انتقل إلى المادة: من ٥٠٨
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"رحلات السيد بيترو ديلا فالي، وهو نبيل روماني، إلى الهند الشرقية وصحراء الجزيرة العربية. وفيها يصف بدقة البلدان المختلفة، وكذلك العادات، الأعراف، التجارة، الطقوس الدينية والمدنية، لهؤلاء الأمراء وتلك الأمم الشرقية: في رسائل وديّة إلى صديقه السيد ماريو سكيبانو. وتم إضافة سرد عن رحلة السير توماس رو إلى جزر الهند الشرقية" [‎١‎٨‎٦] (٥٠٨/٢٠٧)

محتويات السجل: مجلد واحد (٤٨٠ صفحة). يعود تاريخه إلى ١٦٦٥. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: مجموعات مطبوعة.

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

■if.'
r ' j
\ %
The Travels of Peter Delia Valle,
himfelf known 3 not onely would not do it 3 but retus d it
both by geftures and words, which I liked not well 5 for (baking
his Head and fmiling, he anfwerd that he would not, that they
{hould not caufe him to commit that falfe Latine, what ever elfe
he did 5 that indeed it was not a thing to be jeafted in 5 with
other fuch gallantries s he conceiving, as I believe, that herein
confided all the punftuality ot this Audience on his part: So
that none of the reft of us cover'd himfelf 5 but it would not
have been ill done^ ifthe favour had been with better Anfwers
then by faying, as the Captain did twice or thrice, (with greater
Courtlhip, as he thought) that it was hot, and therefore he
would not put on his Hat, which his fmiling betray'd to be but
an excufe ^ though he conceiv'd he thereby (he w'd himfelf an ex
cellent Courper, Then the King began to fpeak to our Cap
tain, (whom he well perceiv'd to be the Chief of the company)
concerning the Peace 5 yet laying no more then what he had fig-
nifi'd to our General, and dehring him to perfwade the General
not to depart fo foon from Calecvt, but to ftay till he had con-
fulted better with his Minifters, and had time to give a better
and more determinate Refolution.The Captain anfwer'd cuning-
ly, that thefe matters did not belong to him, who was a private
Souldier, and was come thither onely to fee the City and the
Palace, whither he had been unexpedtedly invited by his High-
nefs 5 that as to the Peace,it was to be treated of with the Gene
ral, who had already anfwered his Highnefs as far as he could,
according to the Orders given him by the Vice -Roy 5 neverthe-
lefs that in Obedience to his Highnefs, he would deliver
this Meflage to him in the Evening. The King (aw that a Soul
dier of ours had one of thofe Harquebuzes, which the Par tubals
call Baccamarti, which are very (hort, of a large bore, and with
a Fire-lock after the Englifh-faihion. He afked to have it
brought to him to look upon , whereupon a Courtier taking it
out of the Souldier's Hand reach'd it to the King, not giving it
into his Hand, Cfbr 'tis not lawful for them to touch a thing at
the fame time with the King) but (becaufe it would neither have
been handfome to have lay 'd it down on the ground for the Ring
to take it up) therefore he took this courfe^ Hefetthe but-end
of the Harquebuz upon the ground at a little diftance from the
King, and then giving the bore-end a gentle caft from himfelf,
made it fall into the Hands of the King, who held them ready for
that purpofe. The Ring taking the Harquebuz in hisHand, pre-
fently fhaked the powder out of the pan upon the ground, left
aqydifafter (hould befallhim, (for he perceived it was charged)
then lifting it up to his Eye, he looked through the fight, (hew
ing thereby that he was a good markef-man, as they told us af
terwards he was. He look'd much upon the Fire-lock as a thing
unknown to them, for their Guns have onely match > and being
he ieemed much taken with this piece , I told the Captain it
would be handfome to prefent it to him, and indeed had it been
mine.

حول هذه المادة

المحتوى

رحلات السيد بيترو ديلا فالي، وهو نبيل روماني، إلى الهند الشرقية وصحراء الجزيرة العربية. وفيها يصف بدقة البلدان المختلفة، وكذلك العادات، الأعراف، التجارة، الطقوس الدينية والمدنية، لهؤلاء الأمراء وتلك الأمم الشرقية: في رسائل وديّة إلى صديقه السيد ماريو سكيبانو. وتم إضافة سرد عن السير توماس رو إلى جزر الهند الشرقية . ترجمه من الإيطالية جورج هافرز. يسبق النص الرئيسي إهداء الكتاب إلى المحترم روجر، إيرل أوريري. الجزء الثاني من المجلد، رحلة إلى شرق الهند ووصف للمناطق الشاسعة الخاضعة لإمبراطور المغول كتبه إدوارد تيري، وليس السير توماس رو، كما توحى الفقرة السابقة.

بيانات النشر: طبعه ج. ماكوك لصالح هنري هيرنجمان، لندن، ١٦٦٥.

توجد حواشي بالقلم الرصاص والحبر في هوامش العديد من الصفحات في المجلد. الفهرس في نهاية المجلد مكتوب بخط اليد، ويحتوي على مدخلات لـ: بلاد فارس، البرتغالية، سورات، هرمز، خامبهات، والشاه عباس.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٤٨٠ صفحة)
لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"رحلات السيد بيترو ديلا فالي، وهو نبيل روماني، إلى الهند الشرقية وصحراء الجزيرة العربية. وفيها يصف بدقة البلدان المختلفة، وكذلك العادات، الأعراف، التجارة، الطقوس الدينية والمدنية، لهؤلاء الأمراء وتلك الأمم الشرقية: في رسائل وديّة إلى صديقه السيد ماريو سكيبانو. وتم إضافة سرد عن رحلة السير توماس رو إلى جزر الهند الشرقية" [‎١‎٨‎٦] (٥٠٨/٢٠٧)و المكتبة البريطانية: مجموعات مطبوعةو 212.d.1.و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023664259.0x000008> [تم الوصول إليها في ٣ يونيو ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023664259.0x000008">"رحلات السيد بيترو ديلا فالي، وهو نبيل روماني، إلى الهند الشرقية وصحراء الجزيرة العربية. وفيها يصف بدقة البلدان المختلفة، وكذلك العادات، الأعراف، التجارة، الطقوس الدينية والمدنية، لهؤلاء الأمراء وتلك الأمم الشرقية: في رسائل وديّة إلى صديقه السيد ماريو سكيبانو. وتم إضافة سرد عن رحلة السير توماس رو إلى جزر الهند الشرقية" [<span dir="ltr">‎١‎٨‎٦</span>] (٥٠٨/٢٠٧)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023664259.0x000008">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100023517141.0x000001/212.d.1._0207.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100023517141.0x000001/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة