انتقل إلى المادة: من ٢٢٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

"تقرير عن كردستان" [و‎‎٧‎٢] (٢٢٠/١٤٨)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلدٌ واحد (١٠٦ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩١١. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

GOZAR-DARREH (Sakal)—
A village of the district of Sarah— {Government list.)
GULAMBAR (Turkey)—
The capital of the district of Shahr-i-Zur, at the foot of the Avroman motintama.
It lies close by the mountain Azmir or Giorzeh, 4 marches north of Khaaiqin.—
{Rich ; Gerard.)
GULASTAR (Baneh)—
A village of the district of Baneh. It is 1 farsaJch from Nanur and | from
Havarikhur on the road between the two.— {Customs.)
GULCHIDER (Merivan)—
A village of the district of Merivan. It is \ farsahh to the left of the road
from Merivan to Saral at 4 farsalchs from Merivan.— {Customs.)
GULIABAD (Baneh)—
A village of the district of Baneh. It is on the left of the road from Bane h
to Seiranbend at ^ farsaJch from Seiranbend.— {Customs.)
GUL-SUZAN-SALASI— Elev. 5,300'. i
A village in Kurdistan, north of the road from Merivan to Shaikh-Attar about
10 miles north-east of the former. It is celebrated for its onions, which go to
Tehran.— {Gerard.)
GUL-YUNJEH (Merivan)—
A village of the district of Merivan. It is at l farsaJeh to the right of Nes“
kaj and is seen from the Merivan-Senna road at about If farsalchs from Merivan*
— {Customs.)
GUNAHU—
A village in Persian Kurdistan, built in a hollow below’another callted Khusha-
maneh. It is between Duveisseh and Kaleh-ju, west of Senna, on the road to
Merivan.— {T. C. Plowden.)
GURGAI (Tribe)—
See tribes of Kurdistan.
GURICHEH (Merivan)— *
A village of the district of Merivan. It is at 41 farsalchs from Merivan and
J farsakh from the frontier of Saral, on the road from Merivan to Saral.— {Customs.)
GUZEH (Sakiz)—
A village of* the district of Sakiz. It is at 4f farsalchs from Keileshin and
situated between the villages of Shaikh-Chupan and Hajiabad on the road from
Keileshin, which is on the Baneh-Sakiz road to Mirgenashin on the frontier
of Sardasht.— {Customs.)
GUZEZAR—
A village about 3 miles south of Senneh on the main road to Kirmanshah
and on the left bank of the Kishlaq river ; about 30 houses. Extensive crops
and cultivation, numerous plantations of willow and other trees, and abundant
supply of water.— {Vau'jhan.)
Q2

حول هذه المادة

المحتوى

تقرير ذو طابع سري أعدَّه هايسينث لويس رابينو. طُبع التقرير في مطابع المونوتايب الحكومية في شيملا، ١٩١١.

التقرير مقسم إلى ثلاثة أجزاء (I-III)، كما يلي:

الجزء I: ملاحظات جغرافية وتجارية (الأوراق ٦-٣٩) مع أقسام عن إقليم كردستان (تتضمن معلومات عن الزراعة، السكان، الإيرادات، الطرق، الواردات/الصادرات، رأس المال، العاصمة سنه [سنندج])، وعن قبائل كردستان (بما في ذلك إحصاءات عن عدد السكان، الأراضي، المساكن)، وعن الأنهار والجبال، وملاحق تتألف من القوائم الحكومية لأسماء القرى.

الجزء II: التاريخ (الأوراق ٤٠-٥٤) مع جدول يبين الولاة والحكام الإقليميين لكردستان للسنوات ١١٦٩-١٩٠٥ (الورقة ٤١).

الجزء III: دليل كردستان (الأوراق ٥٥-١٠٤) وهو مرتب أبجديًا.

ويوجد في نهاية المجلَّد مسرد مصطلحات (الأوراق ١٠٥-١٠٦) يتضمن ملاحظات عن الأوزان المستخدمة في كردستان.

الشكل والحيّز
مجلدٌ واحد (١٠٦ ورقة)
الترتيب

توجد صفحة محتويات في أول المجلد (ص. ٥) تشير إلى ترقيم الصفحات الأصلي للمجلد.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٠٨؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

"تقرير عن كردستان" [و‎‎٧‎٢] (٢٢٠/١٤٨)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/MIL/17/15/21و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100038753253.0x000095> [تم الوصول إليها في ٢٩ March ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100038753253.0x000095">"تقرير عن كردستان" [<span dir="ltr">و‎‎٧‎٢</span>] (٢٢٠/١٤٨)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100038753253.0x000095">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000239.0x00013b/IOR_L_MIL_17_15_21_0150.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000239.0x00013b/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة