ملف ١٩١٦/٣٣٦٠ الجزء ١ "مراسلات بلاد فارس (١٩١٦-١٩١٧)" [ظ١٩] (٨٠٤/٤٣)
محتويات السجل: مجلد واحد (٣٩٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٩١٦-١٩١٧. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
*6'■ difficult that he would be forced to resign in a few months time and
they were able to extort from him a written undertaking that he would en e
into no negotiations with us without first consulting them. This P°hey has
been steadily pursued and has more than once nearly led to open rupture.
Present posftion is that Zafar and Ashja owing to undertaking already re . terr ^
to our lack of support and impoverishment of Bakhtiari Revenues owing t
drought and locusT^re not in position to take independent effectiye action in
our interests.
Mpasure of sunnort that they ask for is following
(1) Letter of encouragement from you.
(2) Letter from you to Sardar Mohtasham and Murtaza Quli
threatening them with retaliatory action against their estates m Arabistan
if they persist in their intrigues against Zafar.
(3) Pressure to be brought to bear on Khans in Tehran to send ruling
Khans a letter of encouragement.
(4) Assistance against Kuhgelus on lines suggested in my succeeding
telegram. Ruling Khans state that with this assistance their position should
be sufficiently secure to allow of our raising Bakhtiari Levies next year.
If, however, we are anxious to commence raising Levies this winter, they
say that they are ready to assist us if we will send a small force to Malazuir.
(4)
Telegram, dated (and received) the 9th September 1917.
From— Captain Noel, Ispahan,
To—The Hon’ble the Political Resident in the Persian Gulf, Basrah.
The reference made in last paragraph of my telegram 411, September
Sth, is only to throw light on the attitude of Sardar Zafar.
(5)
Telegram R., No. 412, dated the 10th (received Uth) September 1917.
From— Captain Nobl, Ispahan,
To—His Majesty's Minister, Tehran.
My telegram No. 411. Kuhgelu.
1. Bakhtiaris are at present unable to tackle Kuhgelu by themselves
owing to internal dissensions and temporary impoverishment of their finances.
2. On the other hand process of gradual absorption is continuing and
Bahmai originally a purely Kuhgelu tribe is now to all intents and purposes
Bakhtiari.
3. Above process -will in time result in absorption of whole of Kuhgelu
and this result may at any time be greatly expedited by amelioration of
factors mentioned in paragraph I.
4. It would seem advisable that we should take advantage of present
situation by offering Khans necessary assistance which will ensure preserva
tion of Kuhgelu as separate tribal unit and establishment of our influence
amongst them.
5. Assistance required is loan of two guns and payment of 50 to 7$
thousand tomans as contribution towards expenses of expedition. Disburse
ment of this sum to be entirely in our hands.
6. Khans in return agree to (a) appointment of single Governor ia
consultation with us.
(5) Raising of Kuhgelu levies under British officer.
(c) Establishment of revenue and other departments at Behbeban.
(d) Acting generally in consultation with Political Officer appointed by
us.
Addressed Tehran ; repeated Basrah and Ispahan,
حول هذه المادة
- المحتوى
يتكون المُجلد من برقيات، ورسائل، ومراسلات، ومذكرات، تؤلف مراسلات متنوّعة حول التدخل البريطاني في بلاد فارس خلال الفترة من ١٩١٦-١٩١٧.
تتضمن الموضوعات التي يناقشها الملف ما يلي:
- الأنشطة التي قام بها نائب القنصل الألماني في بوشهر، فيلهالم فاسموس، بما في ذلك تقارير عن هجوم وقع عليه (الورقة ٣١٢)
- تقرير عن هروب سجناء ألمان ونمساويين (الورقة ٢٨١)
- ترجمات لرسائل من سجناء ألمان نُقلوا من شيراز إلى روسيا (صص. ٤٣-٤٨) وتشمل ترجمة ليوميات دكتور زوجماير
- نقاش حول الأنشطة الألمانية والروسية في بلاد فارس
- جداول وإحصائيات وتقارير عن أعداد القوات والأسلحة، وعمليات نشر القوات، والاشتباكات العسكرية، والضحايا
- العلاقات البريطانية مع الحكام المحليين وتعاملاتهم مع الألمان والروس
- نسخ من مقالات جريدة محلية حول موضوعات متعددة تشمل الثورة الروسية (الورقة ١٣٦ظ)
- نقاش بشأن الأموال اللازم دفعها للقبائل
- مذكرات متنوعة بشأن إدارة الجيش
- تقارير عامة عن الوضع السياسي والعسكري في بلاد فارس وتشمل "دولة بختياري" (صص. ٣٢٠-٣٢١)
الملف مُقسم في أغلبه إلى أقسام وفقًا للأحداث على فترات مؤرخة أسبوعيًا. تتضمن أطراف المراسلات كلاً من: سكرتير الإدارة الخارجية والسياسية بالحكومة في الهند؛ الوزير البريطاني في طهران، (السير تشارلز مارلنج)؛ القنصل البريطاني في بندر عباس؛ القنصل البريطاني في شيراز؛ القنصل العام البريطاني في مشهد؛ القنصل البريطاني في كرمان وبلوشستان الفارسية، (ديفيد لوكهارت روبرتسون لوريمر). مساعد القنصل البريطاني في الأهواز (النقيب إدوارد نويل)؛ القنصل العام البريطاني في أصفهان؛ القائد العام لقوات سيستان الميدانية؛ هيئة الأركان العامة لسلاح جنوب فارس، في شيراز؛ المفتش العام، سلاح جنوب فارس (العميد السير بيرسي مولسوورث سايكس)؛ رئيس هيئة الأركان العامة في شيملا؛ رئيس هيئة الأركان العامة الإمبريالية، في لندن؛ المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي، بوشهر؛ ونائب المقيم السياسي، في بوشهر؛
يشتمل كل جزء على فاصل يوضّح الموضوع وأرقام الأجزاء، والسنة التي فُتح فيها الملف المعني، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات الواردة في ذلك الجزء مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.
- الشكل والحيّز
- مجلد واحد (٣٩٨ ورقة)
- الترتيب
الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبًا من نهاية الملف إلى بدايته. يتكوّن الموضوع ٣٣٦٠ (مراسلات بلاد فارس) من ثلاثة مُجلّدات، IOR/L/PS/10/612-614. المجلدات مُقسَّمة إلى ثلاثة أجزاء، يُشكِّل كل جزء منها مجلدًا واحدًا.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٤٠٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرةٍ.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
ملف ١٩١٦/٣٣٦٠ الجزء ١ "مراسلات بلاد فارس (١٩١٦-١٩١٧)" [ظ١٩] (٨٠٤/٤٣)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/612و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100044323281.0x00002c> [تم الوصول إليها في ١٩ April ٢٠٢٤]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100044323281.0x00002c
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100044323281.0x00002c">ملف ١٩١٦/٣٣٦٠ الجزء ١ "مراسلات بلاد فارس (١٩١٦-١٩١٧)" [<span dir="ltr">ظ١٩</span>] (٨٠٤/٤٣)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100044323281.0x00002c"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000419.0x0001fb/IOR_L_PS_10_612_0043.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000419.0x0001fb/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/PS/10/612
- العنوان
- ملف ١٩١٦/٣٣٦٠ الجزء ١ "مراسلات بلاد فارس (١٩١٦-١٩١٧)"
- الصفحات
- داخلي-خلفي ،ظ٣٩٩:و٣٤١ ،ظ٣٣٩:و٣٢٨ ،ظ٣٢٦:و٣٢٤ ،و٣٢١:ظ٣١٣ ،ظ٣٠٩:ظ٣٠٦ ،ظ٣٠٠:ظ٢٤٦ ،و٢٤٤:و٢١٦ ،و٢١٤:و٢١١ ،ظ٢٠٨:ظ١٧٩ ،و١٧٨:ظ١٤٨ ،ظ١٤٦:و١٣١ ،ظ١٢٩:و١٢٦ ،و١٢٤:ظ١٢٣ ،و١٢٢ ،و١٢١:و١١٤ ،و١٠٦:و٧٨ ،و٧٦:و٢ ،داخلي-أمامي ،ذيل ،رأس ،حافة ،صلب ،خلفي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام