انتقل إلى المادة: من ٤١١
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"ملف W/4 العداءات في بلاد فارس: حصار تانجستان، مصادرة شاي مورد إلى تانجستان" [و‎‎٧‎٧] (٤١١/١٥٥)

محتويات السجل: ملف واحد (٢٠٣ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٨ يوليو ١٩١٥- ٣٠ يوليو ١٩١٨. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية والعربية والفارسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

CONFIDENTIAL
/OS~
t-
The Residency
Bushire, 15th December 1915
Many thanks for your letter of the 5th about Tan^istani
boats going- to Bahrain, and taking away tea. etc.
The two Bandar Rig boats would be all right: no likelihood
of their men taking the goods to the Tangistani Coast, as apart
from the fact that they are our friends they have their own feud
with Tangistan, and are under very close control from the Khan,
our friend. Lawar is on the Dashti coast, not far from the
Khur-i-Ziarat, and is part of the appanage of our friend, Hussaftn
Khan of Dashti. Some of the goods might find their way into
Tangistan, but presumably a good part of them would be for
Hussain Khan's own district.
I enclose a list of the boats and owners and Nakhudas ix-
belonging to that part of the Dashti coast, which has so far
professed friendship towards us. This will be useful to you
and the Shaikh's "Port-officers" in seeing what are friendly
vessels, and what not. It was compiled by the Customs Vudir at
Lawar, who was specially sent down by the Director of Customs
here at our request and that of Hussain Khan in order to watch
and control traffic on that coast.
The friendly part of the Dashti coast extends from Kalat,
the most northern village of Dashti, to the mouth of the Khur-
i-Ziaret.
Bui Khair is part of the Baraki group of Tangistan ports,
consisting of Rustami, Gahi, Khabidu, Salimabadeh, Khurshabi,
Amari, Bui Khair, etc. The chief man at Amari professes friend
ship, and is known to be an enemy of Zair Khidhar. A Customs
Mudir was recently sent there too, and I will try and get you
a list of boats authorized to trade to those ports too. Their
requirements are not large, and if they want to take away appa
rently excessive quantities at any time, please say "No" to them.
The
Major T.H.Keyes,I.A.,
Political Agent,
BAHRAIN.

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي هذا الملف على مراسلات بين الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية البريطاني في البحرين والمقيم السياسي البريطاني في بوشهر، وكذلك الشيخ عيسى بن علي آل خليفة، حاكم البحرين، والشيخ قاسم بن مهزع، قاضي البحرين.

تتناول المراسلات ثورة قبائل تنجسير وقشقاي ضد البريطانيين، بزعامة رئيس علي دلواري تحت سلطة فيلهالم فاسموس، وعواقب هجموهم على الوكالة إما (١) مركز تجاري تابع لشركة الهند الشرقية؛ أو (٢) مكتب تابع لشركة الهند الشرقية ولاحقًا للراج البريطاني. البريطانية في بوشهر في ١٢ يوليو ١٩١٥. تتضمن المراسلات: خطابات بخصوص احتلال مدينة بوشهر، الهجوم المضاد البريطاني ووفاة رئيس علي دلواري، فرض حصار على المراكب التنجستانية العاملة بالخليج العربي، بيانات وأوراق جمركية (Acquit de Sortie and Permis de Cabotage) من العديد من الشخصيات البحرينية والفارسية nākhudā (قباطنة مركب شراعي) تم جمعها بواسطة الوكيل السياسي، القبض على يوسف فخرو واعتقاله للاشتباه بإقامة تعاملات سياسية مع ألمانيا، الهجمات على المكاتب الدبلوماسية البريطانية والرعايا البريطانيين في بلاد فارس، بما يشمل شيراز وأصفهان، ومعلومات تتعلق بالأنشطة الألمانية في بلاد فارس إبان الحرب العالمية الأولى.

الشكل والحيّز
ملف واحد (٢٠٣ ورقة)
الترتيب

الملف مرتب ترتيبًا زمنيًا بشكل تقريبي.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: ترقيم الأوراق مكتوب بالقلم الرصاص في أعلى يمين كل ورقة. ويبدأ بالمادة الأولى من المراسلات، بالرقم ٢، ويستمر حتى ٢٠١، انتهاءً بداخل الغلاف الداخلي الخلفي للمجلد.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية والعربية والفارسية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"ملف W/4 العداءات في بلاد فارس: حصار تانجستان، مصادرة شاي مورد إلى تانجستان" [و‎‎٧‎٧] (٤١١/١٥٥)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/2/50و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023813429.0x00009b> [تم الوصول إليها في ٢٨ March ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023813429.0x00009b">"ملف W/4 العداءات في بلاد فارس: حصار تانجستان، مصادرة شاي مورد إلى تانجستان" [<span dir="ltr">و‎‎٧‎٧</span>] (٤١١/١٥٥)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023813429.0x00009b">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x000311/IOR_R_15_2_50_0154.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x000311/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة