انتقل إلى المادة: من ٤١٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

ملف رقم ٣٤٥ لسنة ١٩٠٨ الجزء الأول "المحمرة: الوضع. تطمينات بريطانية للشيخ." [و‎‎١‎٤‎٣] (٤١٦/٢٩٠)

محتويات السجل: مجلد واحد (٢٠٣ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩٠٤-١٩١٠. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

{T his Docament i s the Property of His Britannic Majesty’s Government}
14
ASIATIC TURKEY AND ARABIA.
[August 25.]
CONFIDENTIAL.
Section 2,
29572]
No. 1.
Mr. G. Mackenzie to Foreign Office.—(Received August 25.)
3 sf;p isos 0
X < v / p r n.
Tempsford Hall, Sandy, Beds,
Dear Sir Charles, August 23, 1908.
I PASS on the inclosed, received by last mail, as it may interest you*.
Mirza Hamza came by steamer via Bombay, and when in London came to see me
several times. He is supposed to have come to Europe for medical advice, and is now
in Germany. He told me he intended to do the Hadj and go to Mecca on his way
back to Mohammerah.
Lyle is one of our partners in Bussorah, and a personal friend of the Sheikh of
Koweit, whom he has frequently visited. He did come home via Bagdad and
Constantinople, but in no way connected with business, nor did he call upon any one
when there. In fact, we at home had no idea that he intended taking that route.
Yours very truly,
(Signed) GEORGE S. MACKENZIE.
Inclosure in No. 1.
Translation of an Article in the Arabic paper “ El Liwwaf published in Cairo, dated
26 Jemad-el- Evvel, 1324 (June 25, 1908).
Politics in Mesopotamia.
AT the end of last month Mirza Hamza, agent of Sheikh Khazal, the Ruler of
Mohammerah, left for India en route to London. It is rumoured that he is travelling
on a tour and for a change, but this is only a falsehood, and he has not left here for
anything but a political business in hand of ruinous results for Mesopotamia.
Mirza Hamza left on behalf of his Sheikh, and Mr. Archibald Lyle, agent of Gray,
Mackenzie steamers in Bussorah, on behalf of the Sheikh of Koweit, or the Sultan of
Koweit, as some people pretend to call him.
The said agent travelled via Bagdad with the pretext that in doing this his
intention is to go to Constantinople. Just a few days before his departure the owner
of Koweit invited him for a consultation in closing an Agreement with England.
When the Sheikh of Mohammerah saw his friend entering into an Agreement with
England, he also, who had been preparing himself for this for some time, wished to
join him in the shameful act.
Also Mr. Crow, British Consul in Bussorah, left for London on a six months’
furlough, and it is known to everybody that he left for the purpose of fulfilling the
Agreement between his Government and the two Rulers of Koweit and Mohammerah.
Woe to them, if they only knew what England did with people, when they dared to do
this disgraceful act. It is their want of sincerity to their respective Governments and
lack of patriotism that prompted them to this act. They are left to their discretion to
act as they wish, and there is nobody to prevent them. In this they are justified.
As for the Turkish Government, which is a praiseworthy one, it is a Government
of honour for Islam. If it was the misconduct of some of the officials, who
forget everything and wink their eyes at everything to such an extent of indifference
that it resulted in the inclination of Koweit to England, we ask our Lord the Sultan—
whom God may exalt!—to send to these countries officials true to their Government
and nation, so that internal disorders may subside.
We do not know what the two Sheikhs expect in delivering themselves up to
England. England has introduced herself in their affairs, and British underhand
politics are already in activity in Mesopotamia, especially in Koweit and Mohammerah,
causing ruin and destruction. England is introducing arms in Mesopotamia from the
two places above mentioned to such an extent that you find even a boy not yet
14 years of age armed with a rifle.
[1900 2 ]
submit 't to your bxeeben

حول هذه المادة

المحتوى

تُناقش المراسلات الوضع فيما يتعلق بالتطمينات البريطانية المقدمة لشيخ المحمرة. يتضمن المجلد وصفًا لملاحظة الشيخ أنه على الرغم من حسن تصرفه تجاه البريطانيين إلا أنه لم يُمنح نفس القدر من الدعم الممنوح لغيره من شيوخ العرب في الخليج مثل شيخ الكويت أو شيخ البحرين. تتضمن الرسائل تقريرًا عن التوضيح المُقدم لشيخ المحمرة بأن بريطانيا اعترفت باستقلال البحرين والكويت بحكم القانون وبحكم الأمر الواقع أيضًا؛ وعلى النقيض من ذلك اعترف البريطانيون بسيادة الشاه على المحمرة.

تتناول المراسلات الجوانب العملية للاتفاقيات الجمركية بين الشاه وشيخ المحمرة توسطها البريطانيون. تتناول الرسائل الظروف التي بموجبها يمكن لبريطانيا التدخل عسكريًا لحماية مصالحها في وادي كارون في حالة اندلاع اضطرابات عقب تدخل الشاه.

تُناقش المراسلات نطاق وصيغة كلمات التطيمنات التي يتعين تقديمها إلى شيخ المحمرة وأحفاده من الذكور وذلك في حالة اندلاع اضطرابات عقب تغيير النظام الفارسي، إما أن يصبح ذو طبيعة ملكية أو قومية أو دستورية وكذلك عقب النزاعات مع خانات بختياري.

تتضمن أطراف المراسلات كلاً من: الشيخ خزعل خان، السردار قائد قبيلةٍ أو كيانٍ سياسي؛ يشير أيضًا إلى رتبةٍ عسكرية أو لقبٍ عسكري يُمنح لقائد جيش أو فرقة. أرفع، شيخ المحمرة؛ الوكيل السري لشيخ المحمرة؛ الرائد بيرسي زكريا كوكس، قنصل بريطانيا في بوشهر؛ السير إدوارد جراي، وزير الدولة للشؤون الخارجية؛ القائم بأعمال القنصل في المحمرة.

يشتمل كل جزء على فاصل يوضح الموضوع وأرقام الأجزاء والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع وعنوان الموضوع وقائمة مراجع المراسلات الواردة في ذلك الجزء مرتّبة حسب السنة. هذا الفاصل في نهاية المراسلات.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٢٠٣ ورقة)
الترتيب

الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية المُجلّد إلى بدايته. يتألف الموضوع رقم ٣٤٥ (المحمرة) من مجلّدين، IOR/L/PS/10/132-133. المجلدان مقسمان إلى جزأين يشكل كل جزء منهما مجلدًا واحدًا.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٢٠٣؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي ولا يتضمن الصفحة الفارغة الأمامية.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

ملف رقم ٣٤٥ لسنة ١٩٠٨ الجزء الأول "المحمرة: الوضع. تطمينات بريطانية للشيخ." [و‎‎١‎٤‎٣] (٤١٦/٢٩٠)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/132و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100030522024.0x00005b> [تم الوصول إليها في ٣ أكتوبر ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100030522024.0x00005b">ملف رقم ٣٤٥ لسنة ١٩٠٨ الجزء الأول "المحمرة: الوضع. تطمينات بريطانية للشيخ." [<span dir="ltr">و‎‎١‎٤‎٣</span>] (٤١٦/٢٩٠)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100030522024.0x00005b">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000419.0x000019/IOR_L_PS_10_132_0290.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000419.0x000019/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة