انتقل إلى المادة: من ٤٣٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"ملف 8/15 سلسلة الجزيرة العربية - ١٩٣٣-١٩٣٩" [ظ‎‎٤] (٤٣٤/٨)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (٢١٤ ورقة). يعود تاريخه إلى ٣١ أغسطس ١٩٣٣-٢٠ مارس ١٩٣٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

d
4
( 6 )
(Received on 11th March 1933, with Political Secretary’s letter No. 8, dated 23rd
February 1933.)
Enclosure in Foreign Office covering letter, dated 15th February 1933,
Letter from the Admirai/ty, to the India Office, No. M.-0195|33, dated the
15th February 1933.
I am commanded by My Lords Commissioners of the Admiralty to transmit
for the information of the Secretary of State for India in Council extracts from
a report of proceedings of the Senior Officer, Red Sea Sloops in H. M. S.
Hastings covering the period 1st to 30th November 1932.
Enclosure to Serial No. (6).
Extracts from a report of proceedings of the Senior Officer, Red Sea Sloops
in H. M. S. Hastings, No. 20!l|8, dated the 5th December 1932, covering
the period 1st to 30th November 1932.
*### ** هذه التواريخ تقريبية ** هذه التواريخ تقريبية
4. Slavery.--■I was unable to gain any real information with regard to slav6
traffic. The Vice-Consul was confident that it was still going on but on a very
small scale. He believes seldom more than 3 slaves at a time are shipped and
often only one. Small Sambouks are used and adults are not as a rule dealt
in. The Chef de Cabinet in the course of conversation only reiterated what
French officials have been saying for years, i.e., that slave traffic through French
Somaliland is non-existent ; that the coast is tob well patrblled. I ascertained
that the coast from the head of the Gulf of Tajura to Raheta a distance of 115
miles was in charge of a District Commissioner with a small party of native
camelry stationed at Obak so it is doubtful if the patrol is in any way effective.
The District Commissioner is the only European official employed in this region.
There seems little prospect of combating the trade until the French take an
active interest. Mr. Lowe assured me that there would be no difficulty in the
French authorities obtaining information if they really wanted to.
+ ** هذه التواريخ تقريبية ** هذه التواريخ تقريبية ** هذه التواريخ تقريبية *
6. Ras-al-Ara. * ** هذه التواريخ تقريبية ** هذه التواريخ تقريبية *
In the evening of 13th November, having received information of a rising
in Asir by the Idrissi against Ibn Sa’ud’s suzerainty, proceeded to Aden to
Store and fuel.
** هذه التواريخ تقريبية ** هذه التواريخ تقريبية ** هذه التواريخ تقريبية ** هذه التواريخ تقريبية
i -
g# ** هذه التواريخ تقريبية ** هذه التواريخ تقريبية ** هذه التواريخ تقريبية *
On reaching the vicinity of Hodeida it was realised that it would be im
practicable to land so course was shaped for Kamatran arriving at 1600.
Kamaran.—The Administrator, Captain Wickham, visited the ship shortly
afterwards. He had no fresh information regarding affairs in Asir except a
rumour that the attack by the Idflssians on Gizan had failed for the present.
9. On 18th November, Captain Wickham received a personal letter from
Seyyid Abid al Idrissi (nephew of the Idrissi) announcing a revolt due to Sa’udi
oppression, and the restoration of the Idrissi’s authority in Asir. Abid en
quired as to the attitude of the British Government and under what conditions
they would contemplate an agreement. The purport of this letter was passed
to the Chief Commissioner, Aden.
About the same time unconfirmed reports announced the capture of Sabia
and Gizan by the Idrissians.
On 20th November information was received that Ibn Sa’ud had re-captnred
Gizan, having sent troops by sea and attacked under cover of darkness.
10. Hodeida .—The weather having moderated I sailed early on 21st Novem
ber for HODEIDA and arrived at 1115
The Political Clerk, Mohamed Saleh Jaffar came on board on arrival and
a salute was fired on ascertaining that the local authorities were prepared to
return it.

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي الملف على المطبوعات ذات الطابع السري لوزارة الخارجية لسلسلة الجزيرة العربية عن السنوات من ١٩٣٣ إلى ١٩٣٨. يتضمن الملف مراسلات، ومذكرات، ومقتطفات من صُحُف. المراسلات متبادلة بشكلٍ رئيسي بين المفوضية البريطانية في جدة ووزارة الخارجية. تتضمن أطراف المراسلات الأخرى كلاً من مكاتب دبلوماسية وسياسية وعسكرية بريطانية، ودبلوماسيين أجانب، وكبار رجال الدولة، وحكام القبائل، وشركات، وبعض الأفراد في منطقة الشرق الأوسط.

تتكون كل سلسلة سنوية من العديد من السلاسل المرقّمة والتي غالبًا ما تكون ذات صلة بموضوع معين. يشمل الملف الكثير من الموضوعات المتعلقة بشؤون المملكة العربية السعودية.

يضم الملف ما يلي:

  • مذكرة بشأن الوحدة العربية من إنتاج وزارة الخارجية بتاريخ ١٢ يونيو ١٩٣٣ (كاتبها غير معروف)، الأوراق ١١-١٣؛
  • مذكرة بشأن النفط في شبه الجزيرة العربية أعدتها إدارة البترول بتاريخ ٥ أغسطس ١٩٣٣ (كاتبها غير معروف)، الأوراق ٢٣-٢٦؛
  • سجل بمقابلات أُجريت مع ابن سعود، ملك المملكة العربية السعودية، أجراها معه ريدر بولارد وجورج ويليام ريندل خلال الفترة ما بين ٢٠ و٢٢ مارس ١٩٣٧؛
  • مذكرة بشأن اليمن؛ كتبها النقيب ب. و. سيجر، مسؤول الحدود، بتاريخ ٢٠ يوليو ١٩٣٧؛
  • العديد من السجلات الخاصة بمداولات السفن التي تشارك بالدورية في البحر الأحمر، بما في ذلك السفن الملكية بينزانس ، و هاستينجس ، و كولومبو ، و بيدفورد ، و لندنديري .

الأوراق ٢١٣-٢١٥ عبارة عن ملاحظات المكتب الداخلية.

الشكل والحيّز
ملف واحد (٢١٤ ورقة)
الترتيب

الملف مرتب ترتيبًا زمنيًا.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الغلاف الخلفي بالرقم ٢١٧؛ الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم إضافي أيضًا على التوازي على صص. ٢-٢١٥؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص في نفس موضع التسلسل الرئيسي، لكنها غير محاطة بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"ملف 8/15 سلسلة الجزيرة العربية - ١٩٣٣-١٩٣٩" [ظ‎‎٤] (٤٣٤/٨)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/2/310و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100025548486.0x000009> [تم الوصول إليها في ٢٣ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100025548486.0x000009">"ملف 8/15 سلسلة الجزيرة العربية - ١٩٣٣-١٩٣٩" [<span dir="ltr">ظ‎‎٤</span>] (٤٣٤/٨)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100025548486.0x000009">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000241.0x000115/IOR_R_15_2_310_0008.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000241.0x000115/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة