انتقل إلى المادة: من ٢٢٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مراسلات متنوعة، تقارير، خرائط وغيرها من الأوراق المتعلقة بالشرق الأوسط [ظ‎‎١‎٠‎٠] (٢٢٠/٢٠١)

محتويات السجل: ملف واحد (١١٠ ورقات). يعود تاريخه إلى ٢٧ أغسطس ١٨٩٣-١٩ ديسمبر ١٩١٨. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

2
Kurds at the instigation of the Turkish authorities. They should be formed into an
autonomous principality on the same lines as the Lebanon, and there should be the
same assisting Power as in Southern Kurdistan.
5. The Lebanon .—The area marked G and coloured green covers the Lebanon
vilayet within the boundaries defined in 1861, with the addition of the Beirut enclave.
6. Frontiers of Palestine .—It is assumed that the Jordan and the Dead Sea will
form the frontier on the east. The suggested frontier on the north is the River Litany.
This would give Sur vTyre) to Palestine and Saida (Sidon) to the Lebanon. Saida is
wrongly marked on the map south of the River Litany, where Sur ought to be.
Towards the south it is difficult to draw a precise line between settled and Bedouin
country, but it would be a sound principle to include all country capable of cultivation
(e.g., in the direction of Rafa and Beersheba) in the settled area.
The Bedouin area here is marked H and coloured green, and this should
probably be attached to Egypt, since the tribes are identical with those in the Sinai
Peninsula, and the pre-war frontier is quite arbitrary from the tribal point of view.
Akaba should be left to the Arabs, but it might be advisable to include some of
the wells on the east side of the Bay in Egyptian territory, so that we might be able to
make a British harbour here if it proved desirable to do so hereafter.
NOTES ON MAP 3.
1. Natural Areas. —In considering the internal boundaries of the Arab area, it is
important to realise at the outset that the “ desert ” cannot be carved up arbitrarily on
American or Australian lines. The Arabian Desert, and above all the Syrian part of
it, is not a no-man’s land. Every foot of it is private property. Wells, grazing rights,
rights of transit, &c., are jealously defined and maintained. And the apportionment
of them between the tribes is not a matter of caprice but of economic necessity, just as
much as the apportionment of mines, harbours, &c., in settled countries. The tribal
areas have been worked out by the experience of thousands of years, and are so
irranged as to support the maximum population in a country where, on account of
physical characteristics, the nomadic life will always remain the most economic method
of exploitation. Any arrangement of boundaries must therefore be based on the
permanent underlying areas. It must consist simply in grouping them in one way or
another, and if it is to work it must never ignore them or partition them.
At the same time Bedouin tribal boundaries are of course more elastic than the.
frontiers of settled countries, and the lines marked on the map are only approximate.
2. The “Blue” or “Feisal" Group. —This includes the settled towns and
cultivated districts of Syria (blue wash) and the tribal areas economically dependent
on them (blue outline).
3. 77ie “Red” or “ Abdullah ” Grpup. —This includes the settled districts of Irak
and the tribal areas economically dependent on them. In Irak there are also
semi-settled tribes inside the settled area, for example, the tribes of the Shatt-al-Hai
and the Muntefik. These will have to be absorbed into the settled population, and
cannot be dealt with on lines of tribal autonomy.
4. The “ Yellow ” or “ Husein ” Group. —This includes the tribal areas and oases
which are likely to be dependent on Mecca, especially the principality of Jebel Shammar,
the ruler of which, bin Rashid, has lately sent in his submission to King Husein.
5. The “Jezireh” or “Zaid” Area. —This country is at present in transition
from nomadism to settlement. There are cultivated patches round Harran. Ras-ul-Ain,
Mardin, Sinjar, and Mosul; purely nomadic Arab tribes, like the Northern Shammar;
and other tribes, principally Kurds, which are in process of settling down.
6. Kurdistan. —This country is purely tribal in the mountains and settled in the
lowlands towards the south-west. The Kerkuk district has a great industrial future
on account of its oil-fields, and certainly cannot be treated tribally.
7. Koweit. —The area shown on the map is that assigned to the Sheikh of Koweit,
as the outer limit of his tribal suzerainty under the Anglo-Turkish Convention of the
29th July, 1913. The Turkish military posts of Safwan and Umm Kasr on the
mainland, just north of Bubian Island, ought now to be included in his dominions.

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي الملف على مراسلات ومذكرات وخرائط وأوراق أخرى تتعلق بشؤون الشرق الأوسط وبضعة مسائل متنوعة أخرى. تتعلق أغلبية الملف بمناقشات ومقترحات للتسوية الخاصة بمناطق الشرق الأدنى بعد الحرب، بما في ذلك تركيا وأرمينيا وجورجيا وسوريا وفلسطين والعراق وشبه الجزيرة العربية. وجرت هذه المناقشات على أساس اتفاقية سايكس بيكو في سنة ١٩١٦.

تشمل المسائل الأخرى التي تتناولها الأوراق الأحداث في سيام [تايلاند]‎ وبورما [ميانمار]‎ والتنافس الاستعماري في المنطقة بين فرنسا وبريطانيا، وسكة حديد بغداد، والعلاقات مع ابن سعود في الجزيرة العربية، بما في ذلك تقرير عن بعثة هاري سانت جون فيلبي إلى نجد في ١٩١٧-١٩١٨ (الأوراق ‎٦٧-٩٨).

الأوراق ‎٩٩-١١٠ عبارة عن ست خرائط مع ملاحظات مرافقة تُظهِر التسويات الإقليمية المختلفة المقترحة ومناطق النفوذ في الشرق الأدنى، وواحدة تظهر الممتلكات الاستعمارية البريطانية العالمية.

المذكرات والمراسلات صادرة عن مسؤولين في وزارة الخارجية ومكتب الهند. ومن بين المتراسلين الآخرين مسؤولون في الحكومتين الفرنسية والإيطالية.

الشكل والحيّز
ملف واحد (١١٠ ورقات)
الترتيب

الملف مرتب ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من بدايته إلى نهايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الجهة الأمامية للمظروف بالرقم ١، وينتهي داخل الصفحة الأخيرة الخلفية بالرقم ١١٠، وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

ترقيم الصفحات: يتضمن الملف أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي مطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مراسلات متنوعة، تقارير، خرائط وغيرها من الأوراق المتعلقة بالشرق الأوسط [ظ‎‎١‎٠‎٠] (٢٢٠/٢٠١)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو Mss Eur F112/276و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100084619408.0x000001> [تم الوصول إليها في ٩ May ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100084619408.0x000001">مراسلات متنوعة، تقارير، خرائط وغيرها من الأوراق المتعلقة بالشرق الأوسط [<span dir="ltr">ظ‎‎١‎٠‎٠</span>] (٢٢٠/٢٠١)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100084619408.0x000001">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000001491.0x00028a/Mss Eur F112_276_0203.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000001491.0x00028a/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة