انتقل إلى المادة: من ١٠١٠
Information about this record Back to top
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ١٥/١٧(٢) "العلاقات مع بلاد فارس: الحدود الفارسية-العراقية؛ مطالبة بلاد فارس بشط العرب" [ظ‎‎٤] (١٠١٠/١٩)

محتويات السجل: مجلد واحد (٥٠٢ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢١ فبراير ١٩٣٥-١٥ يناير ١٩٣٦. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهند.

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

2
0 ) Not printed.
. n 9 - f}l Qpntpmber the Persians agreed to sign the joint
8. Finally, on the 2oth P modified so as to substitute the words
letter as drafted by Mr. Fae , n t j me \i m it which it granted
“request you to ask the Council o ffend necessary steps to % e cur e
to us for the words reque^th^ y ^ in the rapporteur’s report (see
^ratr^To below). It wls agreed that it should be left to the ro VV orteu^
t0 P r°SigLl he ScadX e »iLunicated a tW—Ws draft report to the
oarties on the morning of the 27th September. The Iraqi delegation had no
difficulty accepting the draft as it stood. M. Kazenu insisted on an alteration
■of the last sentence w^ich originally ran : “In these c.ro—ces^ / «
meeting the desire of hath -parties by proposing that the Council should adjourn
the x he report (Appendix C) was adopted by the Council on the 28th
September.^ ^ of conversat i 0 n M. Kazemi had stated that he proposed
to make a speech at the Council meeting. Fie promised two or three days earlier,
to communicate a copy in advance to Nuri Pasha; the promise was not kept.
It seemed clear from his conversation that, haying failed to get a misleading
letter to the rapporteur, he proposed to give the impression in his speech that all
was settled. Nuri Pasha therefore prepared a short speech for use if necessary
(Appendix D( 1 )), and informed M. Kazemi accordingly. M. Kazemi then agreed
not to speak. The President of the Council seemed hardly to be able to believe
his ears when both the representatives stated they did not wish to speak, not
even to pay the regulation tribute to the rapporteur (which of course had been
paid in the joint letter).
(B)— The Non-A ggression Treaty.
12. I recorded in my narrative of events at Tehran (paragraphs 15-19)
that the Turkish Government had urged Iraq and Persia to settle their
differences as soon as possible in view of developments in the European situation,
and that the Persians had put forward a draft tripartite “Treaty of Friendship
and Security.” The idea was resumed at Geneva and negotiations were pushed
forward pari passu with those for the boundary settlement.
13. On the 19th September the Persian delegation communicated a draft
non-aggression treaty (Appendix EQ), which differed somewhat from that
communicated at Tehran (Tehran narrative, Appendix T).
14. In the meantime the Iraqi delegation had prepared a more elaborate
draft treaty of non-aggression and pacific settlement of disputes based on the
model treaty of non-aggression prepared by the Committee on Arbitration and
becurity in 1928 (League Document C.342.M.100.1928.IX, revised in Document
A.20 of 1928). This was communicated to the Persians on the 20th September
M. Kazemi in reply intimated that, since Persia already had a treaty of
pacific settlement with Turkey, he would prefer the two parts to be separate, the
first for signature as a tripartite treaty with Turkey, the second as a bilateral
instrument between Iraq and Persia. This was accordingly done. The resulting
short Iraqi draft non-aggression treaty is attached as Appendix F.( 3 )
^ j ^ e pf em ber, on the initiative of the Iraqi delegation, it was
auanged that from the 23rd September onwards the two delegations should meet
daily round the conference table with a view to agreeing on the texts of this and
nLLtef !r mg slmultan eously negotiated. M. Kazemi excused
some nro-'reT M iC* 3 ^ P e ™ anej \ t officials and legal advisers met and made
ITb Nn?f pkn M -*F r mi an k hlS ^legation failed to keep the tryst on the
deWatioT T M here /° re ’ addressed an indignant letter to M. Kazemi. The
25th § preSen t made some Progress on the morning of the
i iln bUt t ^ e P rsians . disappeared again in the afternoon M de Lanradelle
N the ^K and Mr ' Fach -1 on the evening of tK
Pafha & Cil ’ C ° ntmUed tlU late ° n the evening of ^ 28th, when Nun
somewhat inconsistent wit ^ Kazemi showed an almost hysterical desire,
th week to g“ethm" nHialfed^ rtn ^ at tke begll “ ing ° f
S omeunng initialled at Geneva; this desire, however, did not

حول هذه المادة

المحتوى

يعتبر هذا المجلد استمرارًا للمجموعة ٥/١٧، ويحتوي على أوراق بشأن المفاوضات بين بلاد فارس [إيران] والعراق في عصبة الأمم سنة ١٩٣٥، وكان وسيط المفاوضات هو المندوب الإيطالي بارون بومبيو ألويسي. تتكون الأوراق في أغلبها من مراسلات عن المفاوضات التي قدمها السفراء البريطانيون في روما وطهران وبغداد إلى وزارة الخارجية، وكذلك تعليقات الإدارة السياسية في مكتب الهند، والأميرالية، وممثلي حكومات بلاد فارس والعراق وإيطاليا.

تتعلق المفاوضات بالخط الحدودي على طول شط العرب، وإمكانية منح مرسى فارسي في عبادان، وحقوق سفن الحرب الفارسية والبريطانية في عبور النهر والتزود بالوقود فيه، واقتراح إنشاء مجلس لتنظيم الملاحة. وعقب المفاوضات في جنيف وروما وطهران، وافقت حكومتا بلاد فارس والعراق عمليًا على ثلاثة صكوك هي: ميثاق عدم الاعتداء، يوقع عليه العراق وبلاد فارس وتركيا؛ معاهدة التسوية السلمية للنزاعات الدولية بين بلاد فارس والعراق؛ ومعاهدة صداقة، تهدف إلى تسوية مسألة الحدود وإنشاء مجلس تنظيم الملاحة.

بالإضافة إلى المراسلات، يحتوي المجلد على: وثائق عممها مجلس عصبة الأمم؛ تقارير حول جلسات المجلس قدمها س. ج. إدموندز، المستشار الثاني لوزارة الشؤون الخارجية العراقية إلى وزارة الخارجية؛ مسودات متعددة لمعاهدة الصداقة ومعاهدات عدم الاعتداء؛ ونسخ من مذكرات متبادلة بين وزراء عراقيين وفارسيين في عصبة الأمم. هناك عدد من هذه الوثائق مكتوب باللغة الفرنسية.

يشتمل المجلد على فاصل بقائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات (الورقة ١).

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٥٠٢ ورقة)
الترتيب

الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية المُجلّد إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٤٩٨؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه من كل ورقة. لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي، ولا يتضمن الصفحات الفارغة الأمامية والخلفية. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ١-٤٩٨؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير مُحاطة بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ١٥/١٧(٢) "العلاقات مع بلاد فارس: الحدود الفارسية-العراقية؛ مطالبة بلاد فارس بشط العرب" [ظ‎‎٤] (١٠١٠/١٩)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/2870و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100045015589.0x000014> [تم الوصول إليها في ١٠ April ٢٠٢٠]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100045015589.0x000014">مجموعة ١٥/١٧(٢) "العلاقات مع بلاد فارس: الحدود الفارسية-العراقية؛ مطالبة بلاد فارس بشط العرب" [<span dir="ltr">ظ‎‎٤</span>] (١٠١٠/١٩)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100045015589.0x000014">
	<img src="https://images.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000602.0x00019c/IOR_L_PS_12_2870_0019.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000602.0x00019c/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة