انتقل إلى المادة: من ٥٢٧
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"ملف 10/3 V الامتياز النفطي في قطر" [ظ‎‎١‎٨‎٦] (٥٢٧/٣٨٩)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٢٥٤ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٤ مايو ١٩٣٤- ١٩ يوليو ١٩٣٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

A.
made of the 1913 convention line, it was considered desirable to consult Sir P. Cox
on the subject. In a discussion held at the India Office on the 20 th February, 1934
[E 1302/279/91/1934], Sir P. Cox expressed his conviction that the 1913 con
vention line was never mentioned during the 1922 discussions with Ibn Sand, and
expressed the opinion that any view then expressed by him incidentally and
extempore could not reasonably be regarded as an official pronouncement of the
Hasa-Qatar boundary; he added that in any case he had informed Ibn Sand that
His Majesty’s Government should be consulted before any concession was granted.
8 . No decision has yet been reached regarding the status of the territory
immediately to the east of the 1913 convention line, but the despatch to
Sir P. Loraine mentioned in paragraph 6 above contained a warning as to the
position, and instructed him, should it be found necessary to give the United
States Embassy any oral explanations on the matter, to avoid referring to this
territory as specifically forming part of the State of Qatar itself, but to refer to it
merely as being under British influence.
9. In a despatch of the 11 th April, Sir P. Loraine reported that he had
spoken to the United States Ambassador on the 2nd April in the sense of the
instructions summarised in paragraph 6 of this memorandum [E 2435/1206/91/
1934], but that he had not found it necessary to refer to Qatar. The United States
Embassy in London were also similarly informed on the 24th April of the position
as regards the frontiers laid down in the Anglo-Turkish Conventions of 1913 and
1914, copies of which were sent to them [E 2481/279/91/1934]; here again no
specific reference was made to Qatar, the phrase used being ‘ ‘ the frontier between
Saudi Arabia and the British spheres of influence in South-Eastern Arabia.”
This action was taken in order that the position might be made clear to the
Standard Oil Company of California, who were carrying out aerial surveys which
His Majesty’s Government feared might otherwise be extended over the frontier
laid down in the convention of 1913. In addition, instructions were sent to His
Majesty’s Minister at Jedda on the 21st April [E 2481/279/91/1934] to address
a formal note to the Saudi Arabian Government, informing them of the request
of the United States Embassy at Angora, and of the action taken, enclosing copies
of the conventions of 1913 and 1914, and explaining the view of His Majesty’s
Government as to the validity of the frontiers laid down therein. This explana
tion was to be on the lines laid down in the despatch to Sir P. Loraine summarised
in paragraph 6 of this memorandum, Sir A. Eyan’s attention also being called to
the position as regards Qatar. Sir A. Ryan addressed a note accordingly to the
Saudi Arabian Government on the 28th April FE 2662/279/91/1934], In this
note, with the concurrence of the Foreign Office, he used the expression “for
convenience of reference ’ ’ in communicating copies of the conventions of 1913 and
1914, in order to indicate the assumption that the Saudi Arabian Government
already had knowledge of both.
10 . An explanatory map is annexed.
Foreign Office, April 30, 1934.
HUGH K. GREY.

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي المجلد على مراسلات وبرقيات ومذكرات تم تبادلها بين الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية والمقيم السياسي ومع وزارة الخارجية، ووزير الدولة لشؤون الهند، ووزير جلالة الملك في جدة، وشيخ قطر وشركة النفط الأنجلو-فارسية المحدودة (أ.ب.و.ك) حول مسائل تخص حدود قطر والامتياز النفطي بقطر.

يتضمن المجلد:

  • خطاب من وزارة الخارجية السعودية في مكة، لوزير جلالة الملك في جدة بخصوص الحدود القطرية (ص. ٥١)،
  • خريطة مبدئية لشبه جزيرة قطر (ص. ١١٣)،
  • برقية من المقيم الفارسي إلى وزير الدولة لشؤون الهند حول ادعاءات بن سعود بخصوص الأحساء وقطر والساحل المهادن وسلطنة عمان، مع جداول حسب الترتيب الزمني في المرفقات (صص. ١٣٤-١٤٣)؛
  • ومذكرة بخصوص جولة الاستطلاع الجوي لقطر والتي قام بها ضابط طيار ك.ر. كوتس، ضابط تسجيل مخابرات من الفرقة ٢٠٣ (ف. ب) في البصرة، وفي المرفق مكتوب بخط اليد "خريطة المسار للطائرة المائية ك. ٣٦٧٨ بتاريخ ٢٩ يونيو ١٩٣٤" (صص. ١٥٣-١٦٢)؛
  • "مذكرة بخصوص الحدود في شبه الجزيرة العربية: اتفاقيات أنجلو-تركية" مع خريطة مطبوعة، مرفقة برسالة تفسيرية لوزارة الخارجية بتاريخ ١٩ يونيو ١٩٣٤ (صص. ١٨٥-١٨٧)؛
  • تقرير وملاحظات حول استطلاع قطر (صص. ١٩٥-٢٠٨)،
  • برقية من المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ إلى وزير الدولة لشؤون الهند بتاريخ ١٧ يوليو ١٩٣٤، يخبره فيها بأن تمديد اتفاقية التنقيب لمدة ثمانية أشهر قد تم منحه من قِبل شيخ قطر إلى شركة النفط الإنجلو-فارسية (أ.ب.و.ك)، مقابل مبلغ شهري قيمته ٢٥٠٠ روبية عملة فضية هندية كانت تُستخدم بشكلٍ واسع في الخليج العربي. (صص. ٢٠٩-٢١٠). تعرض الخريطة المبدئية المرسومة بالحبر "شكل تقريبي تماماً لحدائق السقا" (ص. ٢٤٤).

يوجد فهرس (الأوراق ٢٢٧-٢٤٩).

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٢٥٤ ورقة)
الترتيب

الأوراق بالمجلد مرتَبة ترتيبًا زمنيًا. يوجد فهرس في نهاية المجلد (الأوراق ٢٧٧-٢٤٩). الفهرس مرتب ترتيبًا زمنيًا وهو يشير إلى الوثائق الموجودة بالمجلد؛ حيث يقدم وصفًا موجزًا للمراسلات برقم مرجعي يشير إلى تلك المراسلات في المجلد.

الخصائص المادية

يبدأ ترقيم الأوراق بالقلم الرصاص بأعلى اليمين داخل دائرة. يبدأ الترقيم من أول صفحة تحتوي على كتابة من ١-١٨٥، ثم ١٨٦، ١٨٧أ، ١٨٧ب، ١٨٨، ثم ٢٢٣، ٢٢٤أ، ٢٢٤ب ويستمر حتى ٢٥٤، وهو آخر رقم مذكور على الغلاف الخلفي. يوجد ترقيم أوراق ثان بالقلم الرصاص في أعلى اليمين، يبدأ بالورقة ١ (تحمل رقم ١)، مع تجاوز أو فقدان الورقة ٥٧ ثم ١١٢، ١١٣، ١١٣أ وينتهي بالورقة ٢٢٥ (تحمل رقم ٢٢٧).

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"ملف 10/3 V الامتياز النفطي في قطر" [ظ‎‎١‎٨‎٦] (٥٢٧/٣٨٩)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/R/15/2/414و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100031220649.0x0000be> [تم الوصول إليها في ٢٣ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100031220649.0x0000be">"ملف 10/3 V الامتياز النفطي في قطر" [<span dir="ltr">ظ‎‎١‎٨‎٦</span>] (٥٢٧/٣٨٩)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100031220649.0x0000be">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000241.0x00022d/IOR_R_15_2_414_0414.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000241.0x00022d/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة