انتقل إلى المادة: من ٥٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"ملف 5/201 عتق الرقيق والقواعد المتعلقة بالقضايا الناشئة عن صناعة صيد اللؤلؤ" [ظ‎‎١‎٣] (٥٠/٣٣)

محتويات السجل: مجلد واحد (٢١ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٨ أكتوبر - ١ نوفمبر ١٩١٨. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

RULES REGULATING DUTIES AND OBLIGATIONS OF NAKHUDAS AND SAILORS.
Rule 11. Claims of Naklmdas against sailor. Counter
claim of sailor against Nakhuda.
(a) Claim denied before writing " barwah."
(6) Claim denied after writing " barwah
Rule 12. Old outstanding claims of Nakhuda against
sailors.
Nakhuda A engages sailor B who 'previously worked for
Nakhuda C. C claims his dues from A, hut B alleges a
counterclaim against C.
If B denies C's claim, C must prove it by his account
books, supported by witnesses, or by oath before the
Shara' or by the production of witnesses who were
present when C settled with B.
If his claim is so proved A must pay up C's claim.
Usually the sailor B would not be believed.
After first asking why the sailor was so foolish as to
accept a false " barwah the Salifah, if inclined to
believe him, would call for the " barwah " held by C
and if he finds the amount specified therein against
the sailor is considerable, he will enquire how the
claim came to be so large by having the Nakhuda's
books produced and the account between C and B
gone over carefully, as a sailor does not require a
large sum for his living expenses.
If C alleges he has paid previous claims of Nakhudas
against B the " Salifah " should check this by C's
account books, and his production of previous " bar-
wahs " and then give a decision after it has been
satisfactorily demonstrated.
If the matter cannot be settled as above it mast go be
fore the Shara' and be settled, after production of
account books, on oath.
Nakhuda A has sailors Bb indebted to him dispersed in
different towns {debts may he as old as 20 years) and
sailor may no longer be coming to him for advances
nor bringing him letters from their chiefs asking him
to give Bb advances.
Bb embark with Nakhuda C and happen to meet A.
C may arrange by mutual agreement to settle A's claim
by instalments or if this is impracticable C will return
Bb to A and A will pay up C's claims.
00
Note (J): —The above rules apply also to simple cases as
between A and B.
N'ote (2);—If a sailor B applies to Nakhuda A for an ad
vance saying that he has been a sailor of C but is not
in C's debt, A must not rely on B's statement but must
accept whatever C says.
Note (i):—No claims can be made on the sea as it may lead
to disputes and fighting. A must lay his claims on
shore for settlement on their merits before the Salifah
Court.
Note (2): —Should C produce a certificate from B or Bb's
chief as regards instalments, etc., such a certificate is
no bar to the recovery of old debts according to the
diving rule (in this instance) and C is bound to pay
what is due to A.

حول هذه المادة

المحتوى

يتألف المجلد من وثيقتان مطبوعتان. تتضمن الوثيقة الأولى إرشادات لعتق الرقيق، مطبوعة بمطبعة وزارة الخارجية البريطانية وتم إصدارها إلى المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في بوشهر. يتعلق الجزء الأول من الإرشادات بالساحل الفارسي من الخليج. ويتناول ذلك الجزء الأول صلاحيات (معاهدات) للعتق وأسسه وإجراءاته. بينما يتعلق الجزء الثاني من الإرشادات بالساحل العربي من الخليج. وتم التعامل مع البحرين ومسقط والساحل المتصالح بصورة منفصلة.

الوثيقة المطبوعة الثانية الموجودة بالملف عبارة عن مجموعة من التوجيهات للتعامل مع السيناريوهات المختلفة للخلافات الاقتصادية المحتمل أن تنشأ بين القباطنة والغطاسين والتجار في مجال صيد اللؤلؤ في الخليج. وهذه التوجيهات للاستخدام من قِبل الوكلاء والممثلين البريطانيين في البحرين والكويت وبندر لنجة والساحل المتصالح. وتؤكد التوجيهات على أهمية الوفاء بالديون كوسيلة لضمان الاستقرار المالي لصناعة اللؤلؤ، وتوضح هذه الوثيقة التزامات الغطاسين تجاه القباطنة وواجبات القباطنة تجاه الغطاسين وتجاه بعضهم البعض فيما يتعلق بالقروض، وكذلك القباطنة تجاه مدينيهم.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٢١ ورقة)
الترتيب

تقريران مطبوعان منفصلان مع أنظمة ترقيم الصفحات الخاصة بهما، تم تجليدهم سويًّا في ملف واحد. لا يوجد ترتيب زمني.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: المجلد مرقًم أعلى يمين ناحية الوجه من كل ورقة. تقريران مطبوعان يؤلفان المجلد ولكل تقرير منهما أنظمة ترقيم للصفحات الداخلية خاصة به.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"ملف 5/201 عتق الرقيق والقواعد المتعلقة بالقضايا الناشئة عن صناعة صيد اللؤلؤ" [ظ‎‎١‎٣] (٥٠/٣٣)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/1/234و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023399489.0x000022> [تم الوصول إليها في ٢٩ March ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023399489.0x000022">"ملف 5/201 عتق الرقيق والقواعد المتعلقة بالقضايا الناشئة عن صناعة صيد اللؤلؤ" [<span dir="ltr">ظ‎‎١‎٣</span>] (٥٠/٣٣)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023399489.0x000022">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x0000cf/IOR_R_15_1_234_0033.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x0000cf/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة