"ملف 82/27 VII F. 88 نفط قطر" [و٥٣] (٤٦٨/١١٤)
محتويات السجل: مجلد واحد (٢٣٠ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٦ أبريل ١٩٣٥-٢٨ يونيو ١٩٣٥. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
- - 9./
i-o @ i
'
-3-
6. Letter No.6 is from Mr. Mylles . Mr. liylles informed
me that the Shaikh insisted on this alteration at the last
moment, and lias doubtless reported fully to his Company. The
effect of this alteration may be to exclude interests other
fh a-n the Anglo-Persian Oil Company, e.g. the Iraq etroleum
Company. However that is a natter for the Company to
settle«
7. The delay of 2 or 3 days in signing the Commercial
Agreement, referred to in paragraph 3 of my telegram quoted
above, was due to the following attitude taken by the Shaikh,
which illustrates the almost childish suspicious nature of
himself and his son Hamad. At my final interview with him,,
when I settled our political points | I suggested that the
Commercial Agreement should now be signed with Mr. Mylles.
The Shaikh said: •Ho. He wanted his payment -on -signature
before he actually signed'. I suggested that Mr.Mylles
could telegraph to the bank in Bahrain, and the latter could
then wire the Shaikh that the money had been put to his
credit. The Shaikh replied 'that this would never do. How
could he know if the telegram from Bahrain really came from
the bank ? The Company might send the telegram themselves
in the name of the bank and not deposit the money at all V
He - the Shaikh - would have to send a man of his own to
ascertain that the money was really in the bank'. finally
it was agreed that Mr. fiylles would telegraph to the bank
and the Shaikh's man would be sent to Bahrain to bring back
the credit note and show it to the Shaikh.
8. Some of Kr. Mylles'difficulties in dealing with such
an individual may be imagined and as I have already said in
paragraph 11 of my telegram 110.372 of 22nd April 1935
he/conducted his negotiations with much patience, tact
and skill. Moreover I received useful assistance from him
during my two visits to Qatar.
حول هذه المادة
- المحتوى
يحتوي المجلد على مراسلات وبرقيات بين الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في البحرين، المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في بوشهر، حكومة الهند، مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. في لندن وممثلي شركة النفط الأنجلو-فارسية بشأن المفاوضات النهائية مع شيخ قطر قبل توقيع امتياز النفط.
يحتوي المجلد على ما يلي: إمتياز قطر للنفط الذي وقعه شيخ قطر عبد الله بن جاسم آل ثاني مع شركة النفط الأنجلو-فارسية في ١٧ مايو ١٩٣٥، باللغتين العربية والإنجليزية (الأوراق ٦٧-٨٦)؛ "خريطة مبدئية لشبه جزيرة قطر" (ورقة ٨٧)؛ اتفاقية ٥ يونيو ١٩٣٥ بين الحكومة البريطانية وشركة النفط الأنجلو-فارسية بشأن امتياز النفط القطري (الأوراق ٢١١-٢١٢).
توجد بعض الخطابات باللغة العربية، من وإلى شيخ قطر.
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٢٣٠ ورقة)
- الترتيب
الوثائق في المجلد مرتبة ترتيبًا زمنيًا في أغلب الأحيان. توجد ملاحظات في نهاية المجلد (الأوراق ٢٢٢ – ٢٢٦). الملاحظات في الملف مرتبَة ترتيبًا زمنيًا وهي تشير إلى الوثائق الموجودة في الملف؛ حيث تعطي وصفًا موجزًا للمراسلات بأرقام مرجعية بقلم التلوين الأحمر تشير إلى تلك المراسلات في المجلد.
هناك أيضا فهرس موجز في البداية (ص. ٢) يشير إلى المواضيع الرئيسية التي يغطيها المجلد.
- الخصائص المادية
الترقيم الرئيسي مكتوب بالقلم الرصاص ومُحاط بدائرة في أعلى يمين ناحية الوجه من كل ورقة. يبدأ الترقيم في صفحة العنوان بالرقم ١، ثم ٢-٨٦؛ ٨٧ و ٨٧أ ويستمر حتى ٢٢٩، وهو الرقم الأخير المحدد لآخر ورقة من المجلد. وهناك تسلسل ترقيم ثانٍ على صص. ٣-٢٢٠؛ هذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص لكن غير محاطة بدائرة في نفس مكان التسلسل الأساسي.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والعربية بالأحرف اللاتينية والعربية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"ملف 82/27 VII F. 88 نفط قطر" [و٥٣] (٤٦٨/١١٤)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/1/632و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023614170.0x000073> [تم الوصول إليها في ٢٤ April ٢٠٢٤]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023614170.0x000073
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023614170.0x000073">"ملف 82/27 VII F. 88 نفط قطر" [<span dir="ltr">و٥٣</span>] (٤٦٨/١١٤)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023614170.0x000073"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x00025e/IOR_R_15_1_632_0128.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x00025e/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/R/15/1/632
- العنوان
- "ملف 82/27 VII F. 88 نفط قطر"
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ٢٢٩:ظ٢٢١ ،ظ٢٢٠ ،ظ٢١٩:ظ٢١٦ ،ظ٢١٥:ظ٢٠٩ ،ظ٢٠٨:ظ٢٠٤ ،ظ٢٠٢:ظ١٩٥ ،ظ١٥٠ ،ظ١٩٤ ،ظ١٩٢:ظ١٨٥ ،ظ١٨٤:ظ١٣٠ ،و١٢٩:ظ١٠٣ ،ظ٩٧ ،ظ٩٦:ظ٩١ ،ظ٨٧:ظ٨٦ ،ظ٦٦:ظ٦١ ،ظ٦٠ ،ظ٥٨:ظ٤٩ ،ظ٤٨:ظ٤٦ ،ظ٤٥:ظ٤٢ ،ظ٤١:و١ ،ظ-i:و-i ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام