انتقل إلى المادة: من ٧٠٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"دليل بلاد فارس. مجلد II" [ظ‎‎١‎٧‎٤] (٧٠٦/٣٥٣)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٣٤٩ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩١٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

336
KIN-KIR
There are 80 houses of Kurds; Kinisht is distant from Kirmanshah north-
north-east 13 miles. Unlimited ground for camping in the valley below the
village; forage in spring and till the end of June: the slopes of Parrau and Taq
Bostan mountains hold fuel.— [Burton.)
KINISHT VALLEY—
Lies between the Kinisht, Parrau and Taq Bostan mountains ; is a
level plain 3 miles broad and 7 miles long from north-west to south-east.
The grazing is very good in spring, when large flocks are pastured. By
the beginning of July, however, when the snow on the mountains has melted,
the valley is waterless, except for the springs of Kinisht village, and the sheep
are then" driven to the Kirmanshah valley.— [Burton.)
KINISHT (Tang or Pass of)—Elev. 5,060 / .
A pass 7 miles north-north-east of Kirmanshah city betlfeen the Kir
manshah and Kinisht valleys: it is traversed by a broad, level and good
road which twice crosses the shallow ravine from Kinishk. The pass at
the south entrance is \ mile wide between the lower slopes of the Kuh
Taq Bostan to the west, and the Parrau mountain to the east; both rises
steeply, the latter into tremendous and inaccessible crags and precipices.
The direction of the pass is north-north-east, widening gradually to | mile.
Then it debouches into the broad and level Kinisht valley: it can be turned
only by the road from Kinisht toDarband on the Kirmanshah-Sinneh road :
the length of the pass is 3 miles.—(Bwrforc.)
KIRIAN—
A gmall village in the valley of Kaileli Gulan (Persian Kurdistan) surround
ed by trees and cultivated "fields ; it stands back from the valley at the
foot of a bare outer slope a mile below the auxiliary Ramisht stream.
KIRIS—
A village lying south-west of the Dashli Darreh pass, in north-western
Azarbaijan in a mountain gorge. It is a small hamlet of 20 houses, noted for
an old Armenian church ruin. The place is of no importance. [Picot,
1894.)
KIRMlNSHlH (Province)—
General remauks.
About the year 1830-1840 it was one of the most prosperous and
flourishing provinces in Persia ; but a series of extraordinary bad and
rapacious Governors, succeeded by years of drought and disease, reduced it
to a very low ebb. It was so out of the sight of the Central Government,
that the complaints of the people were either not heard or else were
^The^ourney of the late Shah to the Shi’ah shrines at Karbala in 1871
when the people forced their complaints on his notice had some effect,
and afterwards, up to his death, Kirmanshah had a share of his attention.
Some fairly good Governors, years of prosperity, together with dearth in
the adiacent province of Baghdad, have conduced to bring the Province o
of its slough of despond, and about 1900 it equalled, if it did not exce,

حول هذه المادة

المحتوى

تتكون المادة من المجلد الثاني من أصل أربعة مجلدات تشكل معًا دليل بلاد فارس (طبعة ١٩١٤).

يضم هذا المجلد الجزء الشمالي الغربي لبلاد فارس، والذي يحدّه من الغرب الحدود التركية الفارسية؛ ومن الشمال الحدود الروسية الفارسية وبحر قزوين؛ ومن الشرق خط يربط بين بارفاروش ودامغان ويزد؛ ومن الجنوب خط يربط بين يزد وأصفهان وخانقين.

يتضمن الدليل مُدخلات عن الموضوعات التالية: المستوطنات البشرية (مدن وقرى وأقاليم ومناطق)؛ الاتصالات (طرق، جسور، استراحات الطريق، مواضع تخييم القوافل، ينابيع المياه، صهاريج)؛ القبائل والطوائف دينية؛ الخصائص الطبيعية (أنهار، جداول مائية، وديان، جبال، ممرات). تتضمن المُدخلات معلومات عن التاريخ، الجغرافيا، المناخ، السكان، الأعراق البشرية (الإثنوغرافيا)، الموارد، التجارة، الزراعة.

توجد مصادر المعلومات في نهاية كل مدخل من مدخلات الدليل بخط مائل وبين أقواس، وهي على شكل اسم عائلة المؤلف أو المصدر.

توجد ملحوظة (الورقة ٤) تشير إلى خريطة موجودة بنهاية المجلد؛ وعي غير موجودة، لكن توجد خريطة مشابهة في IOR/L/MIL/17/15/4/1 (الورقة ٦٣٦) و IOR/L/MIL/17/15/4/2 (الورقة ٤٩١).

طُبعت في مطابع المونوتايب بحكومة الهند في شيملا، ١٩١٤.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٣٤٩ ورقة)
الترتيب

يحتوي المُجلَّد على قائمة بالسلطات (الورقة ٦) ومسرد مصطلحات (الأوراق ٣٤٣-٣٤٩).

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٥١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"دليل بلاد فارس. مجلد II" [ظ‎‎١‎٧‎٤] (٧٠٦/٣٥٣)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/MIL/17/15/3/1و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100034644543.0x00009a> [تم الوصول إليها في ١٣ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100034644543.0x00009a">"دليل بلاد فارس. مجلد II" [<span dir="ltr">ظ‎‎١‎٧‎٤</span>] (٧٠٦/٣٥٣)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100034644543.0x00009a">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100025472757.0x000001/IOR_L_MIL_17_15_3_1_0353.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100025472757.0x000001/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة