انتقل إلى المادة: من ٦٣٦
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

ملف رقم ٤٨٨٠ لسنة ١٩١٣ الجزء ٢ "لجنة الحدود التركية-الفارسية: بروتوكول سنة ١٩١٣" [و‎‎٣‎٠‎٤] (٤٩٩/٤٧٥)

محتويات السجل: مادة واحدة (٢٤٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩١٣. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

[This Document is the Property of His Britannic Majesty’s Government]
PERSIA.
CONFIDENTIAL.
i.J''
: [December 16.]
Section 1.
^ ''—7
[53486] No. 1.
Sir G. Lowther to Sir Edward Grey.—(Received December 16.)
(No. 1060.)
Sir, Constantinople, December 12, 1912.
WITH reference to Mr. Mailing’s telegram No. 382 of the 20th September last
and to Sir G. Buchanan’s telegram No. 342 of the 27th of the same month, I have the
honour to transmit to you herewith the copy of a despatch which I have received from
His Majesty’s acting consul-general at Bagdad, enclosing a letter addressed to him by
M. Orlof, Russian consul-general in Bagdad, and of a report by Mr. Soane, His
Majesty’s vice-consul at Kasr-i-Shirin, accompanied by a map, on the subject of the
possible cessions of territory by Persia to Turkey in the district of Zohab.
I would propose to defer my observations on these suggestions made by Mr. Soane
and M. Orlof pending the receipt of certain additional information for which I have
telegraphed to Bagdad, as both the question of the boundary of Shemiran denoted by
the yellow line on Mr. Soane’s map and that of the exact limits of the Bagcha and
Zatar districts to the south of the River Elwend would seem to require further
elucidation.
I would beg that, if it should be considered desirable to print the map annexed to
Mr. Soane’s report, copies may be sent to me for the use of this Embassy.
I have, &c.
GERARD LOWTHER.
Enclosure 1 in No. 1.
Consul-General Scott to Sir G. Loivther.
gj r Bagdad, November 11, 1912.
I HAVE the honour to submit, for your Excellency’s information, two copies of
the enclosed documents. ‘ ,
2. The last reference on this subject was my telegram No. 97 dated the ilth
November, 1912.
[ llcIVO &c
'NORMAN SCOTT, Captain, I.M.S., Officiating
Political Resident in Turkish Arabia, and
His Britannic Majesty's Consul-General,
Bagdad.
Enclosure 2 in No. 1.
Report by Vice-Consul Soane.
Proposition 1. (Refer to sketch map of Zohab.)
THE line here taken is based solely on the consideration of leaving the oil
concession in Persian territory. Incidentally it leaves the Guran nomads their present
winter pasturages in Kuretu, which they have illegally occupied, their hereditary
pastures being to the east of the line proposed by the mediating commissioners.
Against this proposition lies th e very small cession thereby made to luikqv, and
the necessity of ceding a L*^V^S^-,some other place less suitable than the district
of Kuretu. /ofr' ""
2 JAN IS rr n O V T n p ’ A a
[2729 q—l]
JAN 1913
I SECRETARY’S N 2 1

حول هذه المادة

المحتوى

تتعلق المراسلات والتقارير والخرائط بلجنة الحدود التركية-الفارسية، وإصدار البروتوكول المعني بترسيم الحدود التركية-الفارسية، المُوقّع في القسطنطينية في ٤ (١٧) نوفمبر ١٩١٣ .

المتراسلون الرئيسيون هم: القنصل العام البريطاني في طهران (السير والتر بوبر تاونلي)؛ القنصل العام البريطاني في القسطنطينية؛ نائب القنصل البريطاني في قصر شيرين (إيلي بانيستر سون)؛ الإدارة السياسية في مكتب الهند؛ الوزير التركي للشؤون الخارجية (سعيد حليم)؛ القنصل العام الروسي في بغداد (م. أورلوف)؛ السفير الروسي في المملكة المتحدة (الكونت فون بينكيندورف)؛ وزير الدولة البريطاني للشؤون الخارجية (السير إدوارد جراي)؛ وألبرت تشارلز راتسلو، رئيس القسم البريطاني في اللجنة.

يبدأ الملف بمراسلات بخصوص ما ذُكر من وجود حشود عسكرية تركية في قصر شيرين، والاضطرابات في طريق بغداد-كرمانشاه، وغارات محلية شنها رجال القبائل الفارسية والتركية، وامتيازات تركيا المحتملة في مقاطعة زوهاب، وصعوبة الوصول إلى اتفاق تقبله القبائل السُنية والشيعية في منطقة زوهاب. توجد خريطة لمنطقة زوهاب في الورقة ٣٠٥.

يتعلق الجزء الأكبر من الملف بترتيبات للجنة الحدود، ويناقش: بذل الجهود من أجل الوصول إلى تسوية؛ تشكيل اللجان البريطانية والروسية والتركية والفارسية؛ الحاجة إلى استخدام المسح والتثليث لتحسين الخرائط الموجودة مسبقًا وغير الدقيقة؛ صياغة اللوائح الداخلية [ Règlement Intérieur ] التي تحكم اللجنة؛ ترتيبات بشأن العمل الذي تقوم به الأقسام الشمالية والجنوبية للجنة؛ وترتيبات لاحتفاظ شركة النفط الأنجلو-فارسية بحقوقها في المناطق التي ستُنقل للسيادة التركية.

المواد الأساسية:

الأوراق ٢٢٤-٢٢٩ عبارة عن إعلان بخصوص الحدود، وقّع عليه السير إدوارد جراي وإبراهيم حقي باشا، مصحوب بأربع خرائط هي:

  • الخريطة رقم ١، خريطة مبدئية تُظهر الحدود التركية-الفارسية في غرب وجنوب الحويزة؛
  • الخريطة رقم ٢، خريطة مبدئية للمحمرة تُشير إلى الحدود التركية-الفارسية؛
  • الخريطة رقم ٣، اللوحة رقم I، خريطة شط العرب وبهمنشير [رودخانه بهمنشير] بما في ذلك المحمرة [خرمشهر] وجزيرة عبادان؛
  • الخريطة رقم ٤، اللوحة رقم II، خريطة شط العرب وبهمنشير بما في ذلك المحمرة وجزيرة عبادان.

الأوراق ٦٨-٨٧ هي نسخة من البروتوكول المعني بترسيم الحدود التركية-الفارسية، الموقّع في القسطنطينية في ٤ (١٧) نوفمبر ١٩١٣ بالإضافة إلى: نسخ إضافية للخرائط الأربع المبينة بالتفصيل أعلاه؛ الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. (أ), اللوائح الداخلية للجنة ترسيم الحدود التركية-الفارسية ؛ الملحق خريطة صغيرة أو صورة أخرى محاطة بهامش خريطة أكبر أو خريطة مفردة أو صورة أكبر؛ أو أوراق موضوعة داخل كتاب أو مجلد أرشيفي. (ب) بيان الحكومة العثمانية تتعهد فيه بالمحافظة على الحقوق والالتزامات التي منحتها الحكومة الإمبراطورية الفارسية لشركة النفط الأنجلو-فارسية المحدودة، داخل الأراضي التي منحتها بلاد فارس إلى تركيا، بموجب معاهدة ٢٨ مايو ١٩٠١؛ توجد أيضًا ملاحظات على اجتماعات المندوبين بشأن الحدود في القسطنطينية، خلال الفترة ٤-٩ نوفمبر، كتبها المفوّض البريطاني، ألبرت تشارلز راتسلو.

الورقة ٦٧ تحتوي على مجموعة من العناوين، توفر عنوان الموضوع وقائمة مراجع المراسلات الموجودة في الجزء، مُرتبة حسب السنة.

الشكل والحيّز
مادة واحدة (٢٤٨ ورقة)
الترتيب

الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية القسم إلى بدايته.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

ملف رقم ٤٨٨٠ لسنة ١٩١٣ الجزء ٢ "لجنة الحدود التركية-الفارسية: بروتوكول سنة ١٩١٣" [و‎‎٣‎٠‎٤] (٤٩٩/٤٧٥)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/430/2و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100040878372.0x00000d> [تم الوصول إليها في ٢٥ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100040878372.0x00000d">ملف رقم ٤٨٨٠ لسنة ١٩١٣ الجزء ٢ "لجنة الحدود التركية-الفارسية: بروتوكول سنة ١٩١٣" [<span dir="ltr">و‎‎٣‎٠‎٤</span>] (٤٩٩/٤٧٥)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100040878372.0x00000d">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000419.0x000145/IOR_L_PS_10_430_0628.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000419.0x000145/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة