انتقل إلى المادة: من ٤٢٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

ملف رقم ٤٣٢٧ لسنة ١٩١١، الجزء ١ "الحرب التركية-الإيطالية: إعلان الحياد من جانب الحكومة الملكية البريطانية" [و‎‎٢‎٠‎٨] (٨٨/٨٧)

محتويات السجل: مادة واحدة (٤٣ ورقة). يعود تاريخه إلى أكتوبر ١٩١١-ديسمبر ١٩١١. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

The London Gazette Extraordinary, October 3, 1911. 7187
victed; and Imprisonment, if awarded,
may be either with or without Hard !
Labour.
(2) The Ship in respect of which any
such Offence is committed, and her Equip
ment, shall be forfeited to Her Majesty :
Provided that a Person building, causing
^ be built, or equipping a Ship in any of the
cases aforesaid, in pursuance of a contract
made before the commencement of such War
as aforesaid, shall not be liable to any of the
Penalties imposed by this Section in respect
of such building or equipping if he satisfies
the conditions following; (that is to say),
(1) If forthwith upon a Proclamation of
Neutrality being issued by Her Majesty
he gives Notice to the Secretary of State
that he is so building, causing to be built,
or equipping such Ship, and furnishes
such Particulars of the Contract and of
any matters relating to, or done, or to ba
done under the Contract as may be
required by the Secretary of State:
“ (2) If he gives such security, and takes
and permits to be taken such other
measures, if any, as the Secretary of
State may prescribe for ensuring that
such Ship shall not be despatched,
delivered, or removed without the License
of Her Majesty until the termination of
such War as aforesaid.
“Where any ship is built by order of or
011 behalf of any Foreign State when at
War with a friendly State, or is delivered to
or to the order of such Foreign State, or any
person who to the Knowledge of the Person
building is an Agent of such Foreign State, or
is paid for by such Foreign State or such
Agent, and is employed in the Military or
Nnval Service of such Foreign State, such
Ship shall, until the contrary is proved, be
cleemed to have been built with a view to being
so employed, and the Burden shall lie on the
Builder of such Ship of proving that he did
not know that the Ship was intended to be so
employed in the Military or Naval Service of
such Foreign State.
“ If any Person within the Dominions of
Her Majesty, and without the License of Her
Majesty,—
“ By adding to the number of the Guns, or
by changing those on board for other Guns, or
by the addition of any Equipment for War,
increases or augments, or procures to be in
creased or augmented, or is knowingly i
concerned in increasing or augmenting the i
warlike Force of any Ship which at the time of i
her being within the Dominions of Her
Majesty was a Ship in the Military or Naval
Service of any Foreign State at War with any
friendly State,—
“ Such Person shall be guilty of an Offence
against this Act, atxd shall be punishable
by Fine and Imprisonment, or either of
such punishments, at the Discretion of i
the Court before which the Offender is !
convicted; and Imprisonment, if |
awarded, may be either with or without
Hard Labour.
“If any Person within, the limits of Her
Majesty’s Dominions, and without the License
of Her Majesty,—
“ Prepares or fits out any Naval or Military i
Expedition to proceed against the Dominions
of any friendly State, the following Conse
quences shall ensue :
(1) Every Person engaged in such pre
paration or fitting out, or assisting
therein, or employed in any capacity in
such Expedition, shall be guilty of an
Offence against this Act, and shall be
punishable by Fine and Imprisonment,
or either of such punishments, at the
discretion of the Court before which the
Offender is convicted; and Imprisonment,'
if awarded, may be either with or without
Hard Labour.
“ (2) All Ships, and their Equipments, and
all Arms and Munitions of Whr, used in
or forming part of such Expedition, shall
be forfeited to Her Majesty.
Any person who aids, abets, counsels, or
piocures the Commission of <my Offence
against this Act shall be liable to be tried
and punished as a principal Offender.”
And whereas by the said Act it is further
provided that Ships built, commissioned,
equipped or despatched in contravention of
the said Act, may be condemned and forfeited
by Judgment of the Court of Admiralty; and
that if the Secretary of State or Chief
Executive Authority is satisfied that there is
a reasonable and probable cause for believing
that a Ship within Our Dominions has been
or is being built, commissioned, or equipped,
contrary to the said Act, and is about to be
taken beyond the limits of such Dominions, or
that a Ship is about to be despatched contrary
to the Act, such Secretary of State or Chief
Executive Authority shall have power to
issue a warrant authorizing the seizure and
search of such Ship and her detention until she
has been either condemned or released by
Process of Law. And whereas certain powers
of seizure and detention are conferred by the
said Act on certain Local Authorities;
Now, in order that none of Our Subjects
may unwarily render themselves liable to the
Penalties imposed by the said Statute, We do
hereby strictly command that no Person or
Persons whatsoever do commit any Act,
Matter, or Thing whatsoever contrary to the
Provisions of the said Statute, upon pain of
the several Penalties by the said Statute im
posed and of Our high Displeasure.
And We do hereby further warn and
admonish all Our loving Subjects, and all
Persons whatsoever entitled to Our Protection,
to observe towards each of the aforesaid
Powers, their Subjects, and Territories, and
towards all Belligerents whatsoever with
whom W e are at Peace, the Duties of
Neutrality; and to respect, in all and each of
them, the Exercise of Belligerent Rights.
And We hereby further warn all Our loving
Subjects, and all Persons whatsoever entitled
to Our Protection, that if any of them shall
presume, in contempt of this Our Royal
Proclamation,., to do any acts in derogation
of their Duty as Subjects of a Neutral Power
in a War between other Powers, or in violation
or contravention of the Law of Nations in that
i behalf,.all Persons so offending/will rightfully
I incur and be justly liable to'‘the Penalties
denounced by such Law.
And We do hereby give Notice that all Our
Subjects and Persons entitled to Our Protec
tion who may misconduct themselves in the
Premises will do so at their peril, and of their

حول هذه المادة

المحتوى

يتألف الجزء الأول من مراسلات تتعلق بموقف الحياد الذي اتخذته بريطانيا خلال الحرب الإيطالية-التركية في ليبيا في سنة ١٩١١. تتضمن الأوراق إعلانًا ملكيًا نُشر في جريدة لندن جازيت يوضح الموقف البريطاني (الأوراق ٢٠٧-٢٠٨) وقواعد السلوك المطبقة للسلطات في الأراضي الخاضعة للحكم البريطاني، وفقًا لما أقره وزير الخارجية، السيرد إدوارد جراي (الورقة ٢٠٥).

تتناول الأوراق العديد من الحوادث المتعلقة بهذه القواعد وفقًا لما يلي:

تدور المراسلات بين مكتب الهند، وزارة الخارجية، المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في عدن، مكتب المجلس الاستشاري السري، والسفارة الإيطالية في لندن.

الشكل والحيّز
مادة واحدة (٤٣ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من بداية الملف إلى نهايته.

يتألف الموضوع رقم ٤٣٢٧ (الحرب التركية-الإيطالية) من مجلد واحد مقسم إلى أربعة أجزاء.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

ملف رقم ٤٣٢٧ لسنة ١٩١١، الجزء ١ "الحرب التركية-الإيطالية: إعلان الحياد من جانب الحكومة الملكية البريطانية" [و‎‎٢‎٠‎٨] (٨٨/٨٧)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/196/1و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100029845261.0x000015> [تم الوصول إليها في ٢٤ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100029845261.0x000015">ملف رقم ٤٣٢٧ لسنة ١٩١١، الجزء ١ "الحرب التركية-الإيطالية: إعلان الحياد من جانب الحكومة الملكية البريطانية" [<span dir="ltr">و‎‎٢‎٠‎٨</span>] (٨٨/٨٧)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100029845261.0x000015">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000419.0x000059/IOR_L_PS_10_196_0420.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000419.0x000059/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة