُجمل النتائج التي يمكن التوصل إليها من المعلومات المقدمة من المذكرة التاريخية وأقسام المعاهدات (الأوراق ٧١-٧٤)؛
  • جدول زمني يغطي الفترة من ١٧٥٩ حتى ١٩١٢، مع إدخالات سنوية بدءاً من سنة ١٨٧٣ (الأوراق ٧٥-١١٩)؛
  • ملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. : إ الحالات التي تأكد من خلالها استخدام السفن البخارية البريطانية في دجلة والفرات أو كان إستخدامها محدوداً بسبب الفرمانين في سنتي ١٨٣٤ و١٨٤١؛
  • ملاحق: ٣٤ مادة مدرجة في الورقة ١٢٢، وتتضمن مقتطفات ونسخ عن المعاهدات، الفرمانات، المذكرات، التعاميم والوثائق الأخرى ذات الصلة، التي تغطي الفترة من ١٧١٨ إلى ١٩١٢.
الشكل والحيّز
ملف واحد (٤٢ ورقة)
الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل الترقيم الرئيسي من داخل الغلاف الأمامي وينتهي داخل الغلاف الخلفي؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاصومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة (باستثناء الغلاف الأمامي حيث يوجد رقم الورقة على ظهرها). هناك تسلسل ترقيم إضافي موجود على التوازي بين الأوراق ٤-١٣٩، وهذه الأرقام أيضاً مكتوبة بالقلم الرصاص في نفس موضع التسلسل الرئيسي و لكن غير محاطة بدائرة.

ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم أوراق أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"مذكرة تتعلق بالملاحة في نهري دجلة والفرات". [و‎‎١‎٣‎٩] (٢٨٤/٢٧٨)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/18/B199و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023576029.0x00004f> [تم الوصول إليها في ٢٨ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023576029.0x00004f">"مذكرة تتعلق بالملاحة في نهري دجلة والفرات". [<span dir="ltr">و‎‎١‎٣‎٩</span>] (٢٨٤/٢٧٨)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023576029.0x00004f">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000833.0x00021a/IOR_L_PS_18_B199_0278.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000833.0x00021a/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة