انتقل إلى المادة: من ٢٢٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"تقرير عن كردستان" [و‎‎٦‎١] (٢٢٠/١٢٦)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلدٌ واحد (١٠٦ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩١١. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

BAI—BAN
109
nJler
id Sli
BA1ZABAD (Baneh)—
A village of the district of Baneh. It is { from Baneh on the road
thence to Balakeh which is in Persia at I tarsakh from the Turkish frontier.
{Customs.)
BAKLAMEH—
A village of Kurdistan about 22 miles from Senna on the road to Sakiz.—
{Gerard.)
BAKRA- f
A village in Kurdistan at the southern foot of the Kuh-Hashtah and south o
the Gav-rud valley. It contains 30 to 40 houses inhabited by Kuhai Kurd^
and is surrounded bv a considerable amount of cultivation ; water from a stream.
good grazing in spring and summer; supplies 500 sheep and goats; firewood
k not procurable; troops could camp in the vicinity.-(Fau^an.)
BALAGASSI (Eilak) (1)—
A village of the district of Eilak.
BALAGASSI (Eilak) (2)—
A village of the district of Eilak.
BALAJAR—See Belajer.
BALAKEH (Baneh)—
A village of the district of Baneh. It is 4| farsahhs distant from Baneh
and I tarsakh from the Turkish frontier. It is distant 5 farsakh, from
Seiranbend; 8| from Alut; 2 farsakhs some say 1, from Kendesureh; and
1 jarsakh from Garmab. These two last villages are on the Seiranbend-Alut
road.
BALIK (Tribe)—
See tribes of Kurdistan.
BALKER (Merivan)—
A district of the village of Merivan. It is on the left of the Menvan-Senna
road, not far from the village of Bagh-Khan.
BALUANABAD (Eilak)—
village of the district of Eilak.
BANAVEH-SUTEH (Turkey)—
A village 3| farsakhs from Merivan and h farsakh from Penjvm on t e
road between those two places. {Customs.)
. BANEJAJ (Baneh)— , , , . ,
A village of the district of Baneh. It is at J farsakh to the left of the road
between the villages of Kanihaluseh and Kambard on the Banneh-Sardasht
road.— {Customs.)
BAN Fmmm9^o’1867 this family ruled with but few interruptions over Kurdistan
with the title of Yali.
The present representatives of this family are {a) the sons of Amanullah Khan
KWhik the last Yali of the BaniArdalan family, and known as Ghulam Shah
Khan He left three sons who fell into reduced circumstances, Husain Gull K an,
the eldest, known as Khan-Kfcman, receiving a government pension of about

حول هذه المادة

المحتوى

تقرير ذو طابع سري أعدَّه هايسينث لويس رابينو. طُبع التقرير في مطابع المونوتايب الحكومية في شيملا، ١٩١١.

التقرير مقسم إلى ثلاثة أجزاء (I-III)، كما يلي:

الجزء I: ملاحظات جغرافية وتجارية (الأوراق ٦-٣٩) مع أقسام عن إقليم كردستان (تتضمن معلومات عن الزراعة، السكان، الإيرادات، الطرق، الواردات/الصادرات، رأس المال، العاصمة سنه [سنندج])، وعن قبائل كردستان (بما في ذلك إحصاءات عن عدد السكان، الأراضي، المساكن)، وعن الأنهار والجبال، وملاحق تتألف من القوائم الحكومية لأسماء القرى.

الجزء II: التاريخ (الأوراق ٤٠-٥٤) مع جدول يبين الولاة والحكام الإقليميين لكردستان للسنوات ١١٦٩-١٩٠٥ (الورقة ٤١).

الجزء III: دليل كردستان (الأوراق ٥٥-١٠٤) وهو مرتب أبجديًا.

ويوجد في نهاية المجلَّد مسرد مصطلحات (الأوراق ١٠٥-١٠٦) يتضمن ملاحظات عن الأوزان المستخدمة في كردستان.

الشكل والحيّز
مجلدٌ واحد (١٠٦ ورقة)
الترتيب

توجد صفحة محتويات في أول المجلد (ص. ٥) تشير إلى ترقيم الصفحات الأصلي للمجلد.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٠٨؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"تقرير عن كردستان" [و‎‎٦‎١] (٢٢٠/١٢٦)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/MIL/17/15/21و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100038753253.0x00007f> [تم الوصول إليها في ٢٨ March ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100038753253.0x00007f">"تقرير عن كردستان" [<span dir="ltr">و‎‎٦‎١</span>] (٢٢٠/١٢٦)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100038753253.0x00007f">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000239.0x00013b/IOR_L_MIL_17_15_21_0128.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000239.0x00013b/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة