انتقل إلى المادة: من ٢٢٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مراسلات متنوعة، تقارير، خرائط وغيرها من الأوراق المتعلقة بالشرق الأوسط [و‎‎٢‎٠] (٢٢٠/٤٠)

محتويات السجل: ملف واحد (١١٠ ورقات). يعود تاريخه إلى ٢٧ أغسطس ١٨٩٣-١٩ ديسمبر ١٩١٨. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

13
This treaty, therefore, although it was never intended to be exhaustive, is on
sounder lines than our treaty with the Idrisi or our more informal arrangements with
King Husein, and there ought to be considerably less difficulty in expanding it, when
the time comes, into a definitive treaty settling our relations with Bin Sand in detail.
There are, however, several positive points affecting British desiderata to which
the present treaty appears to commit us :—
(1 .)—Demarcation of Territories,
In article 1 we recognise Bin Sand as independent ruler of certain enumerated
countries “ and their dependencies and territories, which will be discussed and deter
mined hereafter.”
This is less explicit than our undertaking to the Idrisi (article 6 of Idrisi Treaty,
for which see Memorandum on British Commitments to the Idrisi), in which we under
take “ at the conclusion of the war to adjudicate between the rival claims of the Idrisi
Saiyid and the Imam Yahya, or any other rival.”
But in effect it commits us to arbitrate on the territorial questions at issue between
Bin Saud and King Husein, and in the last resort to impose an efiPective sanction for
our award.
(2 .)—Keeping of the Peace.
In the original trucial treaties w ith the Independent Chiefs of “ Trucial Oman,’
His Majesty’s Government’s rights and obligations were strictly limited to the main
tenance of peace at sea, and we did not attempt to control the mutual relations on land
of the Arab parties to this series of treaties.
This formula set a very desirable limit to His Majesty’s Government’s liabilities,
while covering most of the causes of strife between the local Arab rulers. The trucial
chiefs of Oman hold sway in a narrow strip of territory between the sea and an
uninhabited desert. The activities of their subjects are almost wholly maritime, and
there are no nomadic tribes in their area of jurisdiction to create difficulties of allegiance
and demarcation.
But it is evident that if the British trucial system, hitherto confined to the fringe
between the south and east coasts and the great south-eastern desert, is to be extended,
as it has been extended during the war, to the remainder of the Peninsula, we shall
have to keep the peace between rulers whose prosperity depends, not upon the coasting
trade or the pearl fisheries, but upon the command of inland oases and Bedouin tribes.
Bin Saud, the Idrisi, and King Husein, with whom we have entered into relations
during the war, are rulers of this latter kind. A “ Pax Britannica” in the Persian
Gulf and the Bed Sea, valuable and indeed indispensable as it is, will do comparatively
little to remove the causes of friction between them, or to enable His Majesty s
Government to deal effectively with such friction when it arises.
If we are to keep the peace between them, we shall be driven eventually to control
their relations with one another by land. To a certain extent this may be done by a
maritime blockade. But apart from the fact that, where political authority is as lax as
it is in Arabia, it is difficult to blockade one State effectively without blockading the
whole Peninsula,* it is in the nature of things more difficult to bring pressure to bear
on Hail or Er-Biadh by this method than on Sharjah, or even Maskat. Besides this,
our new Arab Allies are considerably more powerful than most of the Arab rulers who
have previously entered into a trucial relationship with us. And in the case of King
Husein, who is likely to be the most troublesome of all over his relations with his
neighbours, it is peculiarly difficult for His Majesty’s Government to exert pressure,
whether by blockade or otherwise, owing to the sanctity of his territorj’ in the eyes of
the Moslem world, and the traffic of pilgrims between his ports and every other Moslem
country.
The keeping of the peace on land thus appears to be the crucial problem in that
extension of the British trucial system over the remainder of the Arabian Peninsula,
which has been carried a long way towards completion during the war.
The Treaty with Bin Saud is our first experiment in this more highly-developed
and difficult form of trucial relationship, and in their ruling on the Treaty a short time
after its ratification (see above), the India Office laid down the important doctrine that
“ we cannot admit that Article 2 is binding on us as against other Arabs.”
On this ruling, our obligations to Bin Saud by land would be confined to securing
him against aggression on the part of some outside Power {e.g., Turkey, Persia,
* This seems a fair induction from our experiences during the war at Koweit.
[939]
E

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي الملف على مراسلات ومذكرات وخرائط وأوراق أخرى تتعلق بشؤون الشرق الأوسط وبضعة مسائل متنوعة أخرى. تتعلق أغلبية الملف بمناقشات ومقترحات للتسوية الخاصة بمناطق الشرق الأدنى بعد الحرب، بما في ذلك تركيا وأرمينيا وجورجيا وسوريا وفلسطين والعراق وشبه الجزيرة العربية. وجرت هذه المناقشات على أساس اتفاقية سايكس بيكو في سنة ١٩١٦.

تشمل المسائل الأخرى التي تتناولها الأوراق الأحداث في سيام [تايلاند]‎ وبورما [ميانمار]‎ والتنافس الاستعماري في المنطقة بين فرنسا وبريطانيا، وسكة حديد بغداد، والعلاقات مع ابن سعود في الجزيرة العربية، بما في ذلك تقرير عن بعثة هاري سانت جون فيلبي إلى نجد في ١٩١٧-١٩١٨ (الأوراق ‎٦٧-٩٨).

الأوراق ‎٩٩-١١٠ عبارة عن ست خرائط مع ملاحظات مرافقة تُظهِر التسويات الإقليمية المختلفة المقترحة ومناطق النفوذ في الشرق الأدنى، وواحدة تظهر الممتلكات الاستعمارية البريطانية العالمية.

المذكرات والمراسلات صادرة عن مسؤولين في وزارة الخارجية ومكتب الهند. ومن بين المتراسلين الآخرين مسؤولون في الحكومتين الفرنسية والإيطالية.

الشكل والحيّز
ملف واحد (١١٠ ورقات)
الترتيب

الملف مرتب ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من بدايته إلى نهايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الجهة الأمامية للمظروف بالرقم ١، وينتهي داخل الصفحة الأخيرة الخلفية بالرقم ١١٠، وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مراسلات متنوعة، تقارير، خرائط وغيرها من الأوراق المتعلقة بالشرق الأوسط [و‎‎٢‎٠] (٢٢٠/٤٠)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو Mss Eur F112/276و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100084619407.0x000028> [تم الوصول إليها في ٩ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100084619407.0x000028">مراسلات متنوعة، تقارير، خرائط وغيرها من الأوراق المتعلقة بالشرق الأوسط [<span dir="ltr">و‎‎٢‎٠</span>] (٢٢٠/٤٠)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100084619407.0x000028">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000001491.0x00028a/Mss Eur F112_276_0042.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000001491.0x00028a/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة