انتقل إلى المادة: من ١٤٢
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

'ملخص الأحداث التاريخية في مشيخات الخليج العربي وسلطنة مسقط وعمان، ١٩٢٨-١٩٥٣: الملاحق، جداول الأنساب' [و‎‎١‎٢‎٧] (١٤٢/٤٠)

محتويات السجل: مجلد واحد (٦٥ ورقة). يعود تاريخه إلى حوالي ١٩٥٣. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

237
0/1 (f
English Government the land of which the boundaries are detailed below and
south of Bunder Shweikh ; —
Firstly—The boundary of the land of the north-west shall be 7,500 cubits in
length in a straight line, and situated in it the coal-house which I, Sheikh
Mobarak-us-Subah, have constructed in these days in the aforesaid land, and
the straight line shall march, as far as possible, corresponding with the sea-line,
but, apart from these two conditions, it shall be lawful to Major S. G. Knox,
Political Agent, Koweit, or to any other person duly authorized on behalf of the
precious Imperial English Government, to draw this direct north-western boundary
at their choice and pleasure, and such boundary shall be accepted by me. Sheikh
Mobarak-us-Subah, Ruler of Koweit, on behalf of myself and on behalf of my heirs
after me And secondly, the eastern side and the western side shall be each 600
cubits long, and the southern side shall be 7,500 cubits long, and the whole land shall
be rectangular; and of this land there shall be to me. Sheikh Mobarak-us-Subah,
Ruler of Koweit, and to my heirs after me, of it a plot, on the north-west side of
which shall be the coal-house aforesaid, the four sides of which plot shall be each
300 cubits long, apart from the dimensions of the coal-house, and opposite this
plot of ground to the north-west shall belong to me. Sheikh Mobarak-us-Subah,
Ruler of Koweit, and to my heirs after me.
. Secondly—The rent of the land aforesaid shall be counted at 4 rupees per
cubit yearly, which shall flow from the day that this paper, duly agreed, signed,
and sealed, shall pass between the hands of the two parties, and the rent shall be
paid yearly in advance. , . „ ,
Thirdly—In explanation of the preceding paragraph, the aforesaid lands are
embraced by one line, the length of which is 16,200 cubits. Exclusive of the
dimensions of the plot of ground of 1,200 cubits, reserved by this Agreement to me.
Sheikh Mobarak-us-Subah, Ruler of Koweit, and to my heirs aftei me, the
remainder is 15,000 cubits, and the rent of the land, according to this line, amounts
to 60 000 rupees, which shall be paid yearly in advance to me. Sheikh Mobarak-us-
Subah, Ruler of Koweit, and to my heirs after me, as long as the precious Imperial
English Government desires the lands aforesaid. But it is clearly undersLOOo
and agreed upon between me. Sheikh Mobarak-us-Subah, Ruler of Koweit, on
behalf of myself and on behalf of my heirs after me, and Major S. G. Knox,
Political Agent of the precious Imperial English Government in Koweit, on behali
of the precious Imperial English Government, that should the precious Imperial
English Government no longer desire to lease the lands aforesaid, they have the
right to inform me. Sheikh Mobarak-us-Subah, or my heirs after me, of their
decision at any time they wish, and that, after such intimation, the rent ceases
and the land will return to me. Sheikh Mobarak-us-Subah, or to my heirs after
me, but, if the Government should have any desire in land, other than the lands of
Shweikh, as the lands enumerated in the sixth paragraph below, it will be by way
of rent by consent with me, Sheikh Mobarak-us-Subah, or my heirs after me.
Fourthly.—There is included in the aforesaid rent, without other rent or
demand of any kind, the right to all land, above ground or under sea, between
the two'sides, the east and the west, produced in the north-west direction to
3 fathoms of sea-water at the time of the lowest tide opposite to the north-west
boundary, and it is lawful for the precious Imperial English Government to build
and construct between the aforesaid limits any building of any kind, coal-sheds,
harbour works, &c.
And also it is lawful for the aforesaid English Government to put down buoys,
dated and do all works needful for the ease of the ships from the open sea to the Bundei
Shweikh, such as, inter alia, the construction of lighthouses and beacon in Koweit
territory, as may at any time be found to be necessary.
And also it is lawful for the aforesaid English Government that they should
lease the lands in part or in whole for a fixed term of years or in perpetuity to
English subjects, or to the subjects of British India (I mean the people of India),
or to the subjects of me. Sheikh Mobarak-us-Subah, Ruler of Koweit (I mean the
people of Koweit), at their perfect will and desire. t cu m t.
Fifthly.—And further, in consideration of the rent detailed, 1, Sheikh
Mobarak-us-Subah, Ruler of Koweit, on behalf of myself and on behalf of my
heirs after me, confirm my former promise that neither I nor my heirs after me
will grant, sell, or lease to a foreign Government, and in this is included the
Ottoman Government, nor to the subjects of any foreign Government, any of our
land within Koweit boundaries or around it without the permission of the precious
Imperial English Government.
46639 2 K

حول هذه المادة

المحتوى

ملاحق لـ IOR/R/15/1/731(1) الملاحق تتعلق بالفصل الخاص بالمسائل العامة و بالفصول الخاصة بالبحرين والكويت وقطر و الإمارات المتصالحة مسمى استخدمه البريطانييون من القرن التاسع عشر حتى ١٩٧١ للإشارة لما يُعرف اليوم بالإمارات العربية المتحدة. ومسقط. وتشمل أيضا جداول أنساب للأسر الحاكمة في الخليج في نهاية المجلد، و(في ملف منفصل) يوجد المزيد من جداول الأنساب المكتوبة بخط اليد.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٦٥ ورقة)
الترتيب

قائمة المحتويات موجودة بالجزء الأمامي من المجلد.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق بالرقم ١١٠ على الغلاف الأمامي وينتهي بالرقم ١٧٦ على آخر ورقة من الأوراق المنفردة المحفوظة في أوراق بوليستر. هذ الأرقام مكتوبةٌ بالقلم الرصاص ومُحاطة بدائرة في أعلى يمين ناحية الوجه من كل ورقة. تسلسل ترقيم الأوراق هو استمرار للتسلسل الموجود في الجزء الرئيسي من الوثيقة - IOR/R/15/1/731(1).

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

'ملخص الأحداث التاريخية في مشيخات الخليج العربي وسلطنة مسقط وعمان، ١٩٢٨-١٩٥٣: الملاحق، جداول الأنساب' [و‎‎١‎٢‎٧] (١٤٢/٤٠)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/1/731(2)و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023807432.0x000029> [تم الوصول إليها في ٢٠ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023807432.0x000029">'ملخص الأحداث التاريخية في مشيخات الخليج العربي وسلطنة مسقط وعمان، ١٩٢٨-١٩٥٣: الملاحق، جداول الأنساب' [<span dir="ltr">و‎‎١‎٢‎٧</span>] (١٤٢/٤٠)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023807432.0x000029">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x0002c2/IOR_R_15_1_731(2)_0040.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x0002c2/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة