انتقل إلى المادة: من ٨٦٠
Information about this record Back to top
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

ملف رقم ١٦٠ لسنة ١٩٠٣ "الخليج الفارسي: قطر؛ تعيين مديرين أتراك؛ مسألة معاهدة الحماية مع قطر" [و‎‎٦‎٧] (٨٦٠/١٣٨)

محتويات السجل: مجلد واحد (٤٢٥ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٦ أبريل ١٩٠٢-١٦ ديسمبر ١٩١٠. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهند.

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

No. 63, dated Bushire ; the 7th (received 19th) January 1909.
Cu ^
(ci'klP'M/
(1) His Britannic Majesty’s Consul, Basrab, to
Resident, No. 16, dated 8th December 1908.
(2) Bahrein letter No. 669, dated 12th Decem
ber 1908.
From— Major P. Z. Cox, C.I.E., Political Resident in the Persian Gulf,
To—The Secretary to the Government of India in the Foreign Department.
In continuation of the correspondence ending with my letter No. 3460,
dated 8th December 1908, on the subject of Wakra affairs, I have the honour
to attach copies of later communications
received from His Britannic Majesty’s
Consul, Basrah, and the Head Clerk in
temporary charge of the Bahrein Agency
respectively.
2. Major Prideaux, Political Agent, Bahrein, has since returned from leave,
and I have asked him to furnish a further report alter taking steps to assure
himself of the precise state of the relations at present existing between Sheikh
Jasim bin Thani and the inhabitants of Wakra.
3. He will also endeavour to induce Sheikh Esa to take steps to deter
tribesmen domiciled under his immediate protection at Bahrein from encourag
ing their kinsmen to intrigue with the Turkish authorities.
4. I have duly communicated to Mr. Crow the contents of the Head
Clerk’s report of 12th December 1908.
Basrah,
8th December 1908.
No. 16.
Sir,
In continuation of my despatch No. 15 of December 1st on the subject
of Wakra, I have the honour to transmit
Vali 248 - the translation of the Vali’s reply to my
Translation. letter of December 1st.
I have referred the correspondence on this subject to His Majesty’s
Ambassador before making further representations locally, as the Turkish
contention appears contrary to the understanding between His Majesty’s
Embassy and the Sublime Porte.
o
I have the honour to be*
Sir,
Your most obedient, humble Servant,
E. E. CROW.
His Majesty’s Resident and Consul-General,
Bushire.
p. Your letter 3459, December 8th, has been received and duly noted ;
copy sent to Embassy.
<■
(Translation.)
11th December 1908.
Vali of Basrah No. 248, 24th November-7th December 1908.
Your letter No. 153 of December 1st, 1908, has been considered. I have
the honour to state that the reply sent you by the Vilayet No. 500 of 27th
September 1820—1904, was based on the report of the Mutasarnl of Nejd and

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي هذا المُجلّد على مذكرات ونسخ من المراسلات والبرقيات والرسائل بين المسؤولين البريطانيين بخصوص:

  • المطالب التركية بشأن قطر، وإنشاء مراكز إدارية تركية على الساحل القطري، مع تعيين "مديرين" (حكام فرعيين) خلال سنة ١٩٠٣ في العُديد والوكرة والزبارة وجزيرة المسلمية (سواد الشمالية)؛
  • "رغبة الشيخ أحمد بن ثاني، حاكم قطر، الخضوع للحماية البريطانية"، في ١٩٠٢، ومعاهدة حماية مقترحة مع حاكم قطر، في ١٩٠٤؛
  • عزم حاكم أبوظبي احتلال العُديد في ١٩٠٦.

تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلاً من نائب الملك، وزارة الخارجية (توماس هنري ساندرسون)، وزير الدولة للشؤون الخارجية (هنري بيتي-فيتزموريس، مركيز لاندزداون)، ومكتب الهند.

يشتمل المجلد على فاصلٍ يحتوي على السنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات الواردة فيه والمُرتبة حسب السنة. يوجد هذا الفاصل في أول المجلد.

يحتوي المجلد أيضًا على ترجمة لمقالة صحفية تركية.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٤٢٥ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا من نهاية الملف إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٤٢٨؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرةٍ.

الحالة: صُلْب المجلد مفصول عن المجلد ومحفوظ داخل ورقة من البوليستر، في الورقة ٤٢٧.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

ملف رقم ١٦٠ لسنة ١٩٠٣ "الخليج الفارسي: قطر؛ تعيين مديرين أتراك؛ مسألة معاهدة الحماية مع قطر" [و‎‎٦‎٧] (٨٦٠/١٣٨)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/4و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100026021679.0x00008b> [تم الوصول إليها في ٢٤ February ٢٠٢٠]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100026021679.0x00008b">ملف رقم ١٦٠ لسنة ١٩٠٣ "الخليج الفارسي: قطر؛ تعيين مديرين أتراك؛ مسألة معاهدة الحماية مع قطر" [<span dir="ltr">و‎‎٦‎٧</span>] (٨٦٠/١٣٨)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100026021679.0x00008b">
	<img src="https://images.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000365.0x0003c9/IOR_L_PS_10_4_0138.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000365.0x0003c9/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة