انتقل إلى المادة: من ١٥٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ٤٥/٢٨ "بلاد فارس. مفاوضات حول إبرام معاهدة أنجلو-فارسية؛ إلغاء المعاهدات الحالية." [و‎‎٣] (١٥٤/٥)

محتويات السجل: ملف واحد (٧٥ ورقة). يعود تاريخه إلى ٣٠ مارس ١٩٣٢-٢٥ يناير ١٩٣٤. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

P. 71 gives the draft exchange of notes prepared by the Legation.
P. 81 (Ferougtii).
“La redaction de cet article .... etant acceptable, je vous prie de vouloir
bien m'envoyer ie projet de note, relative a cet article, comme il a et6 convenu
entre nous. 1 ' \
\
P. 130 (from Foreign Office). j
“ It is not clear to what extent you h^ve been successful in impressing on the
Persian Government that His Majesty’s/Government are not prepared to agree
to any part of proposed general settlement being embodied in secret unpublished
notes While discussing with the Persians these .... notes you should bear
in mind necessity for eventual publication in this country and registration at
Geneva ” !
P. 167 (to Feroughi).
“ Pour ce qui est de 1’echange de notes relativement a cet article, je me
permets de vous faire parvenir cl-joint un texte, base sur nos pourparlers les
plus recents a ce sujet, qui vient d’etre approuve par mon Gouvernement. . . .“
P. 172 (from Feroughi).
“ Quant a la question des diverses notes supplementaires et Fopposition du
Gouvernement britannique a I’idee d’une entente secrete, qui sont incompatibles
avec Fesprit de la Societe des Nations, je m’empresse de rassurer votre Excellence
que la Perse, etant membre de la Sbciete des Nations, egalement, et animee de son
esprit, n’a aucune intention de cotitracter des ententes secretes. Toutes les notes
supplementaires feront corps au traite et seront communiques a Geneve. En
consequence et logiquement, la redaction de Farticle l er du traite et les deux notes
y relatives .... doivent etre considerees comme agreees par votre Governement. ’ ’
But in the same letter, several paragraphs on, he says :—
“ Quant aux notes relatives a Farticle 3, la redaction proposee par la lettre
du n’est pas, a mon profund regret, acceptable. Mon Gouvernement prie
le Gouvernement britannique ,de se contenter de la dispense de ses vaisseaux de
guerre du permis d’entree seplement dans le cas de Fentree desdits vaisseaux a
Abadan, dans le but d’approvisionnement en combustible, et dans les autres ports
du Golfe, par suite d’avarie! Dans ces cas Fautorisation des autorites locales,
prevenus par un preavis, sefa suffisante “
P. 196: Feroughi develops his reasons for this attitude, viz., Persian
amour-'propre, fear of Russian encroachments, &c.
P. 220 (from Sir R. Clive).
“ I then mentioned visits of warships to Persian ports, and said you had
been very surprised to learn that his Highness appeared to have gone back on the
proposal which had in principle been more or less agreed to. He said that he
could not accept the draft exchange of notes suggested, but he was prepared to
authorise local Governors to allow the visit of ships duly notified in urgent cases
without reference to Tehran.”
Article III bis.— Abrogation of Existing Treaty Engagements.
There never has been a definite British draft article on this subject.
Annexed hereto will be found the Persian text put forward in August 1930,
together with Feroughi’s covering observations. His Majesty’s Government had
contemplated an article on the following lines :—
“ From the date of the entry into force of the present treaty, and of
the Treaty of Commerce and Navigation also signed this day, between the
High Contracting Parties, the following treaties, conventions and agree
ments between the two High Contracting Parties shall cease to be binding :—
2. Here was to follow mention of the Peace Treaty of 1857. the Slavery
'Convention of 1882, the Commercial Convention of 1903, and the further
)

حول هذه المادة

المحتوى

تتعلق المراسلات بصياغة مادة بمعاهدة عامة بين بريطانيا العظمى وبلاد فارس [إيران] تنص على إلغاء المعاهدات والمواثيق والاتفاقيات المُبرمة بين الدولتين قبل سنة ١٩٢٨. الأطراف الرئيسية للمراسلات هم: الوزير المفوض ومبعوث فوق العادة ممثل دبلوماسي أدنى مرتبةً من السفير. يُمكن اختصار المصطلح بكلمة "مبعوث". البريطاني في طهران، ريجينالد هارفي هور؛ جورج ويليام ريندل من وزارة الخارجية؛ جون جيلبرت لايثوايت من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. . يتضمن الملف عدة نصوص بالفرنسية تشمل مسودات لمادة المعاهدة محل النقاش، ونسخ من مراسلات من الوزير البريطاني بالشؤون الخارجية.

يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.

الشكل والحيّز
ملف واحد (٧٥ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية الملف إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٧٧؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ٤٥/٢٨ "بلاد فارس. مفاوضات حول إبرام معاهدة أنجلو-فارسية؛ إلغاء المعاهدات الحالية." [و‎‎٣] (١٥٤/٥)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/3450و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100044858042.0x000006> [تم الوصول إليها في ١٨ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100044858042.0x000006">مجموعة ٤٥/٢٨ "بلاد فارس. مفاوضات حول إبرام معاهدة أنجلو-فارسية؛ إلغاء المعاهدات الحالية." [<span dir="ltr">و‎‎٣</span>] (١٥٤/٥)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100044858042.0x000006">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000648.0x000004/IOR_L_PS_12_3450_0005.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000648.0x000004/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة