انتقل إلى المادة: من ٨٥٣
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ٨/١٧(٦) "بساتين التمر الخاصة بشيخ الكويت في العراق: رفع المسؤولية عن الحكومة البريطانية فيما يتعلق بالملكية والإعفاء من الضرائب" [و‎‎٥‎٠] (٨٥٣/٩٩)

محتويات السجل: ملف واحد (٤٢٥ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢١ نوفمبر ١٩٣٨-١٠ فبراير ١٩٤٨. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

1282 / 19/46
F7 British embassy,
B agda d.
(±j 23rd December, 1946
Sir,
I as not altogether unprepared for your express letter
M. No ( >71-“S Q f hoven^ber 11th l»st concerning the Shaikh of
Kowai^b r s^ date gardens at Basra. I had already learnt from
His Majesty’s Consul General there that the Shaikh’s share
of this year’s date crop had been lost to him by the
manoueuvres of the tenants* lawyer and the matter was recently
mentioned to the Counsellor of this Embassy by the Sheikh and
Major Tendy. On his return to Basra Mr. Busk learnt
from Judge Good that he had been instructed by the Iraqi
Ministry of uustice to make an enquiry into the matter
following a complaint from the Shaikh’s lawyer.
2. In his complaint to the Ministry of Justice the Shaikh’s
lawyer alleged that the Judge, Andres Asher, who ordered
the cancellation of the attachment order on the date crop,
had been bribed. Judge Good has completed his investigation
and has informed His Majesty’s Cons 1 General in strict
confidence that while there are grave causes for suspicion
of Andres Asher* s actions the allegations underlying the
complaint cannot be proved. I understand that d udge Good
has so reported to the Ministry of austice. The senior
British Judge in Iraq has also followed this business and
has informed Mr. Busk confidentially that though he agrees
with Judge Good’s decision that nothing can be proved against
Andres Asher, he is^rranging with the Minister for his
transfer from BasraZ-fo ct i\
3* I must confess that in these circumstances I see no
action which I can usefully take. I fear that there is
little or no hope of the Shaikh recovering the ID 15000/-
which, it is estimated, he has lost. Even if an action at
law against the Iraqi authorities had been possible I think
that Judge Good’s report makes it clear that it would fail*
Our efforts, it seems to me, must be directed to securing
the Shaikh’s position for the future. I shall continue'to
press the Ministry of Justice to have the appeals by the
tenants against the Land Settlement decisions decided. And
as I understand that a comparatively snail number of decisions
will dispose of nearly all the 2764 cases I have hopes that
the most unfortunate occurrence of this year will not be
repeated.
4* I am sending copies of this despatch to the Political
Agent at Kowait, His Majesty’s Consul General at Basra, to
the External Affairs Department in hew Delhi and to the
Foreign Office.
I have the honour to be,
Sir,
Your obedient Servant,
Lieut-Colonel A.C. Galloway,
Political Resident in the Persian Gulf,
Bahrain.
os*

حول هذه المادة

المحتوى

يعد هذا الملف استمرارًا للملف IOR/L/PS/12/2857. ويحتوي على أوراق بشأن ما يلي: القضايا القانونية المرفوعة ضد شيخ الكويت (الشيخ أحمد الجابر الصباح) بشأن ملكية بساتين التمر في العراق؛ وضع إجراء تسوية الأراضي لاحقًا للبت في ملكيّة البساتين؛ ومسائل التعويضات التي يجب دفعها لشيخ الكويت فيما يتعلق بكل من: أ) الممتلكات التي فقدها خلال الدعوى القضائية، و ب) خسائر الدخل الناتجة عن فرض ضريبة الاستهلاك. يحتوي الملف أيضًا على عدد صغير من الوثائق حول التعويض الواجب دفعه لورثة شيخ المحمرة فيما يتعلق بضريبة الاستهلاك.

يتألف الملف في أغلبه من مراسلات متبادلة بين الإدارة السياسية في مكتب الهند، ووزارة الخارجية، والسفارة البريطانية في بغداد، والوكيل السياسي في الكويت، والمقيم السياسي في الخليج العربي. يناقش الملف: طريقة الحساب الواجب استخدامها لتحديد مدفوعات التعويضات؛ الاستشارة القانونية التي ستقدم للشيخ؛ الاستيلاء على ممتلكات الفاو الخاصة بالشيخ، وتخلُّص المستأجرين من محاصيل التمر؛ واقتراحات لإنهاء مسؤولية الحكومة تجاه ممتلكات بساتين التمر الخاصة بالشيخ.

كما يحتوي الملف أيضًا على اتصالات مُستلمة من شيخ الكويت ونجل الشيخ والممثل القائم بالأعمال ممثل أو مندوب للحكومة في بلد أجنبي. قد يتم تعيين قائم بالأعمال في حال لم يكن لدى الحكومة سفير في ذلك البلد، أو أثناء غياب السفير. في البصرة (الشيخ محمد الصباح)، ومحامو الشيخ، وحكومة العراق. وهي في أغلبها تُخبر الحكومة البريطانية بالقضايا، وتتعلق بالتغييرات التي حدثت في الفريق القانوني للشيخ.

يوجد في الملف الوثائق القانونية التالية:

  • إعلان ناحية الفاو كمقاطعة لغرض عمليات تسوية الأراضي، ص. ٤٠٦.
  • إخطار أصدره مدير الفاو، يُحذر من أنه سيتم الاستيلاء على الممتلكات إذا لم تُدفع المديونيات المُستحقة إلى الحكومة خلال ١٠ أيام، ص. ٣٤٧.
  • قائمة بأسماء ورثة شيخ المحمرة، وتفاصيل توزيع التعويضات، صص. ١٨٥-١٩٢.
  • وثائق الميراث، وعدة وثائق توكيل قانوني، صص. ٧٥-٩٥.
  • مخطط أنساب يُبين ورثة جابر بن عبد الله الصباح، أعده الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في الكويت، ص. ٩٦.

يحتوي الملف أيضًا على عدد من الوثائق بخصوص صياغة تعهد الحكومة البريطانية لسنة ١٩١٤ لشيخيّ الكويت والمحمرة، في الأوراق ٢٦٢-٢٧٥. يوجد ملخص للإجراءات المُتخذة في قضايا بستان التمر، مع فهرس في الأوراق ١١٤-١٢٩.

يحتوي الملف على فواصل تتضمن معلومات تفصيلية عن مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. وتوجد هذه الفواصل في نهاية المراسلات (الأوراق ٢-٤).

الشكل والحيّز
ملف واحد (٤٢٥ ورقة)
الترتيب

الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية الملف إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٤٢٦؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ٢-٤٢٥؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير مُحاطة بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ٨/١٧(٦) "بساتين التمر الخاصة بشيخ الكويت في العراق: رفع المسؤولية عن الحكومة البريطانية فيما يتعلق بالملكية والإعفاء من الضرائب" [و‎‎٥‎٠] (٨٥٣/٩٩)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/2858و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100052612915.0x000066> [تم الوصول إليها في ٢٠ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100052612915.0x000066">مجموعة ٨/١٧(٦) "بساتين التمر الخاصة بشيخ الكويت في العراق: رفع المسؤولية عن الحكومة البريطانية فيما يتعلق بالملكية والإعفاء من الضرائب" [<span dir="ltr">و‎‎٥‎٠</span>] (٨٥٣/٩٩)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100052612915.0x000066">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000602.0x000190/IOR_L_PS_12_2858_0102.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000602.0x000190/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة