انتقل إلى المادة: من ١٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"مذكرة حول الالتزامات البريطانية (أثناء الحرب) تجاه حكام الخليج" [ظ‎‎١‎٤‎٣] (١٤/٢)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (٧ أوراق). يعود تاريخه إلى ١٩١٨. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

In a telegram dated the 26th September. 1914 (64214/14, No. 12), the Government
of India approved these two drafts, with the addition of a
Holv Places ill Mesopotamia* And on the 6th October, 1914 (6(.896/14 ( JNo Z,), they
informed the Resident that the issue of assurances, on the lines suggested 111 ^
previous telegram of the 6th September, 19] 4, had been approved provis.onally by
B ' S ftfiooth these telegrams the Resident was instructed not to despatch any of ^
approved documents until final instructions to that eifeot were 8el ^ t0 R j .
Accordingly, on the Ist November, 1914, when a state of war between Ureat
and Turkey had already existed for two days, he telegraphed to the Government
of India for permission (82713/14, p. 7). On the 2nd November, 1914, the <.overn-
ment informed him that permission was implied in certain previous telegrams of leirs
(p. 8), and on receipt of this authorisation he appears immediately to have U'legraphe ^
instructions for the delivery of the messages to the local residents at the coin o i 10
various chiefs (p. 17).
The assurances therefore bear date of the 3rd November, 1914.
(ii.) Assurances to the Sheikh of Mohammerah.
The Sheikh of Mohammerah's authority extends over the port oi Mohammerah (on
the Karun River near its confluence with the Shatt-al-Arab), the navigable section
of the Karun up to Ahwaz, and the Arab tribes in the neighbourhood ol the uver.
He is nominally a Persian subject, but it is many years since the G-overnmen a
Tehran has exercised effective authority over him, or indeed over the other nomina y
Persian territories (Luristan, Bakhtiari-land, Kashgai-land, &cr) that ^ border on ns
dominions. The competent administration of the Sheikh in these dominions has been
in marked contrast to the surrounding disorder.
Commercial relations between Great Britain and Mohammerah are oi old s tan cling,
and have given rise to political relations between His Majesty s Government and S iei
Khazal since the beginning of the present century.f British interests at Mohammera
were vastly increased by the concession accorded by the Persian (lovernment to
Mr. W. K. d'Arcy in 1901, and taken up by the Anglo-Persian Oil Company in 1909.
The oil-fields on which the Company concentrated its activities lay north -east ot t u-
Karun, on the borders of Sheikh Khazal's country and Bakhtiari -land, ari<l the natuial
access from the sea was across Mohammerah territory. The Company made an agree
ment with the Sheikh in 1909, and laid a pipe line from the fields to Mohammerah
port. The fields proved so productive that by an agreement signed on the 20th May,
1914, His Majesty's Government acquired a predominant interest in the Company, and
greatly increased the scale of its operations. Since that date His Majesty s Govern
ment's relations with Mohammerah have been of direct importance for the supply of
oil fuel to the British Navy. _ , oi -i i i i lj-
In view of these closer relations, which began in 1909, the bheikh asked Hi^
Majesty's Government for more definite political assurances than they had previously
given him (29456/24869/14). He was particularly anxious about a dynastic guarantee,
and about the safeguarding of his position vis-d-vis the Persian Government and
foreign Powers other than Great Britain. After due consideration ot his detailed
proposals, his request was met by the following statement, which was communicated
to him in writing on the 15th October, 1910, by Sir P. Cox, the British Resident in
the Persian Gulf, together with the insignia of a K .C .I .E. ;—
" I am authorised to inform your Excellency that, whatever change may take
place in the form of the government of Persia, whether it be Royalist or
Nationalist, His Majesty's Government will be prepared to afford you the
support necessary for obtaining a satisfactory solution in the event ot an
encroachment by the Persian Government on your jurisdiction and recognised
rights, or on your property in Persia.
" In like manner they will safeguard you to the best of their ability against
an unprovoked attack by a foreign Power, or against any encroachment by such
a Power on your said jurisdiction and recognised rights, or on your property
in Persia."
[In giving these two assurances, Colonel Cox was to add a verbal explanation
to the effect that, while His Majesty's Government were perfectly sincere in
their intentions towards the Sheikh, and had, therefore, given him these
* " After words ' Mecca aud Medina' in the Proclamation, add words ' or the Holy Places in
Mesopotamia, and instead of 4 Holy Places,' say at the end 4 said Holy Places.
f See Report, dated December 7th, 1913, by Sir P. Cox in 29456/24869/14.

حول هذه المادة

المحتوى

هذه مذكرة مطبوعة من إعداد إدارة الاستخبارات السياسية لوزارة الخارجية بخصوص الالتزامات البريطانية في أثناء الحرب العالمية الأولى تجاه حكام الخليج العربي المستقلين أو أصحاب الحكم الذاتي، من بينهم سلطان مسقط وحكام إمارات الساحل المتصالح مسمى استخدمه البريطانييون من القرن التاسع عشر حتى ١٩٧١ للإشارة لما يُعرف اليوم بالإمارات العربية المتحدة. لعُمان (أي أبو ظبي والشارقة ودبي ورأس الخيمة وعجمان وغيرها) وشيوخ قطر والبحرين والكويت والمحمرة. تتضمن المذكرة الأقسام التالية: "الضمانات الجماعية"؛ ضمانات لشيخ المحمرة، خزعل بن جابر الكعبي؛ ضمانات لشيخ الكويت [مبارك بن صباح الصباح، جابر بن مبارك بن صباح الصباح من ١٩١٥ إلى ١٩١٧، وسالم بن مبارك بن صباح الصباح من ١٩١٧ وبعدها]؛ "معاهدة مع شيخ قطر" =عبد الله بن جاسم آل ثاني=؛ و"علاقة الالتزامات (في أثناء الحرب) تجاه حكام الخليج بالأهداف البريطانية المرجوة". ترد في النص إشارات مرجعية وحواشي سفلية للعديد من المعاهدات والمراسلات. يحتوي أحد أقسام الملاحق (الأوراق ١٤٨ظ-١٤٩ظ) على نص معاهدة مبرمة مع شيخ قطر بتاريخ ٣ نوفمبر ١٩١٦؛ ترجمة رسالة مرسلة من المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي إلى الشيخ عبد الله بن جاسم آل ثاني، بتاريخ ٣ نوفمبر ١٩١٦؛ وإعلان من الشيخ عبد الله بخصوص مرور الأسلحة، بتاريخ ٦ محرم ١٣٣٥ [الموافق ٣ نوفمبر ١٩١٦].

الشكل والحيّز
ملف واحد (٧ أوراق)
الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الورقة ١٤٣، وينتهي على الورقة ١٤٩؛ حيث إنه جزء من مجلد أكبر، وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. هناك تسلسل ترقيم إضافي موجود على التوازي بين الأوراق ١١-١٥٨، وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص في نفس موضع التسلسل الرئيسي ولكن غير محاطة بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"مذكرة حول الالتزامات البريطانية (أثناء الحرب) تجاه حكام الخليج" [ظ‎‎١‎٤‎٣] (١٤/٢)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/18/B301و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023622482.0x000003> [تم الوصول إليها في ١٩ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023622482.0x000003">"مذكرة حول الالتزامات البريطانية (أثناء الحرب) تجاه حكام الخليج" [<span dir="ltr">ظ‎‎١‎٤‎٣</span>] (١٤/٢)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023622482.0x000003">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000833.0x0002e1/IOR_L_PS_18_B301_0002.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000833.0x0002e1/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة