انتقل إلى المادة: من ٤٥٢
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

ملف رقم ٢٤٠ لسنة ١٩١٣ "سكة حديد المحمرة - خرم آباد؛ اتفاقية خور موسى" [و‎‎١‎٤‎٣] (٤٥٢/٢٩٠)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٢٢٢ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٧ نوفمبر ١٩١٢-١٤ أبريل ١٩١٣. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفارسية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

PERSIA.
[December 21.]
CONFIDENTIAL.
Section 1.
[54193]
No. 1 .
Foreign Office to Persian Railways Syndicate.
k ir > ^ Foreign Offiicc, December 21, 1912.
AS I informed you in my letter of the 17th instant, the text of clause 4 of your
contract Avith the Persian Grovernment, as submitted by you in your letter of the
12 th instant, was telegraphed to His Majesty’s Minister at Tehran, for communication
to Mr. Wood, provided Sir W. Townley saw no objection to it.
I am now directed by Secretary Sir E. Grey to inform you that a telegram has
been received from Sir W. Fownley suggesting the deletion of the clause providing for
the appointment of the British Minister at Tehran as arbitrator in the disputes
between your syndicate and the Persian Government, or the substitution of some
formula leaving the choice of an arbitrator open to the negotiators.
Sir W. lownley s objections to this clause are based on the same considerations as
those which led Sir G. Barclay to take exception to it last year, viz., that it might place
His Majesty s Minister in an invidious position if he had to act both as advocate and
judge in such disputes.
Sir G. Barclay suggested that a solution of this difficulty might be found in
referring those differences which cannot be settled by negotiation, to some foreign
representative at Tehran whom the two parties could select by mutual agreement.
Sir E. Grey would accordingly be glad to hear from you which of these two
alternative suggestions—leaving the choice of an arbitrator open to the negotiators, or
referring matters in dispute to a foreign representative at Tehran to be agreed upon
by the two parties—would meet with the approval of the Persian Railways Syndicate.
I am, Ac.
LOUIS MALLET.
[2729 x—1]

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي المُجلَّد على مذكرات ومراسلات وبرقيات ومحاضر لرسائل متبادلة بين المسؤولين البريطانيين بخصوص إنشاء سكك حديدية في بلاد فارس، مع التركيز على الخط المقرر بين المحمرة [خرمشهر، إيران] وخرم آباد (في إيران).

تتضمن الموضوعات ما يلي:

  • تأجير حاكم المحمرة الأرض حول خور موسى إلى البريطانيين، في سنة ١٩١٢ (الوثيقة واردة باللغة الفارسية مع ترجمة إنجليزية لها في صص. ١٨٢-١٨٣)؛
  • امتيازات السكك الحديدية التي وافقت عليها الحكومة الفارسية والمفاوضات مع اتحاد السكك الحديدية الفارسية؛
  • طلب اتحاد السكك الحديدية الفارسية للحصول على امتياز تعدين في منطقة كرمان (مسوّدة الامتياز موجودة في صص. ٥٢ و٥٣)؛
  • امتياز سكة حديد جلفا-تبريز، باللغة الفرنسية (صص. ٦٢ -٦٣).

تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلاً من: حاكم المحمرة، الشيخ خزعل بن جابر بن مرداو الكعبي، اتحاد السكك الحديدية الفارسية المحدودة، البنك الإمبراطوري في بلاد فارس، مكتب الهند، وزارة الخارجية، والمقيمية السياسية في الخليج العربي.

يتضمن المجلد بعض المراسلات الواردة باللغة الفارسية وبعض الرسائل باللغة الفرنسية التي تم إرسالها من السفارة الروسية في لندن. تتوفر في الورقة ٧٧ خريطة لكلٍ من بلاد فارس وأفغانستان، وهي توضح خطوط السكك الحديدية المتوقعة.

يشتمل المجلد على فاصل يحتوي على السنة التي فُتح فيها ملف الموضوع وعنوان الموضوع وقائمة مراجع المراسلات الواردة فيه والمُرتبة حسب السنة. يوجد هذا الفاصل في أول المجلد.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٢٢٢ ورقة)
الترتيب

الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية المُجلّد إلى بدايته. الموضوع رقم ٢٤٠ (سكة حديد المحمرة - خرم آباد؛ اتفاقية خور موسى) يتألف من مجلد واحد، IOR/L/PS/10/332.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢٢٤؛ وهذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. الخريطة، الموجودة في ص. ٧٧ مطوية وكبيرة الحجم بمقاس A1.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفارسية والفرنسية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

ملف رقم ٢٤٠ لسنة ١٩١٣ "سكة حديد المحمرة - خرم آباد؛ اتفاقية خور موسى" [و‎‎١‎٤‎٣] (٤٥٢/٢٩٠)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/332و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100029687557.0x00005b> [تم الوصول إليها في ٢٥ يوليوز ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100029687557.0x00005b">ملف رقم ٢٤٠ لسنة ١٩١٣ "سكة حديد المحمرة - خرم آباد؛ اتفاقية خور موسى" [<span dir="ltr">و‎‎١‎٤‎٣</span>] (٤٥٢/٢٩٠)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100029687557.0x00005b">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000419.0x0000e3/IOR_L_PS_10_332_0292.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000419.0x0000e3/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة