انتقل إلى المادة: من ٤٣٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"ملف 8/15 سلسلة الجزيرة العربية - ١٩٣٣-١٩٣٩" [و‎‎٢‎٠‎٥] (٤٣٤/٤٠٩)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (٢١٤ ورقة). يعود تاريخه إلى ٣١ أغسطس ١٩٣٣-٢٠ مارس ١٩٣٩. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

17
instructions from the King. Suspicion is chiefly directed against those
persons who profess Islam in order to be able to visit a forbidden city,
either out of love of novelty or from a desire to secure notoriety, and this
suspicion will now have been strengthened by the appearance of a book enti
tled “Triumphant Pilgrimage” and the discussion which it has aroused.
This book, which is written by Owen Rutter, purports to give an account of
the visit to Mecca of a British subject born in the United Kingdom who
appears under the name of “Chale”. The real name of this man is
McBryan, and his appearance in Jedda and his admission to Mecca at the
last moment were chronicled in the Jedda Reports in 1936 (January para
graph 36, February paragraph 76). From reviews which have appeared
and from information obtained from Sarawak, where Mr. McBryan was
formerly employed and whence he set out on his pilgrimage, it is evident
that much of the story as related by him through Owen Rutter is untrue and
that his religious professions, albeit supported by circumcision with a flint,
are open to suspicion.
3. It is unlikely that the new law will make any practical change in
regard to recent converts. They will still be regarded with suspicion and
will have to satisfy the King before being allowed to enter either
Mecca or Medina. But the fact that they will not be allowed to perform
the pilgrimage as a matter of course is now laid down by law, so that recent
converts may be aware before they set out upon the journey to the Hejaz of
the conditions which they will have to fulfil.
4. Copies of this despatch are being sent to India and Singapore.
Enclosure to Jedda, despatch No. 17 (217/271/3) of 30th January 1938,
Extract from the Mecca “Umm-ul-Qura”, No. 685 of January 21st,
1938.
A Law Concerning Converts to Islam, and Their Entry into the two
Sanctuaries.
An ordinance has been promulgated ratifying this law, and ordering
its enforcement.
Article I. —Any recent convert to Islam shall, on his arrival at Jedda
for the performance of ’Umra or the visit to Medina, present to the reli
gious committee in Jedda documents supporting his claim.
Article II. —Any recent convert to Islam who wishes to enter either
of the two sanctuaries shall submit to the religious committee appointed by
the Government at Jedda certificates legalised by the authorities before
whom he adopted the Moslem faith.
Article III. —Any recent convert to Islam, who possesses certificates
legalised by a high Moslem committee which is recognised in other Moslem
countries, or attested by any of the great Moslem Ulama (learned men) known
to the Government, shall be entitled to enter the two sanctuaries after the
legalisation of his certificates by the religious committee in Jedda.
Article IV. —The application of any recent convert to Islam, who does
not possess the certificates mentioned in the preceding article, shall be dealt
with by the religious committee, and he shall remain in Jedda for a period
of fifteen days on probation; and if his claim is found to be true and his
(belief in) Islam established he shall be permitted to enter the two sanc
tuaries after obtaining a decree from the Sharia Court at Jedda, in accord
ance with the provisions of the preceding article, to the effect that he has
adopted the Islamic faith..
Article V. —The religious committee at Jedda which shall have the
right to examine the certificates of converts to Islam and to examine any
convert to Islam who is not in possession of a certificate shall be composed
of the following persons : —
1. The President of the Sharia Court at Jedda.
188(S) ExAffairsDept.
f
mmt

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي الملف على المطبوعات ذات الطابع السري لوزارة الخارجية لسلسلة الجزيرة العربية عن السنوات من ١٩٣٣ إلى ١٩٣٨. يتضمن الملف مراسلات، ومذكرات، ومقتطفات من صُحُف. المراسلات متبادلة بشكلٍ رئيسي بين المفوضية البريطانية في جدة ووزارة الخارجية. تتضمن أطراف المراسلات الأخرى كلاً من مكاتب دبلوماسية وسياسية وعسكرية بريطانية، ودبلوماسيين أجانب، وكبار رجال الدولة، وحكام القبائل، وشركات، وبعض الأفراد في منطقة الشرق الأوسط.

تتكون كل سلسلة سنوية من العديد من السلاسل المرقّمة والتي غالبًا ما تكون ذات صلة بموضوع معين. يشمل الملف الكثير من الموضوعات المتعلقة بشؤون المملكة العربية السعودية.

يضم الملف ما يلي:

  • مذكرة بشأن الوحدة العربية من إنتاج وزارة الخارجية بتاريخ ١٢ يونيو ١٩٣٣ (كاتبها غير معروف)، الأوراق ١١-١٣؛
  • مذكرة بشأن النفط في شبه الجزيرة العربية أعدتها إدارة البترول بتاريخ ٥ أغسطس ١٩٣٣ (كاتبها غير معروف)، الأوراق ٢٣-٢٦؛
  • سجل بمقابلات أُجريت مع ابن سعود، ملك المملكة العربية السعودية، أجراها معه ريدر بولارد وجورج ويليام ريندل خلال الفترة ما بين ٢٠ و٢٢ مارس ١٩٣٧؛
  • مذكرة بشأن اليمن؛ كتبها النقيب ب. و. سيجر، مسؤول الحدود، بتاريخ ٢٠ يوليو ١٩٣٧؛
  • العديد من السجلات الخاصة بمداولات السفن التي تشارك بالدورية في البحر الأحمر، بما في ذلك السفن الملكية بينزانس ، و هاستينجس ، و كولومبو ، و بيدفورد ، و لندنديري .

الأوراق ٢١٣-٢١٥ عبارة عن ملاحظات المكتب الداخلية.

الشكل والحيّز
ملف واحد (٢١٤ ورقة)
الترتيب

الملف مرتب ترتيبًا زمنيًا.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الغلاف الخلفي بالرقم ٢١٧؛ الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم إضافي أيضًا على التوازي على صص. ٢-٢١٥؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص في نفس موضع التسلسل الرئيسي، لكنها غير محاطة بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"ملف 8/15 سلسلة الجزيرة العربية - ١٩٣٣-١٩٣٩" [و‎‎٢‎٠‎٥] (٤٣٤/٤٠٩)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/2/310و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100025548488.0x00000a> [تم الوصول إليها في ٢٨ March ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100025548488.0x00000a">"ملف 8/15 سلسلة الجزيرة العربية - ١٩٣٣-١٩٣٩" [<span dir="ltr">و‎‎٢‎٠‎٥</span>] (٤٣٤/٤٠٩)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100025548488.0x00000a">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000241.0x000115/IOR_R_15_2_310_0409.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000241.0x000115/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة