انتقل إلى المادة: من ٧٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"ملف 28/64 إعفاءات من الرسوم الجمركية المستحقة على مخزون شركات النفط" [و‎‎٤] (٧٤/٧)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (٣٤ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٠ يوليو ١٩٤٢-١٩ يوليو ١٩٤٣. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

3 (£}
• • •
• • •
Q/CH.1/3125 (Contd.)
^ 3 -
subsidiaries or associated companies will automatically,
in most cases, be exempt from Customs on entry into the
new country, e.g., Iraq, Syria, Iran.
Category (f) - Transits through Bahrain on purchase by
Army7 Navy and k.A.F.
Stores under this category should either be
exempt as in (e) or, alternatively, material bought by
the Services should be exempt from Bahrain Customs and
presumably customs at the consignee^ end. Such stores
could be consigned to the Services concerned from Q,atar.
6. If any of the above concessions are agreed to
it would be necessary for the Bahrain Government to
accept the Company’s declaration that the stores concerned
had already paid Bahrain transit dues. To attempt to
produce documents in evidence would be impossible and
result in endless delays. Similarly it would be necessary
for the Customs to accept the Company’s valuation figures
and sale prices as representing fair valuation for Customs
purposes. It would not be possible to produce the exact
amount paid in transit dues. It would seem that any
supplementary payment such as would be involved in
category (d) would have to be assessed on percentage
basis of the valuation at the time of re-import.
7. Another aspect of this matter is the fact
that on reopening operations a second batch of equipment
will again be passing through Bahrain and it is felt
that it would not be inequitable if transit dues were
waived by Bahrain Government or some special arrangement
conceded.
8. Failing any concessions, it might be possible
to arrange transhipment from dhows and barges to steamers
outside Bahrain territorial waters.
9. Before taking any further steps we should be
grateful for your views. So far we have seen no refer
ence to the charges, customs, freight, insurance, etc.,
which the Company will incur in the shifting of stores

حول هذه المادة

المحتوى

يتكون الملف من نسخ لمراسلات تتعلق برسوم جمركية ورسوم مرور مستحقة السداد على المعدات والمخزون المملوك لشركة قطر لتطوير البترول المحدودة والتي تمر من قطر عبر البحرين، نتيجة إغلاق أنشطة الشركة في قطر في ١٩٤٢. تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات الواردة في الملف كلًّا من: الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في البحرين (إدوارد بيركبيك ويكفيلد)؛ رئيس مجلس إدارة شركة قطر لتطوير البترول المحدودة (إيرنست فينسينت باكر)؛ ومستشار حكومة البحرين (تشارلز دالريمبل بلجريف).

يتضمن الملف ما يلي:

  • مراسلات بين الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية ورئيس مجلس إدارة شركة قطر لتطوير البترول المحدودة ومستشار الحكومة، وتشمل: موافقة حكومة البحرين على أن الإعفاء من الرسوم الجمركية ورسوم المرور يجب أن يُطبق على المعدات المباعة للقوات العسكرية البريطانية؛ اعتراض شركة قطر لتطوير البترول على الاضطرار لدفع نسبة اثنين بالمائة كرسوم مرور على المخزون العائد إلى البحرين؛ قائمة بالمواد التي شحنتها شركة قطر لتطوير النفط من قطر عبر البحرين (ص. ٢٩)؛ تنازل الحكومة البريطانية في النهاية عن جميع رسوم المرور المستحقة على المخزون التابع لشركة قطر لتطوير البترول؛
  • مراسلات تتعلّق باستفسار مشابه بخصوص الرسوم الجمركية ورسوم المرور التي فرضتها شركة كاليفورنيا العربية للزيت القياسي (كاسوك)، وحق حكومة البحرين في إلغاء الرسوم المفروضة على المعدات التي يتم جلبها عن طريق البحرين لشرائها نيابة عن القوات المسلحة الأمريكية.
الشكل والحيّز
ملف واحد (٣٤ ورقة)
الترتيب

محتويات المُجلّد/الملف مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من المادة الأقدم في أوله إلى الأحدث في نهايته. تعكس ملاحظات الملف الموجودة في نهاية المُجلّد/الملف (صص. ٣٤-٣٥) الترتيب الزمني.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٣٧؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم إضافي موجود على التوازي بين صص. ٢-٣٣؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص في نفس موضع التسلسل الرئيسي، لكنها غير محاطة بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"ملف 28/64 إعفاءات من الرسوم الجمركية المستحقة على مخزون شركات النفط" [و‎‎٤] (٧٤/٧)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/2/755و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100026346780.0x000008> [تم الوصول إليها في ٢٨ March ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100026346780.0x000008">"ملف 28/64 إعفاءات من الرسوم الجمركية المستحقة على مخزون شركات النفط" [<span dir="ltr">و‎‎٤</span>] (٧٤/٧)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100026346780.0x000008">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000241.0x0000a4/IOR_R_15_2_755_0007.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000241.0x0000a4/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة