انتقل إلى المادة: من ٥٧٢
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"الملف 35/86 II A 45 مسقط - المعاهدة التجارية لسنة ١٨٩١ ومراجعة المعاهدة سنة ١٩٢٢" [و‎‎٢‎١] (٥٧٢/٤٧)

محتويات السجل: مجلد واحد (٢٨١ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٢ فبراير ١٩٢٢-١١ مارس ١٩٣١. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

Tho treaty ODncludod b0tw33n th0 British GoveiTiTt^it anl His Hi^hnGss
Sultan ot Alaskat and Onun, on tli^ 19th Af irch. 1891, corresponding to the
Sth Shaban 1308, and ratified on the 20th February 181-2, is hereby cancelled
and declared void from the date when the present treaty comes into operation,
and the present treaty shall, from that date, ba substituted for it.
Article II.
The provisions of this treaty relating to British subjects shall extend also
to subjects of Native States in India under the protection of His Britannic
Majesty. Such subjects shall enjoy, immediately and unconditionally,
throughout the dominions of His Highness the Sultan of Maskat and Oman,
with respect to commerce, shipping, and the exercise of trade, as, in every other
respect, all the rights, privileges, immunities, advantages, and protection of
whatsoever nature, which are, or hereafter may be, enjoyed by, or accorded to,
the subjects or citizens of Maskat or Oman, or subjects or citizens of the most
favoured nation.
They shall more especiallv not be liable to other or more onerous duties,
imports, restrictions, or obligations of whatever description, than those to
which subjects or citizens of Alaskat or Oman, or subjects or citizens of the
most favoured nation now are, or hereafter m iy be, subjected.
Article III.
The two High Contracting Parties acknowle lg3 reciprocally to each other
tue right of appointing Consuls to reside in each other's dominions wherever
the interests of commerce may require the presence of such officers; and such
Consuls shall at all times be placed, in the country in which they reside, on the
footing of the Consuls of the most favoured nation. Each of the High Con
tracting Parties further agree to permit his own subjects to be appointed to
Consular offices by the other Contracting Party: provided always that the per
sons so appointed shall not begin to act without the previous ' approbation of
the Sovereign whose subjects they may be. The public functionaries of either
Government residing in the dominions of the other shall enjoy the same privi
leges, immunities, and exemptions which are enjoyed witliin the same domi^
nions by similar public functionaries of other countries.
Article IV.
There shall be perfect freedom of commerce and navigation between the
High Contracting Parties ; each shall allow the subjects of the other to enter all
ports, creeks, and rivers with their vessels and cargoes, also to travel, reside,
and persue commerce and trade, whether wholesale or retail, in each other's
dominions, and therein to hire, purchase, and possess houses, warehouses, shops,
stores, and lands, under the same conditions in all respects as subjects of their
C232FD

حول هذه المادة

المحتوى

مراسلات تتعلق بمعاهدة مسقط التجارية المبرمة سنة ١٨٩١ ومراجعتها في سنة ١٩٢٢. ويتضمن الملف نص معاهدة الصداقة و التجارة بين الولايات المتحدة وسعيد بن سلطان من مسقط سنة ١٨٣٣ ومراسلات مع الولايات المتحدة الأمريكية حول المراجعات. تتناول الرسائل مسألة رفع الرسوم الجمركية من ٥% إلى ١٠%. يتضمن الملف نص اتفاق سنة ١٩٢٢ باللغتين العربية والإنجليزية.

ويشمل المراسلون: المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي؛ الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في مسقط؛ نائب سكرتير الحكومة في الهند؛ وكومنولث أستراليا، مكتب الحاكم العام؛ وزير الخارجية للحكومة في الهند في إدارة الخارجية والسياسية؛ ووزير الخارجية للولايات المتحدة الأمريكية.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٢٨١ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيباً زمنيًا من بداية الملف إلى نهايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يحتوي هذا الملف على ترقيم أوراق مُحاطٍ بدائرة، حيث يبدأ الترقيم على الغلاف الأمامي وينتهي على الغلاف الخلفي.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"الملف 35/86 II A 45 مسقط - المعاهدة التجارية لسنة ١٨٩١ ومراجعة المعاهدة سنة ١٩٢٢" [و‎‎٢‎١] (٥٧٢/٤٧)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/1/409و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100023995724.0x00002f> [تم الوصول إليها في ١٨ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023995724.0x00002f">"الملف 35/86 II A 45 مسقط - المعاهدة التجارية لسنة ١٨٩١ ومراجعة المعاهدة سنة ١٩٢٢" [<span dir="ltr">و‎‎٢‎١</span>] (٥٧٢/٤٧)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100023995724.0x00002f">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000193.0x00017e/IOR_R_15_1_409_0046.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000193.0x00017e/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة