انتقل إلى المادة: من ٣٦٨
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

ملف ٣٥١٦\١٩١٤ الجزء ١٨ "الحرب الألمانية: بلاد فارس؛ الوضع العام - ١٩١٦" [و‎‎٨‎٨] (٣٦٨/١٨٦)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (١٧٥ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٧ نوفمبر ١٩١٥-١٨ فبراير ١٩١٦. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

555555-
Telegram No. 2378-W., dated the 14th December 1915.
From—The Secretary to the Government of India in the Foreign and Political De
partment, Delhi,
To— Colonel Haig, Meshed.
Please send by post letters and note-book received at Turbat-i-Haidari
^ referred to in your diary 45 for the week ending 6th November.
211
Telegram P., No. 152-D. S., dated the 14th December 1915.
From—The Secretary to the Government of India in the Foreign and Political
Department, Delhi,
To—His Britannic Majesty's Consul for Sistan and Kain.
(Repeated to His Majesty's Minister, Tehran.)
Witn reference to your telegram No. 295-C., of the 19th November,
Director, Persian Section at Tehran, states that present requirements will be met
by sending to Nasratabad two extra telegraphists. These will be despatched as
soon as possible. It may be possible to send more men for service on the
Meshed line in case of need.
212
Telegram dated the 18th (received 14th) December 1915,
From— Aga Shah Rookh Shah, Poona,
To—The Secretary to the Government of India in the Foreign and Political
Department, Delhi.
I read to-day brief account of the murder of my brother Aga Farrukh Shah
at Kerman, As full details not known, please wire me the same.
213
Telegram P., No. 75-C., dated (and received) the 14th December 1915.
From—The Deputy Political Resident in the Persian Gulf, Bushire,
To—The Secretary to the Government of India in the Foreign and Political
Department, Delhi.
(Repeated to Basrah.)
I have received telegraphic intimation from the Superintendent of Tele
graphs, Kerman, to the effect that the Postmaster at Bunder Abbas is
issuing instructions about letters as the Colony is evacuating the place. This
is the first intimation received here. In case the Government of India has
not heard direct, I (telegraph ?) the news to you.
214
Telegram, dated (and received) the 15th December 1915,
From—The Director, Persian Gulf Section, [Indo-European Telegraph Department,
Karachi,
To—The Secretary to the Government of India in the Foreign and Political
Department, Delhi.
Your message 38-13-Q.F. British Consul, Kerman, has not been
transmitted to Kerman. Kerman communicated with Bobat about 2 pm.
standard yesterday and we expected to get through during night but no reply
from him has been received. At noon on 13th clerk in charge Kerman informed
Kr. (Karachi ?) that they expected to leave for Sistan within couple of days.
Last night we were in communication with Sistan but unable get Meshed
owing to interruption. Wo last communicated with Tehran at 8-10 a m.
standard, yesterday via Sistan and Meshed,
* i
on
:u FOBEIGN S-CRETAfiVS
i.’o. 3 ) jjj
O 1
'utC 1915

حول هذه المادة

المحتوى

يتعلق المجلد بالوضع في بلاد فارس خلال الحرب العالمية الأولى. ويركز بشكلٍ رئيسي على الاحتجاجات الفارسية ضد انتهاك حيادية بلادهم، والاستجابات البريطانية والروسية لحركة القومية الفارسية، ومحاولاتهم للتأثير على الشاه ونواب المجلس خلال الأحداث التي وقعت في نوفمبر ١٩١٥.

يتناول المجلد ما يلي:

  • تقدم القوات الروسية نحو كاشان وطهران.
  • الوضع في كرمانشاه في الفترة ما بين أغسطس-نوفمبر ١٩١٥.
  • إقالة القيادة السويدية للدرك.
  • قوة الدّرك الفارسية.
  • اعتقال اللجنة الوطنية لحماية الاستقلال الفارسي للقنصل البريطاني في شيراز في نوفمبر ١٩١٥.
  • المصالح الألمانية والتركية.
  • موقف وزير الولايات المتحدة في طهران.
  • "تقرير عن الاستيلاء على مستعمرة شيراز" (صص. ١٣٠-١٣٢).
  • الشروط التي قدمها الخانات لإطلاق سراح السجناء البريطانيين في شيراز.
  • الوضع في بوشهر.
  • نقل القنصلية البريطانية في بندر عباس إلى كرمان.
  • الإبلاغ عن نهب فرع البنك الإمبراطوري في بلاد فارس في كرمان.
  • العمليات الروسية على الجبهتين القوقازية والفارسية.
  • تقرير لنائب القنصل عن إخلاء همدان.
  • السجناء في بوشهر وشيراز.
  • الرسالة المعترضة من فيلهالم فاسموس إلى هيلموت ليستمان بخصوص السجناء البريطانيين في بوشهر.
  • أحداث الأقاليم.
  • قبض الروس على السفير التركي في طهران.

المتراسلون الرئيسيون بالمجلد هم: تشارلز مارلنج، الوزير البريطاني في طهران؛ إسمي هوارد، السفير البريطاني في السويد؛ بيرتي أوف ثيم، السفير البريطاني في إيطاليا؛ محتشم السلطنة، المفوّض الفارسي بشأن الحدود التركية-الفارسية؛ ألفريد هاميلتون جرانت، وزير الخارجية بالحكومة في الهند؛ بيرسي كوكس، المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي؛ آرثر بريسكوت تريفور، نائب المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي؛ القناصل البريطانيين في كلٍ من يزد، وكرمان (ك. ت. دوكات)، وسيستان وكين (فرانسيس بيفيل بريدو)، وباتوم (ب. ستيفنز)، همدان (ن. باتريك كوان)، وشيراز (وليام فريدريك تريفورز أوكونور)؛ الوزير الأمريكي في طهران؛ آرثر هيرتزل، مكتب الهند؛ إدوارد جراي، وزير الدولة للشؤون الخارجية؛ الشيخ حسين حاكم جاهكوتاه؛ البنك الإمبراطوري في بلاد فارس.

توجد وثيقة باللغة الفرنسية، وهي عبارة عن إنذار وجهته اللجنة الوطنية لحماية الاستقلال الفارسي للقنصل البريطاني في شيراز. وتوجد مقتطفات من صحف جام جم"، تازينه، تيفليسكي، ليستوك، و حياة.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (١٧٥ ورقة)
الترتيب

الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية المُجلّد إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ١٧٥؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي، ولا يتضمن الصفحات الفارغة الأمامية والخلفية.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

ملف ٣٥١٦\١٩١٤ الجزء ١٨ "الحرب الألمانية: بلاد فارس؛ الوضع العام - ١٩١٦" [و‎‎٨‎٨] (٣٦٨/١٨٦)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/493و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100044734590.0x0000bb> [تم الوصول إليها في ١٨ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100044734590.0x0000bb">ملف ٣٥١٦\١٩١٤ الجزء ١٨ "الحرب الألمانية: بلاد فارس؛ الوضع العام - ١٩١٦" [<span dir="ltr">و‎‎٨‎٨</span>] (٣٦٨/١٨٦)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100044734590.0x0000bb">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000419.0x000184/IOR_L_PS_10_493_0186.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000419.0x000184/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة