انتقل إلى المادة: من ٤١١
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"ملف W/4 العداءات في بلاد فارس: حصار تانجستان، مصادرة شاي مورد إلى تانجستان" [و‎‎٢‎٤] (٤١١/٤٥)

محتويات السجل: ملف واحد (٢٠٣ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٨ يوليو ١٩١٥- ٣٠ يوليو ١٩١٨. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية والعربية والفارسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

t r ^ >'
2<t
peace, showed himself as assisting the English, yet his attitude is like that
of a two days' old guest. Those who have become courageous in their sin and
notorious, and who are ready to sacrifice themselves even with their lives in
assisting the English, are those two traitors.
The English have of late hit on a good plan. As they are convinced
that tliey cannot defend themselves with their present force against the con
federates they have tried to curtail the forces of confederates, and to keep
them occupied on one side. The plan is that ever since the unity of the
volunteers in the South, Agha Khan, Ismail Khan's son-in-law, had secretly
allied himself with the confederates, and, as for many years past, there has
been enmity hetwen Ghazanfar-us-Sultaneh and Ismail Khan, and the former
^ is also a member of the alliance ; Ismail Khan therefore wanted to give a lesson
to Agha Khan, and even to get rid of him once for all. But as he saw the
lorces of the confederates and Ghazanfar-us-Sultaneli with him, he did not
think that he was able to do so. The English perceived his difficulty, gave
him assurances of their assistance through Ilaidar Khan and showed all sorts
of co-operation and thereby got him to attack Agha Khan. Ismail Khan at
once occupied Cham-i-Darwahi, one of the particular villages of Agha Khan,
and surrounded his villages with troops. Haidar Khan's forces were also sent
to assist, and about two thousand men attacked Agha Khan, who thus was in
dire stress. The Ghazanfar-us-Sultaneh, in accordance with the alliance, sent
troops with the result that 40 men have been killed and wounded from both
sides up to present. However, much the Governor-General'of Ears gave
counsel and used threats, it had no effect; it is only right because " the fish is
putrid from its head and not from its tail and all these cries are made by the
Shah " (i.e., there is a gigantic force behind them all). They (the British)
are the men who have instigated this trouble and sedition and as long as
they are not stopped, they will not hold their hands. In the meantime, the
Governor of the Gulf Ports, and the traitor to Persia, Muwaqqar-ud-Douleh,
under instructions from the English, sent a 8-centemetre gun to Shief to assist
Ismail Khan, which meant a triumph for Haidar Khan, and the defeat of the
confederates.
You should now see what an extraordinary state of things results. Persons
who have committed all sorts of treason towards their Government, and _ their i -
nation and religion, are to be given a gun, while those persons who have joined
the hands of fraternity and brotherhood with each other are despised and
condemned 1
Hurrah for the diplomacy of the Government authorities! Still we should
thank His Excellency M ukhbir-us-Suitaneh, who, having received news
of the arrival of the gun, immediately issued an order to the gendarmerie that
the Government gun was not to intervene in operations, and that it was to be
used against the party which refused to make peace. He ordered the gendar
merie at once to seize the gun, and to use it against any party which may
refuse to make peace.
As soon, however, as the news of the arrival of the gun reached the
Tangistanis and Chahkutahis, they also at once proceeded to take measures
and are at present engaged in sending contingents. A part of them has
already arrived at Borasjun. They claim someting more. They say that they
should extirpate Haidar Khan, the traitor, according to their first agreement.
If the Government wanted to punish him, it would have done so and would
not have treated him in this way. At present fighting is in progress and the
front gets wider and wider day by day. It is not known it the gun which has
arrived will be easily surrendered to the gendermerie. If the Tangistanis get
ready with all their force, they will totally annihilate Haidar Khan and his
followers.
The night is pregnant and we should see what the morning brings forth
(i .e., there is somethiny progressing, we should see the result).
# #
JSf. i?.—This last sentence is the same as that used in the other article in .■
the handwriting of Mu-hammad lleza Herisi, which recently came into our
hands.
.M
I
fV

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي هذا الملف على مراسلات بين الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية البريطاني في البحرين والمقيم السياسي البريطاني في بوشهر، وكذلك الشيخ عيسى بن علي آل خليفة، حاكم البحرين، والشيخ قاسم بن مهزع، قاضي البحرين.

تتناول المراسلات ثورة قبائل تنجسير وقشقاي ضد البريطانيين، بزعامة رئيس علي دلواري تحت سلطة فيلهالم فاسموس، وعواقب هجموهم على الوكالة إما (١) مركز تجاري تابع لشركة الهند الشرقية؛ أو (٢) مكتب تابع لشركة الهند الشرقية ولاحقًا للراج البريطاني. البريطانية في بوشهر في ١٢ يوليو ١٩١٥. تتضمن المراسلات: خطابات بخصوص احتلال مدينة بوشهر، الهجوم المضاد البريطاني ووفاة رئيس علي دلواري، فرض حصار على المراكب التنجستانية العاملة بالخليج العربي، بيانات وأوراق جمركية (Acquit de Sortie and Permis de Cabotage) من العديد من الشخصيات البحرينية والفارسية nākhudā (قباطنة مركب شراعي) تم جمعها بواسطة الوكيل السياسي، القبض على يوسف فخرو واعتقاله للاشتباه بإقامة تعاملات سياسية مع ألمانيا، الهجمات على المكاتب الدبلوماسية البريطانية والرعايا البريطانيين في بلاد فارس، بما يشمل شيراز وأصفهان، ومعلومات تتعلق بالأنشطة الألمانية في بلاد فارس إبان الحرب العالمية الأولى.

الشكل والحيّز
ملف واحد (٢٠٣ ورقة)
الترتيب

الملف مرتب ترتيبًا زمنيًا بشكل تقريبي.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: ترقيم الأوراق مكتوب بالقلم الرصاص في أعلى يمين كل ورقة. ويبدأ بالمادة الأولى من المراسلات، بالرقم ٢، ويستمر حتى ٢٠١، انتهاءً بداخل الغلاف الداخلي الخلفي للمجلد.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية والعربية والفارسية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"ملف W/4 العداءات في بلاد فارس: حصار تانجستان، مصادرة شاي مورد إلى تانجستان" [و‎‎٢‎٤] (٤١١/٤٥)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/2/50و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023813429.0x00002d> [تم الوصول إليها في ٢٥ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023813429.0x00002d">"ملف W/4 العداءات في بلاد فارس: حصار تانجستان، مصادرة شاي مورد إلى تانجستان" [<span dir="ltr">و‎‎٢‎٤</span>] (٤١١/٤٥)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023813429.0x00002d">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x000311/IOR_R_15_2_50_0044.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x000311/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة