انتقل إلى المادة: من ٧٠٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"دليل بلاد فارس. مجلد II" [ظ‎‎٢‎٠‎٤] (٧٠٦/٤١٣)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٣٤٩ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩١٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

396
LAI—LAL
are no gardens or vineyards to screen the village, and the mud houses are
only of a single storey, with a small enclosure for cattle. The whole
covers a small extent of ground and could not be held for half an hour
against a force provided with guns.— (Napier.)
laileh—
(Also called Ab-i-Zalan). A river in Kurdistan. It is the same as Burton ? s
‘ L usha ’ and Haussknecht’s ‘ Leheleh-Su Lehi-Su of the 6-sheet maps. It
has two sources, known as Sar-i-Bast, two farsakhs from the village of Zalan
in the Juamud buluk. It rises in the high Kuhd-Bast.,
The Sar-i-Bast is a copious spring flowing out of a rock with a volume of
7,900 gallons per minute. This water flows first eastwards for 3 000 rar
(3,500 yards) then to the north for 2,000 zar (2,333 yards) and win
south-west and west until it joins the Shirvan river (1902).
According to Burton the ‘Laileh’or ‘ Lusha ’ as he has it,'flows into the
Zimkan river according to him the Lusha and Zalan are two separate
rivers (1910). ^
LAJANA—
A stage 32 miles east of Samnan, on the road from Tabas via Jumin. Water
is scrarce here.— (Morier.)
LAKE—(LEKKS).
A nomadic tribe of Persia, who are generally dispersed throughout that
country, but whose chief seats are about Kazvln, and in the Provinces of
Ears and Mazandaran.
LAKEHSAR—
A stream falling into the Gulf of Enzali (q.v.).
For further details see Volume III, LURISTAN.
LAKLAR—
A large village in Azarbaijan, near the foot of the Sahand mountain on
the right of -the road from Mianduab to Binab, about 14 miles from the former
place.— (Gerard.)
LALABAN ok LALEHBAN—
There are many villages of this name in the Kalhur part of the Mahidasht
plain on the left of the MahTdasht-Harunabad road before entering fU*
Gardaneh Chahar Zabar, namely g tiie
Lalaban ulia.
Lalaban sufla or Chega-Safar.
Lalaban or Meimass. ' ,
Lalaban or Chega Kalb ’AH.
Lalaban or Ban-Larini.
Lalaban or Deh-Jami.
Lalaban Saiyid ’Abdul Muhammadl.
In the Mahidasht revenue list we have Lalaban : Mallat Km 1 584
374 cUdrs and cash and Kharwdrs 66. 97. 29 grain : and in the Kalhur re
venue list: Lalaban Muhammad Riza Khan belonging to Vakil-ud-Dauleh •
Krs. 228-855 d'ndrs cash, and Kharwdrs 1. 8. 20 grain Maliat In th- Re*
venue Department list of villages there is given a°LaIaban Saiyid Hajl! ^

حول هذه المادة

المحتوى

تتكون المادة من المجلد الثاني من أصل أربعة مجلدات تشكل معًا دليل بلاد فارس (طبعة ١٩١٤).

يضم هذا المجلد الجزء الشمالي الغربي لبلاد فارس، والذي يحدّه من الغرب الحدود التركية الفارسية؛ ومن الشمال الحدود الروسية الفارسية وبحر قزوين؛ ومن الشرق خط يربط بين بارفاروش ودامغان ويزد؛ ومن الجنوب خط يربط بين يزد وأصفهان وخانقين.

يتضمن الدليل مُدخلات عن الموضوعات التالية: المستوطنات البشرية (مدن وقرى وأقاليم ومناطق)؛ الاتصالات (طرق، جسور، استراحات الطريق، مواضع تخييم القوافل، ينابيع المياه، صهاريج)؛ القبائل والطوائف دينية؛ الخصائص الطبيعية (أنهار، جداول مائية، وديان، جبال، ممرات). تتضمن المُدخلات معلومات عن التاريخ، الجغرافيا، المناخ، السكان، الأعراق البشرية (الإثنوغرافيا)، الموارد، التجارة، الزراعة.

توجد مصادر المعلومات في نهاية كل مدخل من مدخلات الدليل بخط مائل وبين أقواس، وهي على شكل اسم عائلة المؤلف أو المصدر.

توجد ملحوظة (الورقة ٤) تشير إلى خريطة موجودة بنهاية المجلد؛ وعي غير موجودة، لكن توجد خريطة مشابهة في IOR/L/MIL/17/15/4/1 (الورقة ٦٣٦) و IOR/L/MIL/17/15/4/2 (الورقة ٤٩١).

طُبعت في مطابع المونوتايب بحكومة الهند في شيملا، ١٩١٤.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٣٤٩ ورقة)
الترتيب

يحتوي المُجلَّد على قائمة بالسلطات (الورقة ٦) ومسرد مصطلحات (الأوراق ٣٤٣-٣٤٩).

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٥١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"دليل بلاد فارس. مجلد II" [ظ‎‎٢‎٠‎٤] (٧٠٦/٤١٣)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/MIL/17/15/3/1و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100034644545.0x00000e> [تم الوصول إليها في ١٢ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100034644545.0x00000e">"دليل بلاد فارس. مجلد II" [<span dir="ltr">ظ‎‎٢‎٠‎٤</span>] (٧٠٦/٤١٣)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100034644545.0x00000e">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100025472757.0x000001/IOR_L_MIL_17_15_3_1_0413.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100025472757.0x000001/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة