انتقل إلى المادة: من ٩٤٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

المجموعة ٨٦/٣٠(٢) "بلاد فارس. العلاقات مع العراق. شط العرب: تدويله وإنشاء مجلس لتنظيم الملاحة فيه." [و‎‎٨] (٩٤٤/٢٦)

محتويات السجل: مجلد واحد (٤٦٨ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٣ ديسمبر ١٩٣٥-٢٢ أبريل ١٩٣٧. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

of the Protocol of 1913 and the Proces-verbaux of the
delimitation commission of 1914 on which he would like the
advice of His Majesty’s Government. He proposed therefore
to set out these points in a letter which he would send to
me with all haste..
7. I said that I was sure that you would give all advice
possible. I also expressed misgiving about the arguments
used by the Persian Minister both in connexion with the
Rooka channel and the administration of the Shatt, and
explained at some length the importance of the Rooka channel
to Iraq and the great interest which Iraq had in securing,
in the treaty, legal and physical safeguards for the passage
of British Government vessels through the Shatt. My arguments
followed familiar lines and I need not weary you by reseating
them here.
8 . I received Mr, Naji’s letter in the evening and I
enclose a copy herein. His question seems to me to beg the
point, since the real issue is not whether the status quo at
the mouth of the Shatt al Arab would be affected by the
conclusion of a treaty on the lines of the Persian counter-
draft, but whether it is not essential to take the opportunity
of these negotiations to remove the doubts concerning Iraqi
sovereignty over the Rooka channel which exist under the two
documents, the validity of which is about to be recognised.
Nevertheless, I should be grateful for a reply to Dr. Naji’s
question, to which he evidently attaches considerable
importance.
9. Prom the point of view of His Majesty’s Government,
the main defects of the Persian draft are, I think, to be
found in Article 4 (B) and Article 5. In Article 4 (s),
though there is apparently an intention to provide freedom of
passage for Iraqi Government vessels through those parts of
the/

حول هذه المادة

المحتوى

يتعلق الملف بمفاوضات حول اتفاقية لإنشاء مجلس لتنظيم الملاحة عبر شط العرب بين حكومات العراق وإيران (والتي يشار إليها أيضًا ببلاد فارس)، والمملكة المتحدة.

ولقد كان للاتفاقية هدفان رئيسيان هما: (١) دعم تنظيم الملاحة في شط العرب (أي المحافظة عليه كممر مائي قابل للملاحة يفي باحتياجات الشحن الدولي)؛ (٢) التحكم بالملاحة في شط العرب (أي توفير نظام موحد للمراقبة والإدارة والانضباط في جميع الأمور اللازمة للشحن الآمن والفعال لكافة عمليات الشحن التي تستخدم الممر المائي). وكان من المقرر أن تتكون الهيئة من العراق وإيران باعتبارهما البلدين الواقعين على ضفتي شط العرب، والمملكة المتحدة بصفتها الدولة التي تمتلك ما يزيد عن ٩٠ بالمائة من حجم عمليات الشحن التي تمر عبر النهر.

تتناول الأوراق ما يلي: المفاوضات الفارسية-العراقية؛ مسألة المشاركة البريطانية في الاتفاقية؛ آراء شاه إيران؛ المفاوضات حول الحدود بين العراق وإيران؛ رسوم الجرف؛ الملاحة في النهر؛ الاعتداءات الفارسية على الأراضي العراقية؛ المرسى في عبادان؛ مسوّدات اتفاقيات حول الحدود بين العراق وإيران؛ الرفض الفارسي لأن يكون للعراق أي رأي فيما يخص المياه (مياه نهر كارون) التي تدفقت إلى شط العرب (مثال: الأوراق ٢٦٢-٢٦٤)؛ مصالح حكومة تركيا فيما يخص هذه المسألة؛ وجهة نظر وزارة الخارجية التي تفيد بأن وجود سلطة واحدة هو أمر ضروري لتحقيق سيطرة موحدة على كامل النظام المائي (الورقتان ٢٤٥-٢٤٦)؛ الحجر الصحي ومراكز الشرطة؛ وميناء البصرة (تقديرات الموازنة، والمستحقات والرسوم).

الأطراف الرئيسية للمراسلات هم: وزارة الخارجية والسفير البريطاني في العراق والوزير البريطاني في طهران.

يتألف المحتوى الوارد باللغة الفرنسية في هذا الملف من عشرة أوراق تقريبًا، وهي عبارة عن مراسلات دبلوماسية ومسودات معاهدات.

يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٤٦٨ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبًا من نهاية الملف إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق لهذا الوصف على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٤٦٤؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. الغلافان الأمامي والخلفي، بالإضافة إلى الصفحتين الفارغتين في البداية وفي النهاية غير مرقمّين. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي بين صص. ٢٩١-٤٦٤ ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرةٍ.

لغة الكتابة
الإنجليزية والفرنسية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

المجموعة ٨٦/٣٠(٢) "بلاد فارس. العلاقات مع العراق. شط العرب: تدويله وإنشاء مجلس لتنظيم الملاحة فيه." [و‎‎٨] (٩٤٤/٢٦)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/3803و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100048894115.0x00001b> [تم الوصول إليها في ٢٥ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100048894115.0x00001b">المجموعة ٨٦/٣٠(٢) "بلاد فارس. العلاقات مع العراق. شط العرب: تدويله وإنشاء مجلس لتنظيم الملاحة فيه." [<span dir="ltr">و‎‎٨</span>] (٩٤٤/٢٦)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100048894115.0x00001b">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000648.0x000172/IOR_L_PS_12_3803_0026.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000648.0x000172/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة