انتقل إلى المادة: من ٢٨٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

'دليل الخليج، الجزء الثاني، مواد جغرافية ووصفية، القسم الثاني، الجانب الغربي من الخليج' [ظ‎‎١‎٠‎١] (٢٨٦/٢٠٥)

محتويات السجل: مجلد واحد (١٤٠ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩٠٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

47
Burj Abul Lif on a reof in front of the town. (4). In 1839 tbero were 500
houses and 500 fighting men. Douglas (1896) was unable to estimate population
but placed it between 5,000 and 12,000. Gassim Izeddin (1897) reckoned 5,000.
Ga^kin (1902) puts it at 7,000. (5) There were no Hindus or Christians in 1819.
Palgrave found the people a mongrel race with Persian blood predominating :
they were mostly Shiabs or belonged to even more heterodox sections of Islam.
Z werner also describes them as Sbiahsof Persian origin, abhorred by both Turks
and Wahabis. In Niebuhr's day, also, the inhabitants were Shiahs and were
believed to be mostly natives of or refugees frwm Bahrein. (6) In 1819 trade,
owing to unsettled state of country was trifling, chiefly with Eahrein, in spices
sugar, etc., of Indian provenance. A weekly market was held on Thursday out
side the south gate of the fort. Accordingly to Cassim Izeddin (1897) about
300 sailing ships arrive annually from Bahrein bringing sugar and rice and
taking away dates, while about 20 larger ships come yearly from Bombay
(taking 20 days on the passage) to obtain cargoes of dried dates. Steamers
seldom enter the port on account of its dangers. Date-branches, wood, reeds
and dates are exported to Bahrein. (7) Water is plentiful but not good. (8)
(9) (10). There is a Municipality but it is inefficient. Douglas mentions a few
Turkish officials in the customs, etc., and a gendarmerie about 80 strong (50
mounted, 30 foot). According to Oassim Izeddin there is a Capitaine de
Port (harbour master ?) at Katif. The revenue is £12,000 Turkish a year.
The post goes via Hasa, which carriers reach in 24 hours, to Basra which it
reaches in 7 days from Ilasa.
KEDAIH.—Walled village on Katif mainland, south of Alawamia and
north of Behari.
KELAB (BBNI).—Kahtanic tribe from Nejd early settled in Katif, now
inhabiting Kulabiah.
KELAT.—Proper name of Katif town, q. v.
KELB—Arab tribe hostile to the Koreish, apparently among early settlers
in Hasa.
KHALID (BENI).—In Niebuhr's day whole ot Hasa belonged to this
tribe, then one of the most powerful among the Arabs, and extending so far into
the desert as often to annoy caravans between Baghdad and Aleppo. The other
tribes of Hasa at that time recognised the sovereignty of the Beni Khalid.
Palgrave mentions them as a Kahtanic tribe among the first to immigrate into
Hasa ; he describes them as among most spirited and courteous of Bedouins,
and as partially civilised by contact with towns. According to the Gulf Pilot,
1898, the remnant of this once powerful tribe has become incorporated with
the A1 Ejman, between Koweit and llas-al-Ghar. In 1874 this tribe furnished
the Turkish Governor of Hasa.
k-HATT. Ihis name is said to bo applied to a coastal strip of the main
land adjoining Bahrein and including Katif.
__ . KHEWAILDIA. Walled village on mainland of Katif, south of Hillat
Mehaish and north of Jish. Is this identical with Khoeldeah which Badlier
described as an open village with 1,600 inhabitants.
, K 'JP J " E:D ' 1 As ' lown in Kiepert's Map, about 100 miles north-
west ot Katit on route to Koweit.
•ti KJ^^^E^Mentioned by Ritter as a harbour between Katif and Basra
■with the remaik, however, that it does not appear in any map.
KODAA.—One of the noblest and most high-spirited of the Kahtanic
^accordmg to lalgrave, and contributed to form the present population
KOOT. Ross gives this in a list of the towns and tillages of Hasa.
KOKA.~~Plaoe marked in Kiepert's Map about 60 miles north-west of
Katif on route to Koweit.
KRAN (JEZIKAT AL).—Island in lat. 2/° 43' north and Ion?. 49"
49 east, about 1 mile in length north-east and south-west, a few fe 6 t
above the sea, quite level and covered with brush-wood. It is 23 miles south
west oi Jaznut i'arsi and 30 miles from the coast. Frequented by fishermen

حول هذه المادة

المحتوى

عنوان المجلد هو دليل الخليج، الجزء الثاني، مواد جغرافية ووصفية، القسم الثاني، الجانب الغربي من الخليج (شيملا: المطبعة الحكومية المركزية، ١٩٠٤).

يحتوي المجلد على ملاحظات تتبعها أقسام فرعية عن الموضوعات التالية: الأراضي التابعة لحكام الإمارات المتصالحة، قطر، البحرين، الأحساء، الكويت. المجلد عبارة عن دليل جغرافي ووصفي، يوفر معلومات عن أماكن مسردة بترتيب أبجدي في كل منطقة من المناطق المذكورة.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (١٤٠ ورقة)
الترتيب

يوجد فهرس محتويات بصفحة عنوان المجلد.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق بالرقم ١ على الغلاف الأمامي وينتهي بالرقم ١٤٢ على الغلاف الخلفي. الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص داخل دائرة، في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم صفحات مطبوع بشكل متقطع في أنحاء المجلد.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

'دليل الخليج، الجزء الثاني، مواد جغرافية ووصفية، القسم الثاني، الجانب الغربي من الخليج' [ظ‎‎١‎٠‎١] (٢٨٦/٢٠٥)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/1/727و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023206839.0x000006> [تم الوصول إليها في ١٩ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023206839.0x000006">'دليل الخليج، الجزء الثاني، مواد جغرافية ووصفية، القسم الثاني، الجانب الغربي من الخليج' [<span dir="ltr">ظ‎‎١‎٠‎١</span>] (٢٨٦/٢٠٥)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023206839.0x000006">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x0002bd/IOR_R_15_1_727_0205.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x0002bd/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة