انتقل إلى المادة: من ٧٠٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"دليل بلاد فارس. مجلد II" [ظ‎‎٢‎٧‎٩] (٧٠٦/٥٦٣)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٣٤٩ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩١٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

546
SAT-SAU
SlTlLtf—
A village in Azarbaijan, 21 miles from Tabriz and on tbe left bank of
the Aji Chai.— (Schindler.)
SATLI—
A village in Azarbaijan, 15 miles north of Urumieh, on the road to
Guchl.— (Gerard.)
SAUALAN-SHAMI, or SAVALAN-SHAMl—
A rich tract of country in Azarbaijan, entered upon 4 miles east of Ahar
on the road to Ardabil. It is six miles long by 4 broad, and covered
with cultivation, except in the vicinity of the river, which is reserved for
pasturage .—(Holmes ; Todd.)
SAUGAND or SU-KAND—
A village of about 60 houses, situated round a spring of excellent water,
in the midst of a wilderness. It is enclosed by high walls. A few supplies
procurable. There is an excellent sarai here. It is 85 miles from Yazd on
the road to Biabanak.
Gill says this place is 71| miles from Yazd, that it has a hundred houses,
and that its elevation is 4,070 feet.— (MacGregor.)
S AUJ BULAGH (1)— Lat. 36° 45'; Long. 45° 45'. Elev. 4,770'.
The local capital of the Kurds of Azarbaijan, with a population of some
15,000, of whom sixty families are Armenians. It is a prosperous little
town entirely Kurdish with an excellent bazaar. The town-was taken by
the Kurds during the Kurdish troubles of 1880. There is supposed to be
a garrison of half an infantry battalion and a detachment of artillery, but in
1891 there was only half a company in garrison here. A considerable trade
in furs is carried on from here with Russia ; and there is a Russian consu
late in the place. An agent of a French house buys up regs in these
districts, they say to the extent of several hundred thousand francs.
It is situated on the stream of the same name. There is a telegraph
station here on the Persian branch line from Tabriz. The place gives
its name to a district. There are many nomads about in the district,
who might be able to supply camels. Forage and grain are procurable
in the western portion of the district. Water is plentiful, except in the
barren tracts of the east. The only natural fuel is a small shrub found
on the plain, which answers the purpose well, but is difficult to collect.
The great caravan route between Tabriz and Sulaimanleh passes through
Sauj Bulagh. During winter and spring Sauj Bulagh can only be reached
from Bunab by very round-about ways, the tracts of land lying low, being
then quite impassable, caravans have to follow the skirt of the mountains
as far as Mlanduab, whence they can cross the Jaghatu. There are two routes
to M' sul (in Turkey), one by Ushnu and the other south by the Kalishln
pass.
It is the headquarters of the local Governor, under the orders of the Govern
or General of Azarbaijan. It is situated on the Sauj Bulagh dial, running
northwards into Lake Urumieh.

حول هذه المادة

المحتوى

تتكون المادة من المجلد الثاني من أصل أربعة مجلدات تشكل معًا دليل بلاد فارس (طبعة ١٩١٤).

يضم هذا المجلد الجزء الشمالي الغربي لبلاد فارس، والذي يحدّه من الغرب الحدود التركية الفارسية؛ ومن الشمال الحدود الروسية الفارسية وبحر قزوين؛ ومن الشرق خط يربط بين بارفاروش ودامغان ويزد؛ ومن الجنوب خط يربط بين يزد وأصفهان وخانقين.

يتضمن الدليل مُدخلات عن الموضوعات التالية: المستوطنات البشرية (مدن وقرى وأقاليم ومناطق)؛ الاتصالات (طرق، جسور، استراحات الطريق، مواضع تخييم القوافل، ينابيع المياه، صهاريج)؛ القبائل والطوائف دينية؛ الخصائص الطبيعية (أنهار، جداول مائية، وديان، جبال، ممرات). تتضمن المُدخلات معلومات عن التاريخ، الجغرافيا، المناخ، السكان، الأعراق البشرية (الإثنوغرافيا)، الموارد، التجارة، الزراعة.

توجد مصادر المعلومات في نهاية كل مدخل من مدخلات الدليل بخط مائل وبين أقواس، وهي على شكل اسم عائلة المؤلف أو المصدر.

توجد ملحوظة (الورقة ٤) تشير إلى خريطة موجودة بنهاية المجلد؛ وعي غير موجودة، لكن توجد خريطة مشابهة في IOR/L/MIL/17/15/4/1 (الورقة ٦٣٦) و IOR/L/MIL/17/15/4/2 (الورقة ٤٩١).

طُبعت في مطابع المونوتايب بحكومة الهند في شيملا، ١٩١٤.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٣٤٩ ورقة)
الترتيب

يحتوي المُجلَّد على قائمة بالسلطات (الورقة ٦) ومسرد مصطلحات (الأوراق ٣٤٣-٣٤٩).

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٥١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"دليل بلاد فارس. مجلد II" [ظ‎‎٢‎٧‎٩] (٧٠٦/٥٦٣)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/MIL/17/15/3/1و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100034644545.0x0000a4> [تم الوصول إليها في ١٢ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100034644545.0x0000a4">"دليل بلاد فارس. مجلد II" [<span dir="ltr">ظ‎‎٢‎٧‎٩</span>] (٧٠٦/٥٦٣)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100034644545.0x0000a4">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100025472757.0x000001/IOR_L_MIL_17_15_3_1_0563.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100025472757.0x000001/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة