انتقل إلى المادة: من ٢٢٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"تقرير عن كردستان" [ظ‎‎٥‎٦] (٢٢٠/١١٧)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلدٌ واحد (١٠٦ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩١١. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

100
ABI—ABI
A stream crossed between Surmusi and Kara Bukhra, Kurdistan, on tbe road
from Senna to Sualimanieh.— (T. G. Plowden.)
AB-I-KISHLAQ—
In 1182 A H. (1768) Khusrau Khan, father of Amanullah Khan Buzurg.
had a bridge built near the village of Kishlaq, which gives its name to this river
In 1268 A.H. (1852) this bridge was repaired by Mirza Muhammad Kizajazir.
The source of the river is in Kuh-i-Sang Safid. Sang Safid is a village of Kurdi
stan 5 farsakhs to the north of Senna. The river flows south of Senna and
passes at J farsakh from the town. Five farsakhs lower down it joins the
Gav-rud.— (H. L. Rabino.)
Captain Vaughan says “ A river which rises north of Senna in Kurdistan
it is a river fed by numerous streams, on which are situated a number o
villages, as well as on its banks. Riverbed here is about 200 yards broad,
between banks which are easy; in summer it contains small but clear streams ,
in spring on the melting of the snows it is in flood ; bed, covered with small
stones, is level. A great number of willows and poplars are grown on its
banks, and wheat and rice during the summer in places m its bed. Melons
are grown during the summer on.its banks. The water is good, dear, and
cold. It contains an immense number of fish south of Senna which,
however, do not run above one pound. About 13| miles north of that place
the river runs down a narrow valley between lofty hills, and “ lles
on its clear waters are joined by the more discoloured ones of the Gav-rud
Daring this part of its course it is fordable at intervals of a quarter of a
mile or less. Fish here take a small spoon, but not very readily, and sometimes
rise to a fly. It then passes the west foot of the Kuh Abdalan, running m a
southern direction with a road down its right bank said to lead to Javanru .
ab-i-leileh—
See Ab-i-Zalan.
AB-I-MERIVAN—
This river is a stream running down from lake Zeribar in a westerly direction
to Servabad where it joins the Surkaval river.
AB-I-P ALINGAN—
The river of Palingan has its source in the mountains of the villages of Lihun
(Lun) and Shahini, which are east of Palingan and 12 farsakhs^ south of Senna.
From the source of the river to Palingan it is 6 farsakhs and from there to the
Shirvan it is over 30 farsakhs.
ab-i-ruvansar—
At 15 farsakhs from Senna is the village and mountain of Ruva ”; s ^ r
the foot of which springs the river which is then known as Karasu. From h
to Kirmanshah it is 10 farsakhs. For further particulars see Karasu.
This river has its source in the mountain Kuh-Khan, a lofty be ^ e n e Ti n
the districts
is on the frontier of Sakiz, it joins the Jighatu.
ab-i-shamian—
A tributary of the Gav-rud. It flows m the Avroman-Takht district.

حول هذه المادة

المحتوى

تقرير ذو طابع سري أعدَّه هايسينث لويس رابينو. طُبع التقرير في مطابع المونوتايب الحكومية في شيملا، ١٩١١.

التقرير مقسم إلى ثلاثة أجزاء (I-III)، كما يلي:

الجزء I: ملاحظات جغرافية وتجارية (الأوراق ٦-٣٩) مع أقسام عن إقليم كردستان (تتضمن معلومات عن الزراعة، السكان، الإيرادات، الطرق، الواردات/الصادرات، رأس المال، العاصمة سنه [سنندج])، وعن قبائل كردستان (بما في ذلك إحصاءات عن عدد السكان، الأراضي، المساكن)، وعن الأنهار والجبال، وملاحق تتألف من القوائم الحكومية لأسماء القرى.

الجزء II: التاريخ (الأوراق ٤٠-٥٤) مع جدول يبين الولاة والحكام الإقليميين لكردستان للسنوات ١١٦٩-١٩٠٥ (الورقة ٤١).

الجزء III: دليل كردستان (الأوراق ٥٥-١٠٤) وهو مرتب أبجديًا.

ويوجد في نهاية المجلَّد مسرد مصطلحات (الأوراق ١٠٥-١٠٦) يتضمن ملاحظات عن الأوزان المستخدمة في كردستان.

الشكل والحيّز
مجلدٌ واحد (١٠٦ ورقة)
الترتيب

توجد صفحة محتويات في أول المجلد (ص. ٥) تشير إلى ترقيم الصفحات الأصلي للمجلد.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٠٨؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"تقرير عن كردستان" [ظ‎‎٥‎٦] (٢٢٠/١١٧)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/MIL/17/15/21و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100038753253.0x000076> [تم الوصول إليها في ٢٤ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100038753253.0x000076">"تقرير عن كردستان" [<span dir="ltr">ظ‎‎٥‎٦</span>] (٢٢٠/١١٧)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100038753253.0x000076">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000239.0x00013b/IOR_L_MIL_17_15_21_0119.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000239.0x00013b/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة