انتقل إلى المادة: من ١٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

رسالة من السير فريدريك آرثر هيرتزل من مكتب الهند، إلى وكيل وزير الدولة في وزارة الخارجية، بتاريخ ١٣ سبتمبر ١٩٢٢ [ظ‎‎٥] (١٠/١٠)

محتويات السجل: ملفٌ واحد (٥ أوراق). يعود تاريخه إلى سبتمبر ١٩٢٢. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

10
ENCLOSURE Xo. 13 Telegram from Viceroy to Secretary of State, 23rd August 1922..
1060. Your telegram of the 13th August last, 3125. We recognise the difficulty
of finding suitable Arabic equivalent for " spiritual authority, and theiefoie leveit
to our alternative suggestion of '"spiritual rights and privileges, of vdiich
substantives already occur in the treaty (Article 121). For this we suggest in Arabic
"al-huquqwal imtiyazat al diniyah." The Urdu equivalent would be " huquq wa
imtivazat ruhani." .
We understand that these do not imply Islamic State mechanism.
Definition of (Jaliph's rights and authority is a mattei foi Aloslems alone to
determine, according to the usage and tenets of Islam. It would be most dangerous
to attempt to" interfere in such a matter. All that isj incumbent on us is to ensuie that
treaty is so worded as to make it clear that whicfe (sic ? it) extinguish©* bultan s
territorial sovereignty in liberated territories, the Allies in no way aiiogating to
themselves power to extinguish Caliph's spiritual rights and authority, which Islam
alone can grant and take away. We have endeavoured to describe these latter m
general terms in previous telegrams. Restoration of ceremonials is, perhaps, the
most important factor in Muslim eyes. Appointment of Qazis does not ordinarily
lie within Caliph's authority, but is a matter for the actual temporal rulers.
ENCLOSURE No. 1-1 -.—Telegram from Secretary of State to Viceroy, 1st September
1922.
3404. Your telegram of 23rd August, 1000. I am most anxious to meet the views
of the Indian Moslems, but we must be very careful in using terms which have different
connotations in East and West. I am advised that Arabic expression u al-huquq,"
&c., must to a Moslem connote all those well-recognised forms of authority which are
assigned to the Caliph by Moslem law. It is true that many of these have lapsed in
India and are not familiar to the majority of Indian Moslems, but this is not so
elsewhere, e.g., right of Sheikh-ul-ltlmat to appoint Kazis is recognised by treaty of
Lausanne, which you wish to restore. But point is, that authority exercised by
Caliph as head of Moslem community cannot be differentiated into political and spiritual
as those terms are understood in the West, but if the spiritual is admitted it necessarily
carries with it in Moslem eyes the political as well, and your formula, instead of
extinguishing the Sultan's territorial sovereignty in liberated territories, actually has
the effect of re-affirming it.
This being so, we must avoid use of language which may give rise on the one
hand to new political claims and on the other to charge of breach of faith. For this
reason I feel that expression "spiritual privileges," suggested in my telegram of
11th July, is only safe one, as leaving it to Moslems themselves to settle in the light of
existing conditions in independent Arab States exactly what are privileges which
Caliph should enjoy. I am accordingly addressing the Foreign Office in this sense.

حول هذه المادة

المحتوى

هذه المذكرة السرية المطبوعة عبارة عن نسخة لرسالة من السير فريدريك آرثر هيرتزل من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. إلى وكيل وزير الدولة في وزارة الخارجية بتاريخ ١٣ سبتمبر ١٩٢٢ بخصوص التعديل المقترح لمواد معاهدة سيفر والتي كانت يشار إليها باعتبارها تتعارض مع "القوة الروحانية" للخليفة. الرسالة بها قسم من المرفقات (الأوراق ٢-٥) يتضمن أربعة عشر مرفقًا تتكون من برقيات متعددة متبادلة بين وزير الدولة ونائب الملك في الهند، ووزير خارجية حكومة الهند ومكتب الهند خلال الفترة بين ٢١ مارس ١٩٢٢ و ١ سبتمبر ١٩٢٢. المرفق رقم ٧ يتضمن ملحقاً عبارة عن دون تقرير بعنوان "موقف الخليفة الديني" بقلم السير محمد شافي.

الشكل والحيّز
ملفٌ واحد (٥ أوراق)
الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق من الغلاف الأمامي وينتهي داخل الغلاف الخلفي؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص داخل دائرة في أعلى يمين ناحية الوجه من الورقة.

ترقيم الصفحات: يتضمن المجلد أيضًا تسلسل ترقيم صفحات أصلي ومطبوع.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

رسالة من السير فريدريك آرثر هيرتزل من مكتب الهند، إلى وكيل وزير الدولة في وزارة الخارجية، بتاريخ ١٣ سبتمبر ١٩٢٢ [ظ‎‎٥] (١٠/١٠)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/18/B372و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023488803.0x00000b> [تم الوصول إليها في ٢٠ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023488803.0x00000b">رسالة من السير فريدريك آرثر هيرتزل من مكتب الهند، إلى وكيل وزير الدولة في وزارة الخارجية، بتاريخ ١٣ سبتمبر ١٩٢٢ [<span dir="ltr">ظ‎‎٥</span>] (١٠/١٠)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023488803.0x00000b">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000833.0x00036e/IOR_L_PS_18_B372_0010.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000833.0x00036e/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة