انتقل إلى المادة: من ٩١٧
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ٦/ ٦٥ "العلاقات بين المملكة العربية السعودية واليمن". [و‎‎٣‎٥‎٠] (٩١٧/٦٩٩)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (٤٥٧ ورقة). يعود تاريخه إلى ٣٠ أبريل ١٩٣٤-٢٧ يناير ١٩٣٨. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

Reference Paper.
Record Department (Parliamentary Branch).
Transferred to The Secretary,
ne Secretary,
Department.
EXTRACT FROM THE VOTES AND PROCEEDINGS OF THE HOUSE OF COMMONS
DATED Iv<AujuJU 1i 3(7?/ 1934 , PAGE /£2<^.
$£52. Mr. Hall-Caine, To ask thaJaeciict ary of State for Fore ign Affairs, whether he can make
any further statement with regard to the position m ATaEia; and whether he is satisfied
that British interests are adequately protected in the light of recent developments
[ deferred fro m Thursday 31st May till Wednesday 3th June'].
For information.
W. T. OTTEW1LL.
ARABIA (SITUATION).
1. Mr. HALL-CAINE asked the Secre-
tai’y of State for Foreign Affairs whether
he can make any further statement with
regard to the position in Arabia; and
whether he is satisfied that British in
terests are adequately protected in the
light of recent developments?
Sir J. SIMON: His Majesty’s Minister
at Jedda has reported that terms of peace
between Saudi Arabia and the Yemen
were agreed upon about the 24 th May;
but, as the conditions made by King Ibn
Saud at the time of the suspension of
hostilities had not been fulfilled by the
Imam of the Yemen, King Ibn Saud
. _ B 2
F.B. Form No. 3.
threatened to resume hostilities on the
29 th May. An official Saudi Arabian
communique of that date announced that,
the Imam having reaffii’med his intention
of carrying out the conditions completely,
and having explained the delay which
had occurred, King Ibn Saud had ordered
the prolongation of the truce for some
days. Recent reports from Hodeidah are
to the effect that Yemeni forces have
been concentrating in the mountains to
the east of the town, and that Saudi
forces have been sent out in their direc
tion. An unconfirmed report states that
there has been a clash. On the other
hand, the Imam was reported on the 4 th
June to have handed over to the Saudi
authorities certain members of the Idrisi
family, in fulfilment of part of the terms
of the truce. As regards the second part
of the question, His Majesty’s Minister
at Jedda received on the 29 th May re
newed assurances from the Saudi Govern
ment regarding the safety of British life
and property in the area affected. His
Majesty’s sloop “ Hastings ” is at
Hodeidah and another of His Majesty’s
sloops is in the vicinity. There are also
two Italian warships and, I understand,
one French warship, still at Hodeidah.
I consider no further steps necessary in
the present circumstances to safeguard
British interests, but the situation is
beinn - closely watched.
U78
1000 2.32

حول هذه المادة

المحتوى

يتعلق هذا الملف بالعلاقات السعودية-اليمنية، بدءًا بالأسابيع الأخيرة من الأعمال العدائية بين البلدين، قبل المضي قدمًا في تغطية مفاوضات السلام وإعادة احتلال السلطات اليمنية للحديدة بعد الانسحاب التدريجي للقوات السعودية.

تتضمن الموضوعات ذات الصلة التي ناقشتها المراسلات ما يلي:

  • الوضع في الحديدة حسب تقرير قائد السفينة الملكية بينزانس .
  • ترتيبات الانسحاب المتزامن للسفن الحربية الأجنبية من الحديدة.
  • التقدم المحرز في مفاوضات المعاهدة السعودية-اليمنية، وصياغة معاهدة الطائف الناتجة عنها، المبرمة بين المملكة العربية السعودية واليمن في ٢٠ مايو ١٩٣٤، والمصادق عليها في ٢٢ يونيو ١٩٣٤.
  • التكاليف التي استعادتها بريطانيا من إمام اليمن [يحيى محمد حامد الدين]، وهي تكاليف اعتقال جنود يمنيين في عدن خلال الصراع السعودي-اليمني.
  • تفاصيل التكاليف الأخرى التي تكبدتها بريطانيا خلال الحرب السعودية-اليمنية، كما احتسبها المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في عدن [برنارد رودون ريلي]، ومناقشة ما إذا كان ينبغي أن تتحمل الحكومة في الهند أيًا من هذه النفقات.
  • ما ورد في التقارير عن وجود أفراد من أسرة الإدريسي في مكة.

بالإضافة إلى المراسلات، يتضمن الملف ما يلي:

  • مقتطفات من ملخصات الاستخبارات السياسية في كلٍ من عدن والبحرين والكويت.
  • نسخ من ترجمة إنجليزية لمعاهدة الطائف.
  • نسخة من ترجمة إنجليزية للمعاهدة بين الملك ابن سعود [عبد العزيز بن عبد الرحمن بن فيصل آل سعود] والإدريسي [سيد محمد بن علي الإدريسي]، الموقعة في ٣١ أغسطس ١٩٢٠.
  • نسخ من مقتطفات من تقارير الضابط الأول للسفن الشراعية في البحر الأحمر، بالإضافة إلى نسخ من تقارير قائد السفينة الملكية بينزانس وقائد السفينة الملكية إنتربريز على التوالي.

يشير الملف إلى أطراف المراسلات الرئيسية التالية: الوزير البريطاني في جدة (السير أندرو ريان، ومن بعده السير ريدر ويليام بولارد)؛ القائم بأعمال السفير البريطاني في جدة (ألبرت سبنسر كالفرت)؛ وزير الدولة لشؤون المستعمرات (فيليب كونليف-ليستر)؛ وزير الدولة للشؤون الخارجية (السير جون سيمون)؛ الضابط الأول للسفن الشراعية في البحر الأحمر؛ قائد السفينة الملكية بينزانس ؛ السفير البريطاني في روما (جيمس إيرك دروموند)؛ وزير الشؤون الخارجية اليمني؛ مسؤولون في مكتب المستعمرات البريطانية، مكتب الهند، وزارة الخارجية، والأميرالية.

على الرغم من أن الملف يحتوي على مواد يعود تاريخها للفترة من ١٩٣٤ إلى ١٩٣٨، فإن غالبية المواد يعود تاريخها لسنة ١٩٣٤ تحديدًا. يتألف المحتوى الفرنسي من ثلاث برقيات من وزير الشؤون الخارجية اليمني موجهة لوزير الدولة للشؤون الخارجية.

يشتمل الملف على فاصلَين يتضمنان قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذان الفاصلان في نهاية المراسلات (الورقتان ٢-٣).

الشكل والحيّز
ملف واحد (٤٥٧ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبًا من نهاية الملف إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٤٥٨؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ٦/ ٦٥ "العلاقات بين المملكة العربية السعودية واليمن". [و‎‎٣‎٥‎٠] (٩١٧/٦٩٩)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/2132و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100045327443.0x000066> [تم الوصول إليها في ٢٨ March ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100045327443.0x000066">مجموعة ٦/ ٦٥ "العلاقات بين المملكة العربية السعودية واليمن". [<span dir="ltr">و‎‎٣‎٥‎٠</span>] (٩١٧/٦٩٩)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100045327443.0x000066">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000555.0x00029e/IOR_L_PS_12_2132_0703.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000555.0x00029e/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة