انتقل إلى المادة: من ٤٣٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"ملف 8/15 سلسلة الجزيرة العربية - ١٩٣٣-١٩٣٩" [و‎‎١‎٨] (٤٣٤/٣٥)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (٢١٤ ورقة). يعود تاريخه إلى ٣١ أغسطس ١٩٣٣-٢٠ مارس ١٩٣٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

29
n
(31)
{Received on 5th August 1933, with Political Secretary's letter No. 29, dated
20th July 1933.)
Enclosure in Foreign Office covering letter dated 17th July 1933.
^Letter .from His Majesty's Minister, Jedda, to the Foreign Office, No. 147,
dated the 20th May 1933.
Since I wrote my despatch No. 331 of the 2nd August last [Serial No. (101)
in F. 9-N.|32], incidental reference only has been made in reports from this
Legation to M. van Leeuwen, the Dutch expert who entered the service of the
Saudi Government in April 1932 as financial adviser. I have now to record ins
final departure from Jedda on the 18th May.
2. M. van Leeuwen returned from sick leave in or about October last. This
leave interrupted what was to have been a year of continuous service, to be
followed by a period of leave on full pay before his contract finally expired. I
believe it was agreed that he should draw no salary for the period of his absence
last year, and should make up for the time lost by serving for an additional three
months at the end of the year originally contemplated.
3. Unfortunately M. van Leeuwen’s health has continued to be precarious.
He has had several" bouts of illness during the spring, and this has been the
immediate cause of his leaving for good. It must be attributed in pmt, however,
to the hopelessness of his position in the Administration here. I do not think
that he has at any time been allowed to do more than write academic reports, and
it has been increasingly evident of late that he could plav no effectiv e role in a
department dominated by the personality and methods of Sheikh Abdullah
Suleiman.
4 Things were not improved bv M. van Leeuwen’s condemnation of the
National Bank scheme (F. 85-N.|33) "projected by the ex-Khedive and his asso
ciates. By the time this was launched he had lost patience to such an extent that
he abandoned his previous attitude of discretion and expressed his adveise
opinion to outsiders like myself. Saudi circles were very ready to think that Ins
hostility to the scheme was due to apprehension lest it should damage the posi
tion of the Netherlands Trading Society, which is, as you know, the only orga
nised bank here and in which he was formerly employed. The suspicion may
have been increased by the fact that, for reasons of health, he had gone to stay
indefinitely wfith the Netherlands Charge d Affaires.
5 It was to be foreseen that no adviser could reorganise the finances of this
country in a year, least of all in a year so inauspicious as one beginning m April
1932 when they were already in a desperate condition and the whole world as
well was in a mess. It is, however, lamentable that M. van Leeuwen, of whose
capacity I cannot judge, but who was an honest and industrious man should not
have had a chance of doing anything at all. He had no axe to grind, and I do
not think that the Netherlands authorities made any attempt to use liim tor then
own purposes. The Dutch Charge d’Affaires has assured me that since he
presented M van Leeuwen to the King he has scrupulously refrained from
meddling in his affairs, and has not seen his report^. I believe this to he tme,
and I shall be all the sorrier for M. Adriaanse if, as is possible he has to concern
himself with the final settlement of account between the Saudi Government and
their late adviser.
(32)
(Received on 5th August 1933, with Political Secretary's letter No. 29, dated
20th July 1933.)
Enclosure in Foreign Office covering letter, dated 18th July 1933.^
Letter prom His Majesty’s Minister, Jedda to the Foreic.n Office, No. 185
(1734]161|5), DATED THE L TH J UNE LMA
T have the honour to transmit to you herewith, with reference to Foreign
Office despatch No. 289 (E. 35381527125) of the 22nd July, 1931, the translation
of a further Regulation of the Sa’udi Arab Government on firearms and their
importation^into this country which appeared in the “ ITmm-al-Qura, No. 442, of
the 2nd June. " , ^ *
2. I am sending copies of this despatch and enclosure to the Department of
Overseas Trade.
Lc57 IFD

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي الملف على المطبوعات ذات الطابع السري لوزارة الخارجية لسلسلة الجزيرة العربية عن السنوات من ١٩٣٣ إلى ١٩٣٨. يتضمن الملف مراسلات، ومذكرات، ومقتطفات من صُحُف. المراسلات متبادلة بشكلٍ رئيسي بين المفوضية البريطانية في جدة ووزارة الخارجية. تتضمن أطراف المراسلات الأخرى كلاً من مكاتب دبلوماسية وسياسية وعسكرية بريطانية، ودبلوماسيين أجانب، وكبار رجال الدولة، وحكام القبائل، وشركات، وبعض الأفراد في منطقة الشرق الأوسط.

تتكون كل سلسلة سنوية من العديد من السلاسل المرقّمة والتي غالبًا ما تكون ذات صلة بموضوع معين. يشمل الملف الكثير من الموضوعات المتعلقة بشؤون المملكة العربية السعودية.

يضم الملف ما يلي:

  • مذكرة بشأن الوحدة العربية من إنتاج وزارة الخارجية بتاريخ ١٢ يونيو ١٩٣٣ (كاتبها غير معروف)، الأوراق ١١-١٣؛
  • مذكرة بشأن النفط في شبه الجزيرة العربية أعدتها إدارة البترول بتاريخ ٥ أغسطس ١٩٣٣ (كاتبها غير معروف)، الأوراق ٢٣-٢٦؛
  • سجل بمقابلات أُجريت مع ابن سعود، ملك المملكة العربية السعودية، أجراها معه ريدر بولارد وجورج ويليام ريندل خلال الفترة ما بين ٢٠ و٢٢ مارس ١٩٣٧؛
  • مذكرة بشأن اليمن؛ كتبها النقيب ب. و. سيجر، مسؤول الحدود، بتاريخ ٢٠ يوليو ١٩٣٧؛
  • العديد من السجلات الخاصة بمداولات السفن التي تشارك بالدورية في البحر الأحمر، بما في ذلك السفن الملكية بينزانس ، و هاستينجس ، و كولومبو ، و بيدفورد ، و لندنديري .

الأوراق ٢١٣-٢١٥ عبارة عن ملاحظات المكتب الداخلية.

الشكل والحيّز
ملف واحد (٢١٤ ورقة)
الترتيب

الملف مرتب ترتيبًا زمنيًا.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الغلاف الخلفي بالرقم ٢١٧؛ الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم إضافي أيضًا على التوازي على صص. ٢-٢١٥؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص في نفس موضع التسلسل الرئيسي، لكنها غير محاطة بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"ملف 8/15 سلسلة الجزيرة العربية - ١٩٣٣-١٩٣٩" [و‎‎١‎٨] (٤٣٤/٣٥)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/2/310و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100025548486.0x000024> [تم الوصول إليها في ٢٩ March ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100025548486.0x000024">"ملف 8/15 سلسلة الجزيرة العربية - ١٩٣٣-١٩٣٩" [<span dir="ltr">و‎‎١‎٨</span>] (٤٣٤/٣٥)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100025548486.0x000024">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000241.0x000115/IOR_R_15_2_310_0035.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000241.0x000115/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة