انتقل إلى المادة: من ٢٢٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مراسلات متنوعة، تقارير، خرائط وغيرها من الأوراق المتعلقة بالشرق الأوسط [و‎‎١‎٨] (٢٢٠/٣٦)

محتويات السجل: ملف واحد (١١٠ ورقات). يعود تاريخه إلى ٢٧ أغسطس ١٨٩٣-١٩ ديسمبر ١٩١٨. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

i
14
9
tants and the governing family of Bin Sand, and also in view of the knowledge
we possess as to the circumstances of the Arabs.”
Sir Percy Cox replied to Bin Sand as follows in a letter dated the 26th June,
1915
“ As regards the treaty, I have understood what you wrote, explaining that
you had made certain modifications in the text. I have not the least doubt that
we shall succeed in adjusting the wording of the articles into a form which will
suit both parties and safeguard the interests of yourself and us ; but, as the wording
was different to what the Government had approved previously, it has been
necessary for me to refer it to them.”
On the same date he forwarded to the Government of India translations of his own
and Bin Baud’s drafts in parallel columns, adding a schedule of Bin Baud’s alterations,
and commenting upon them. It may be convenient to set out the two versions in this
memorandum :—
British draft.
In the name of Grod the Merciful and
Compassionate.
The High British Crovernment on its own part,
and Abdul Aziz-bin-Abdur Eahman-bin-Faisal al-
Saud, Euler of Najd, A1 Hasa and Qatif, on
behalf of himself, his heirs and successors and
tribesmen, being desirous of confirming and
strengthening the friendly relations which have
for generations existed between the two parties,
and with a view to consolidating their respective
interests—the British Government have named
and appointed Lieutenant-Colonel Sir Percy Cox,
K.C.I.E., C.S.I., British Kesident in the Persian
Gulf, as their Plenipotentiary to conclude a Treaty
for this purpose with Abdul Aziz-bin-Abdur
Rahman-bin-Faisal al-Saud,
The said Lieutenant-Colonel Sir Percy Cox, and
Abdul Aziz-bin-Abdur Kahman-bin-Faisal al-
Saud, hereafter known as “ Bin Saud,” have agreed
upon and concluded the following articles :—
Bin Sand's draft.
In the name of God the Merciful and
Compassionate.
The High British Government on its own part,
and Abdul Aziz-bin-Abdur Kahman-bin-Faisal
as-Saud r Euler of Najd, El Hasa, Qatif, Jubail,
and the towns and ports belonginq to them, on
behalf of himself, his heirs and successors and
tribesmen, being desirous of confirming and
strengthening the friendly relations which have
for a long time existed between the two parties,
and with a view to consolidating their respective
interests—the British Government have named
and appointed Lieutenant-Colonel Sir Percy Cox,
K.C.I.E., C.S.I., British Eesident in the Persian
Gulf, as their Plenipotentiary, to conclude a Treaty
for this purpose with Abdul Aziz-bin-Abdur
Kahman-bin-Faisal as-Saud,
The said Lieutenant-Colonel Sir Percy Cox, and
Abdul Aziz-bin-Abdur Kahman-bin-Faisal as-Saud,
hereafter known as “ Bin Saud,” have agreed upon
and concluded the following articles :—
L
The British Government do acknowledge- and
admit that Najd, A1 Hasa and Qatif,
and their territories and ports on the shores of
the Persian Gulf are the territory of Bin Saud
and of his fathers before him, and do hereby
recognise the said Bin Saud as the independent
Ruler thereof,
and after him his sons and descendants by in
heritance, but the selection of the individual shall
be subject to the approval of the British Government,
after confidential consultation with them. II.
II.
In the event of unprovoked aggression by any
F'oreign Power on the territories of the said Bin
Saud and his descendants, the British Govern
ment will aid Bin Saud to such extent and in
such manner as the situation may seein to them
to require.
[939J
I.
The British Government do acknowledge and
admit that Najd, El Hasa, Qatif, Jubail, their
dependencies and territories, which will be discussed
and determined hereafter, and their territories and
ports on the shores of the Persian Gulf are the
countries of Bin Saud and of his fathers before
him and do hereby recognise the said Bin Saud as
the independent Euler thereof and as absolute
Chief of their tribes,
and after him his sons and descendants by
inheritance, but the selection of the individual
shall be according to the designation of his
successor (by the living Euler) or by the calling
for the votes of the subjects inhabiting those
countries.
II.
In the event of aggression by any
Foreign Power on the territories of the countries
belonging to the said Bin Saud, and his
descendants, the British Government will aid Bin
Saud in all circumstaTices and in any place.

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي الملف على مراسلات ومذكرات وخرائط وأوراق أخرى تتعلق بشؤون الشرق الأوسط وبضعة مسائل متنوعة أخرى. تتعلق أغلبية الملف بمناقشات ومقترحات للتسوية الخاصة بمناطق الشرق الأدنى بعد الحرب، بما في ذلك تركيا وأرمينيا وجورجيا وسوريا وفلسطين والعراق وشبه الجزيرة العربية. وجرت هذه المناقشات على أساس اتفاقية سايكس بيكو في سنة ١٩١٦.

تشمل المسائل الأخرى التي تتناولها الأوراق الأحداث في سيام [تايلاند]‎ وبورما [ميانمار]‎ والتنافس الاستعماري في المنطقة بين فرنسا وبريطانيا، وسكة حديد بغداد، والعلاقات مع ابن سعود في الجزيرة العربية، بما في ذلك تقرير عن بعثة هاري سانت جون فيلبي إلى نجد في ١٩١٧-١٩١٨ (الأوراق ‎٦٧-٩٨).

الأوراق ‎٩٩-١١٠ عبارة عن ست خرائط مع ملاحظات مرافقة تُظهِر التسويات الإقليمية المختلفة المقترحة ومناطق النفوذ في الشرق الأدنى، وواحدة تظهر الممتلكات الاستعمارية البريطانية العالمية.

المذكرات والمراسلات صادرة عن مسؤولين في وزارة الخارجية ومكتب الهند. ومن بين المتراسلين الآخرين مسؤولون في الحكومتين الفرنسية والإيطالية.

الشكل والحيّز
ملف واحد (١١٠ ورقات)
الترتيب

الملف مرتب ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من بدايته إلى نهايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الجهة الأمامية للمظروف بالرقم ١، وينتهي داخل الصفحة الأخيرة الخلفية بالرقم ١١٠، وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مراسلات متنوعة، تقارير، خرائط وغيرها من الأوراق المتعلقة بالشرق الأوسط [و‎‎١‎٨] (٢٢٠/٣٦)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو Mss Eur F112/276و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100084619407.0x000024> [تم الوصول إليها في ١٠ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100084619407.0x000024">مراسلات متنوعة، تقارير، خرائط وغيرها من الأوراق المتعلقة بالشرق الأوسط [<span dir="ltr">و‎‎١‎٨</span>] (٢٢٠/٣٦)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100084619407.0x000024">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000001491.0x00028a/Mss Eur F112_276_0038.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000001491.0x00028a/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة