"ملف رقم ١٣٥٦ لسنة ١٩١٢ الجزء ١ "الحدود التركية-الفارسية:- مفاوضات في القسطنطينية." [و١٤] (٨٨٥/٣٦)
محتويات السجل: مجلد واحد (٤٣٦ ورقة). يعود تاريخه إلى ٧ فبراير ١٩١٢-٢٥ سبتمبر ١٩١٢. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
CONFIDENTFA
L
V.
ISI2
No. 471, dated Baghdad, the 15th June (received 1st July) 1912.
From—J. G. Lorimer, Esq,, C.I.E., Political Resident in Turkish Arabia and
His Britannic Majesty’s Consul-General,
To—The Secretary to the Government of India in the Foreign Department,
Simla.
I have the honour to submit, for the information of the Government of India,
copy of myldespatch, No. 470—15, of to-day’s date, to His Britannic Majesty’s
Ambassador at Constantinople, transmitting certain documents in connection with
the Turco-Persian Frontier Delimitation.
No copies of the list of names nor of the sketch-maps is enclosed as it was
not possible in the time available to have more than one copy of each made.
in
No. 470—15, dated Baghdad, the 15th June 1912.
From— J. G. Lorimer, Esq., C.I.E., Political Resident in Turkish Arabia and
His Britannic Majesty’s Consul-General,
To—His Excellency the Right Honourable Sir Gerard Lowther,
G.C.M.G., C.B., His Britannic Majesty's Ambassador, Constantinople.
I have the honour to enclose—
(i) translation of a letter from the Turkish Foreign Office to the Turkish
Consul at Lingah, Persian Gulf;
(ii) translation of a report by a Turkish Frontier Commission, enclosed i
the said letter ;
(iii) copy of a printed list of names of places in Persia claimed by the
Porte as belonging of right to Turkey ;
(iv) translation of instructions to Turkish officials for elaborating this
list; and
(v) three sketch-maps, explanatory of the list, to be amplified by Turkish
officials.
I am unable to send more than one copy of each of items (in) and (y) on
account of the difficulty of copying them.
The originals of the above papers were sent by the Turkish Foreign Office
to the Turkish Consulate at Lingah, where the British Vice-Consul represents
Turkish interests. In doing so the Turkish Foreign Office must have forgo^en
that their Consul at Lingah was an Englishman ; and it would seem that they
must also have been under some curious illusion as to the relative positions of
Lingah and the disputed tracts on the Turco-Persian frontier.
The Political 1 Resident in the Persian Gulf, not being able to get the papers
translated at Bushire, referred them to me ; and I am now returning them to him
accompanied by translations.
The papers explain themselves too clearly to stand in need of any comment,
besides which I have already given Your Excellency a summary of the contents
by telegram.
(To the Consulate, Lingah.)
The SUBLIME PORTE.
Ministry of Foreign Affairs.
Branch of the Directors-General of Political Affairs, Second Section,
10 th February igi 2 .
No. 11765—484.
Subject —Frontier Delimitation.
Sir
’l have the honour to forward herewith a copy of the Sketch-
Special Commission, together with a suitable number of booklets and
maps forming appendices to the said report.
S ^y > -
at S. 0,
(jydCf ^AfvxbyJ
حول هذه المادة
- المحتوى
يناقش المجلد الحدود التركية-الفارسية المتنازع عليها، خاصة في المحمرة، والمفاوضات التي جرت في القسطنطينية لمحاولة تسوية هذا النزاع.
تركز المراسلات على ما يلي:
- اختلافات الآراء حول الحدود الفعلية في المحمرة، بما في ذلك عدة خرائط تبين هذه الاختلافات؛
- تحركات القوات التركية والروسية؛
- ملكية شط العرب وتساؤلات حول دخوله للملاحة؛
- نسخ من معاهدات، ومراسلات، ومذكرات بتاريخ يعود إلى سنة ١٦٣٩ تتعلق بمسألة الحدود التركية-الفارسية.
المتراسلون الرئيسيون في المجلّد هم وزير الدولة للشؤون الخارجية (السير إدوارد جراي)؛ وزير الدولة لشؤون الهند (روبرت أوفلي أشبيرتون كرو-ميلنس، مركيز كروو الأول)؛ المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي (بيرسي زكريا كوكس)؛ السفير البريطاني في القسطنطينية (السير جيرارد لوثر)؛ السفير البريطاني في روسيا (السير جورج بوكانان)؛ نائب الملك في الهند (تشارلز هاردينج، بارون هاردينج الأول من بينزهيرست)؛ الوزير البريطاني في طهران (السير جورج هيد باركلاي)؛ ممثلين عن وزارة الخارجية (خاصة ألوين باركر) ومكتب الهند؛ آرثر تالبوت ويلسون، المكلف بمهمة خاصة تتعلق بالحدود التركية-الفارسية.
هذا المُجلّد هو الجزء الأول من جزأين. يشتمل كل جزء على فاصل يوضّح الموضوع وأرقام الأجزاء، والسنة التي فُتح فيها الملف المعني، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات الواردة في ذلك الجزء مُرتّبة بحسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٤٣٦ ورقة)
- الترتيب
الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية المُجلّد إلى بدايته.
يتكون الموضوع رقم ١٣٥٦ (الحدود التركية-الفارسية) من مجلدين، IOR/L/PS/10/266-267. المجلدان مقسمان إلي جزأين يشكل كل جزء منهما مجلدًا واحدًا.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٤٣٦؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي، ولا يتضمن الصفحات الفارغة الأمامية والخلفية.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
"ملف رقم ١٣٥٦ لسنة ١٩١٢ الجزء ١ "الحدود التركية-الفارسية:- مفاوضات في القسطنطينية." [و١٤] (٨٨٥/٣٦)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/266و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100036171270.0x000025> [تم الوصول إليها في ٢٨ March ٢٠٢٤]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100036171270.0x000025
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100036171270.0x000025">"ملف رقم ١٣٥٦ لسنة ١٩١٢ الجزء ١ "الحدود التركية-الفارسية:- مفاوضات في القسطنطينية." [<span dir="ltr">و١٤</span>] (٨٨٥/٣٦)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100036171270.0x000025"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000419.0x00009f/IOR_L_PS_10_266_0036.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000419.0x00009f/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/PS/10/266
- العنوان
- "ملف رقم ١٣٥٦ لسنة ١٩١٢ الجزء ١ "الحدود التركية-الفارسية:- مفاوضات في القسطنطينية."
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ-ii:و-ii ،ظ٤٣٦:و٣٧٢ ،ظ٣٧٠:و٣٥٠ ،ظ٣٤٨:و٣٢٦ ،ظ٣٢٤:و٣١٥ ،ظ٣١٣:و٢٨٢ ،و٢٧٩:و٢٧٦ ،ظ٢٧٣:و٢٧٢ ،ظ٢٧٠:و٢٦٦ ،ظ٢٦٤:و٢٦٢ ،و٢٦١:و٢٥٨ ،و٢٥٧:و٢٥٣ ،ظ٢٥١:و٢٤٦ ،ظ٢٤٤:و٢٤٤ ،ظ٢٤٢:و٢٤٢ ،و٢٣٣:و٢١٤ ،ظ٢٠٣:ظ١٩٦ ،ظ١٩٠:و١٨٧ ،ظ١٨٤:و١٤٧ ،ظ١٤٥:و١٢٤ ،ظ١٢٢:و١٠٥ ،ظ١٠٣:و٧٥ ،ظ٧٣:و٢٥ ،وأ٢٤ ،ظ٢٢:و١ ،ظ-i:و-i ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام