مجموعة ٣٦/٢٩ "كرمان: المباني القنصلية" [و٦٨] (٢١٦/١٣٧)
محتويات السجل: ملف واحد (١٠٧ ورقة). يعود تاريخه إلى ٩ مارس ١٩٢٣-٢٧ مارس ١٩٤٠. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
the Government of India in the foreign and Political Department
Uo.D*768-iM, dated 28th March 1927, a copy of which was forwarded
with your endorsement Iio*60/887 dated 23rd April 1927, I have
the honour to report the result of my negotiations with Sardar
llusrat for the purchase of this Consulate,
2, In accordance with the local custom two expert and trust
worthy masons were appointed to value the property. Their
valuation was as followsr-
Tomans,
Buildings • 18,280
Land and Trees , • » • • 10,6 73
Total., 28,953
This is nearly 4,000 Tomans more than the owner’s estimate
quoted hy my predecessor. That estimate however was not made by
but
Sardar ITusrat hiraself/by his son during the Sardar’s absence in
Tehran,
3, As regards Jodi: the valuation of the land and trees (over
one third of the total value), there can be no question, as the
rate on which this has been calculated is the same as that
accepted in the case of a rather inferior piece of property
that changed hands last month.
4, As regards the buildings, I have checked the valuation
carefully and it seems to me to have been reasonably made. In
1915 the total capital cost of the building alone, exclusive of
the value of the land; was stated by the Consul here at that
time to be Tomans 32,200 ( vide sum of Rs.90,200 shewn in the
statement attached to j'oreign and Political Department letter
Eo,705-i!lst , dated 8th April 1918). I have not been able to
check the details of that calculation as some of the files
appear to have been lost when the Consulate was evacuated
shortly after the information was supplied; but as this figure
was worked out within 10 / years of the commencement of construc
tion it must be presumed to be accurate.
5, On the basis of the masons* valuation I discussed the
matter with Sardar iiusrat and he eventually agreed to accept a
reduction
حول هذه المادة
- المحتوى
يتعلق الملف بمباني القنصلية البريطانية في كرمان.
يتناول الملف ما يلي:
- دفع إيجار المباني إلى أغا ميرزا لقب تشريفي كان يُستخدم للأمراء، ثم للقادة العسكريين، ولاحقًا للوزراء وزعماء القبائل وغيرهم من "النبلاء". حسين خان إسفندياري (يُشار إليه في البداية باسم السردار قائد قبيلةٍ أو كيانٍ سياسي؛ يشير أيضًا إلى رتبةٍ عسكرية أو لقبٍ عسكري يُمنح لقائد جيش أو فرقة. نصرت)
- سداد قرض مُنح إلى أغا ميرزا لقب تشريفي كان يُستخدم للأمراء، ثم للقادة العسكريين، ولاحقًا للوزراء وزعماء القبائل وغيرهم من "النبلاء". حسين خان إسفندياري
- مفاوضات بشأن شراء المباني والحدائق المحيطة بها
- أعمال الصيانة والإصلاح
- إمداد المياه لري حدائق القنصلية
- بيانات تقارن النفقات التي تحملتها الحكومة في الهند على الخدمات الدبلوماسية والقنصلية في إيران للسنة المالية ١٩٢٨-١٩٢٩ مع تلك الخاصة بالسنة السابقة (الأوراق ١٥-٢٧).
يتألف الملف من مراسلات متبادلة بين نائب الملك، ووزارة الخارجية، ومكتب الهند، والحكومة في الهند، والقنصلية البريطانية في كرمان، والمفوضية البريطانية في طهران، والمقيم السياسي في الخليج العربي، وأغا ميرزا لقب تشريفي كان يُستخدم للأمراء، ثم للقادة العسكريين، ولاحقًا للوزراء وزعماء القبائل وغيرهم من "النبلاء". حسين خان إسفندياري.
- الشكل والحيّز
- ملف واحد (١٠٧ ورقة)
- الترتيب
الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبًا من نهاية الملف إلى بدايته.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف في الغلاف الأمامي الداخلي بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ١٠٨؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
مجموعة ٣٦/٢٩ "كرمان: المباني القنصلية" [و٦٨] (٢١٦/١٣٧)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/3597و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100041685762.0x00008a> [تم الوصول إليها في ٢٤ April ٢٠٢٤]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100041685762.0x00008a
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100041685762.0x00008a">مجموعة ٣٦/٢٩ "كرمان: المباني القنصلية" [<span dir="ltr">و٦٨</span>] (٢١٦/١٣٧)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100041685762.0x00008a"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000648.0x00009f/IOR_L_PS_12_3597_0138.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000648.0x00009f/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/PS/12/3597
- العنوان
- مجموعة ٣٦/٢٩ "كرمان: المباني القنصلية"
- الصفحات
- ظ١٠٧:و٩٤ ،ظ٩١:ظ٢ ،خلفي ،داخلي-خلفي ،و٢ ،داخلي-أمامي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام