انتقل إلى المادة: من ٢٢٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"تقرير عن كردستان" [و‎‎٢‎٩] (٢٢٠/٦٢)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلدٌ واحد (١٠٦ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩١١. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

having been recently raided and burnt by Habibullah Khan of the Jaff Kurds of
Juvanrud.
It formerly contained 100 houses in addition to the residence of the Vakil
of Juvanrud, the principal landowner, and the governor’s house. There was also
a small bazar and some shops. The inhabitants are slowly returning, the governor,
Sharif-ul-Mulk of Senna, having been dismissed, and Navab Khan, son of
Mushir-ud-Divan of Senna, appointed in his place. The feud with the Jafs is at
an end.
There is room for camping. Wood, water and grass are abundant. Some
supplies are obtainable from villages a few miles off in the direction of Kirman-
shah, and, when the town is rebuilt, should be plentiful.
The climate is hot for three months of the summer, but very pleasant in
spring and autumn, and the soil appears most fertile. Roads to Kirmanshah,
the Zimkan river, and Paveh pass through the town.
The people fled with their flocks and herds to the Zarna mountain. They
are tenants of the Vakil of Juvanrud, the chief landowner of the district.”
In 1905 when at Ruvansar I (H. L. Rabino) was advised not to continue
my journey to Juvanrud as the inhabitants had deserted their villages on account
of a dispute with the Governor. This seems to be their usual procedure when
they wish to obtain reduction of or exemption from taxes.
One of the important villages of Juvanrud is Paveh, two stages west of
p v ^ Kirmanshah on the upper road to Sulaimanieh.*
The village, which is called in Arabic Favej, numbers
100 families and has 5 mosques, one of them ancient and known as Masjid Abdullah
Omar.
There is in this district a cave called Kavat which has never been explored,
Kavat cave. and which, it is said, is well worth a visit.
Eilak.
Eilak.
A district to the east of Senna extending from
1 to 8 farsakhs from town.
It numbers 80 villages and has the appearance of a plain, broken into hills,
with a line of hills running through it. It is reckoned very cool during the hot
season and for 9 months during the year villagers have fires. A wild plant called
in Kurdish “ Kaumeh” is used for fuel as there are neither trees nor forests in this
district. Cultivation :—wheat, barley, peas and lentils. The district is irrigated
by river-water, springs and qanats. There are but few gardens.
The inhabitants number 12,000 and are Sunnis.
Maliat, 3,314 tumans.
The governor, who is titled Sultan, has no fixed residence.
* Usually said to be 3 stages.

حول هذه المادة

المحتوى

تقرير ذو طابع سري أعدَّه هايسينث لويس رابينو. طُبع التقرير في مطابع المونوتايب الحكومية في شيملا، ١٩١١.

التقرير مقسم إلى ثلاثة أجزاء (I-III)، كما يلي:

الجزء I: ملاحظات جغرافية وتجارية (الأوراق ٦-٣٩) مع أقسام عن إقليم كردستان (تتضمن معلومات عن الزراعة، السكان، الإيرادات، الطرق، الواردات/الصادرات، رأس المال، العاصمة سنه [سنندج])، وعن قبائل كردستان (بما في ذلك إحصاءات عن عدد السكان، الأراضي، المساكن)، وعن الأنهار والجبال، وملاحق تتألف من القوائم الحكومية لأسماء القرى.

الجزء II: التاريخ (الأوراق ٤٠-٥٤) مع جدول يبين الولاة والحكام الإقليميين لكردستان للسنوات ١١٦٩-١٩٠٥ (الورقة ٤١).

الجزء III: دليل كردستان (الأوراق ٥٥-١٠٤) وهو مرتب أبجديًا.

ويوجد في نهاية المجلَّد مسرد مصطلحات (الأوراق ١٠٥-١٠٦) يتضمن ملاحظات عن الأوزان المستخدمة في كردستان.

الشكل والحيّز
مجلدٌ واحد (١٠٦ ورقة)
الترتيب

توجد صفحة محتويات في أول المجلد (ص. ٥) تشير إلى ترقيم الصفحات الأصلي للمجلد.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٠٨؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"تقرير عن كردستان" [و‎‎٢‎٩] (٢٢٠/٦٢)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/MIL/17/15/21و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100038753253.0x00003f> [تم الوصول إليها في ١٨ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100038753253.0x00003f">"تقرير عن كردستان" [<span dir="ltr">و‎‎٢‎٩</span>] (٢٢٠/٦٢)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100038753253.0x00003f">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000239.0x00013b/IOR_L_MIL_17_15_21_0062.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000239.0x00013b/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة