انتقل إلى المادة: من ٧٠٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"دليل بلاد فارس. مجلد II" [و‎‎٥‎١] (٧٠٦/١٠٦)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٣٤٩ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩١٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

BAR-BAR
89
BARB VR—
A small village in the Hazardarreh district, to the right of the Tehran-
Hamadan road, 5 miles from Khanabad.— (Schindler.)
BARBARl—
A village in Azarbaijan, situated on the banks of the Jaghatu river. The
larger part of the population is composed of Nestorians, the minority being
formed by Armenians and Chaldean Catholics.—
BARDARASH—
A place in the Zagros mountains, Kurdistan, near Panivin.— (Gerard.)
BARDISAR— '
A stream of Azarbaijan rising in the Zagros mountains, which after an
easterly course past the town of Urumieh falls into the Urumieh lake. Just
south of Urumieh the road to Ushnu crosses it by a bridge of five arches.—
(Ainsworth.)
BARFARUSH —Lat. 36° 32- P"; Long. 52° 42' 0".
The commercial capital o' Mazandaran; lies 26 miles west of Sari, 90 miles
north-east of Tehran, 20 miles east of Amul, and 2 miles from the banks
of the Babuh It is connected with Tehran by two roads, the one via Savadkuh,
the other via Damavand. The town is situated in the midst of flat country,
about 15 miles from the mountains and a like distance from the sea shore;
it is surrounded on all sides by cultivation of rice, sugar, and cotton;
it is built amidst tall forest trees, and as the houses are small, stand
in groups and are surrounded by mud walls, it is difficult to believe one
self in the middle of a large town, and impossible to guess its extent from
a hasty observation. It has at present about 12,000 houses which are
neat and well built, population 40,000 ; the streets are narrow, but clean and
paved. The bazar contains about 500 to 600 wooden shops, which are full
of European goods. In the summer the town is almost deserted by the in
habitants, who fly to the mountains. There is a Persian Government tele
graph office here.
Barfarush is still the chief commercial town of Mazandaran, from which
the others principally derive their supplies, and from which the produc
tions of the country are exported to the neighbouring provinces. From
Astrabad the returns are in soap, felts, namads and horse coverings (Jhuls),
manufactured by the Turkomans. From Tehran are received British manufac
tures and those of the interior of Persia, prints from Isfahan, velvets from
Kashan, and great quantities of dried fruits from the neighbourhood of Hama-
_ e tra( ^ e with Russia passes through Mashad-i-Sar, the port of
Barfarush, where there is a custom-house. There are cocoon-drying establish
ments at Barfarush and near Gorboran, and two steam cotton gins and
presses at Barfarush. Cotton, silk, flax, oranges and lemons are produced,
. 1 he -Russians have a native consular agent at Barfarush to look after the
interests of their merchants, a few of whom reside in the place. Between
the town and the Babul river, is a Royal Garden and palace on an island
m the centre of a lake filled by the overflow from the river. The
garden and buildings are in the usual neglected condition.—(Aa/ner; Stack ;
Curzon ; Rabvno.) Barfarush was occupied by Russia in 1911 with 300 men’
and is still (1913) held by a Russian garrison.
C300GSB

حول هذه المادة

المحتوى

تتكون المادة من المجلد الثاني من أصل أربعة مجلدات تشكل معًا دليل بلاد فارس (طبعة ١٩١٤).

يضم هذا المجلد الجزء الشمالي الغربي لبلاد فارس، والذي يحدّه من الغرب الحدود التركية الفارسية؛ ومن الشمال الحدود الروسية الفارسية وبحر قزوين؛ ومن الشرق خط يربط بين بارفاروش ودامغان ويزد؛ ومن الجنوب خط يربط بين يزد وأصفهان وخانقين.

يتضمن الدليل مُدخلات عن الموضوعات التالية: المستوطنات البشرية (مدن وقرى وأقاليم ومناطق)؛ الاتصالات (طرق، جسور، استراحات الطريق، مواضع تخييم القوافل، ينابيع المياه، صهاريج)؛ القبائل والطوائف دينية؛ الخصائص الطبيعية (أنهار، جداول مائية، وديان، جبال، ممرات). تتضمن المُدخلات معلومات عن التاريخ، الجغرافيا، المناخ، السكان، الأعراق البشرية (الإثنوغرافيا)، الموارد، التجارة، الزراعة.

توجد مصادر المعلومات في نهاية كل مدخل من مدخلات الدليل بخط مائل وبين أقواس، وهي على شكل اسم عائلة المؤلف أو المصدر.

توجد ملحوظة (الورقة ٤) تشير إلى خريطة موجودة بنهاية المجلد؛ وعي غير موجودة، لكن توجد خريطة مشابهة في IOR/L/MIL/17/15/4/1 (الورقة ٦٣٦) و IOR/L/MIL/17/15/4/2 (الورقة ٤٩١).

طُبعت في مطابع المونوتايب بحكومة الهند في شيملا، ١٩١٤.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٣٤٩ ورقة)
الترتيب

يحتوي المُجلَّد على قائمة بالسلطات (الورقة ٦) ومسرد مصطلحات (الأوراق ٣٤٣-٣٤٩).

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٥١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"دليل بلاد فارس. مجلد II" [و‎‎٥‎١] (٧٠٦/١٠٦)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/MIL/17/15/3/1و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100034644542.0x00006b> [تم الوصول إليها في ١٣ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100034644542.0x00006b">"دليل بلاد فارس. مجلد II" [<span dir="ltr">و‎‎٥‎١</span>] (٧٠٦/١٠٦)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100034644542.0x00006b">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100025472757.0x000001/IOR_L_MIL_17_15_3_1_0106.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100025472757.0x000001/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة