انتقل إلى المادة: من ٥٣٧
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"معاهدة مسقط" [و‎‎١‎٢] (٥٣٧/٣٨)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٢٥٥ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٠ يونيو ١٩٣٨-٢٩ نوفمبر ١٩٣٨. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

—nil
Demi-01 licial letter to I .D. 7akely, Esquire, Secretary,
Political Department, India Office, London, 3.17.1, No.l349-a.,
dated the 16th April 1924.
• i n
Flease refer to the correspondence ending with the
telegram from r is Excellency the Viceroy in the Foreign and
Political Department, dated the 13th September 1923, No.1128-3.,
regarding the application made by the Italian G-overnment for
the issue of an exequatur to an Italian Consul at Delhi. This
application His Kajesty's Government were able to refuse,
because the provisions of the Anglo-Italian Treaty of Commerce
of 1883 were made applicable to India under a Convention
(dated 15th June 1914) which itself restricts the appointment
of Consular officers to seaport towns.
2, The examination of the Italian application has led the
G-overnment of India to consider the position which would have
to be taken up in the event of similar applications from other
Powers, and to take note how far it is possible at the present
day to adhere to the rule, referred to in the beginning of
the telegram cited in the previous paragraph, under which
Consuls in India (other than the Consul-General for Afghanistan)
are confined to the seaports. The Commercial Treaties affecting
India have now been scrutinised and it is thought that the
conclusions arrived at may be of interest to the Secretary of
State.
3. Under the Treaties concluded on the 16th February 1866,
21st November 1848 and 9th December 1856, respectively,
Columbia, Liberia and Morocco possess unrestricted freedom
to appoint Consular officers in any of the territories.
Dominions and settlements of Great Britain. The Government
of India would consequently be unable to resist a claim put
forward by any of these countries lor the locaijion of Consular
officers ...

حول هذه المادة

المحتوى

مراسلات تتعلق بمفاوضات معاهدة مسقط في سنة ١٩٣٨. كانت معاهدة مسقط التجارية التي أبرمت سنة ١٨٩١ تجدد كل عام ولكن في سنة ١٩٣٨ صرح السلطان سعيد بن تيمور بأنه لم يكن مستعداً لتجديدها بعد ذلك. مراسلات تتعلق بمفاوضات لإبرام معاهدة جديدة، البنود وصياغاتها.

تتضمن المناقشات الموجودة في المراسلات:

  • موضوع تعيين موظفين قنصليين للبلدات الداخلية.
  • ما إن كان يتوجب ترجمة المعاهدة إلى اللغة العربية الفصحى أم الحديثة.
  • نطاق القضاء للجنسيات الأخرى غير تلك المحددة في معاهدة ١٨٩١.
  • الرسوم الجمركية
  • استيراد قنصل بريطاني مواد مثل المشروبات الكحولية والتبغ لاستخدامه الشخصي.
  • الترتيبات للحصول على توقيع السلطان في مسقط أو ظفار.

تشمل المراسلات أوراقاً تظهر فيها جنباً إلى جنب الترجمات العربية والإنجليزية لمسودات البنود وكذلك نسخة من النص المقترح للمعاهدة باللغتين العربية والإنجليزية. تألفت المعاهدة النهائية من ٢٣ مادة تغطي مواضيع تخص: المواطنين؛ الطائرات؛ الرسوم والضرائب الداخلية؛ الحظر على الواردات؛ تعيين القناصل؛ مساعدة السفن في حالات الطوارئ؛ حرية الضمير والتسامح الديني؛ إجراءات إنهاء المعاهدة؛ تعادل النسختين العربية والإنجليزية من نص المعاهدة ولكن عند وجود خلاف بينهما يعتبر النص الانجليزي حاسماً ويتم الاحتكام إليه؛ ومدة المعاهدة. تتضمن المراسلات أيضاً رسالة سرية تتعلق بالمادة ١٥. يشمل المراسلون ما يلي: سعيد بن تيمور سلطان مسقط؛ السير ترنشارد كرافن وليام فاول، المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي؛ روثرفورد بيريمان تيبيتس من مجلس التجارة في لندن؛ مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. في وايتهول، لندن؛ والوكيل السياسي في مسقط.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٢٥٥ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيباً زمنيًا من بداية الملف إلى نهايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: نظام ترقيم الأوراق المستخدم هو عبارة عن تسلسل أرقام مكتوب بالقلم الرصاص في أعلى يمين كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"معاهدة مسقط" [و‎‎١‎٢] (٥٣٧/٣٨)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/1/413و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023827340.0x000027> [تم الوصول إليها في ١٦ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023827340.0x000027">"معاهدة مسقط" [<span dir="ltr">و‎‎١‎٢</span>] (٥٣٧/٣٨)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023827340.0x000027">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x000182/IOR_R_15_1_413_0039.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x000182/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة