انتقل إلى المادة: من ٥٣٥
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

ملف ٤٦٩/ ١٩١٧ جزء ١ "بلاد فارس: شؤون بختياري" [ظ‎‎١‎٦‎١] (٥٣٥/٣٣٢)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٢٦٠ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٠ مايو ١٩١٥-٩ يوليو ١٩٢٠. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

10
Suh~ lEnolosure No. 1.
Translation of a letter from the llkhani and Ilbegi to the Hon'ble Sir Percy Cox, His
Britannic Majesty's Consul-General in the Persian Gulf, dated the 21st Rajah 1334
(23rd May 1916).
At our interview on the subject of Bakhtiari and Behbehan matters we
gave you a verbal promise that the friction and misunderstanding which
existed between us bad been removed and that in future we would undertake
to work together loyally and wholeheartedly.
We now repeat to you in writing that, in accordance with the agreement
which has just been signed, we give you a definite and solemn promise that in
future we will carry out our duties in complete unison and harmony and we
will abstain from all intrigue to the prejudice of good order. As long as we
enjoy the support of the British Government and its officials, we will not
resign our appointments but will continue our work with vigour.
If in future disputes or differences of opinion should arise, we will have
them settled by the nearest representative of the British Government so that
they may be arranged with amity and unity.
We trust that this agreement will not be broken in any way.
This has been written for your information.
We take this opportunity to renew the expression of our friendly senti
ments.
(Seal.) Yusuf.
(Seal.) Ghulam Hussain.
Sub-enclosure No. 2.
Translation of a letter from the llkhani and Ilbegi to Hon’ble Sir P. Cox, His Majesty's
Resident and Consul-General in the Persian Gulf, dated the 23rd May 1916.
Jfter compliments .—Your Honour is doubtless aware of the position as
regards Bakhtiari interests at Shushter and Dizful which has obtained up to
the present. In the light of recent happenings in these parts it has rather
seemed to us that your representative was inclined to act in a way calculated
to prejudice those interests. We have recently discussed this matter with
Captain Noel and from what he says it would seem that if, in fact, your
representative has been acting in the way suggested, the reason for his so
doing was solely attributable to the fact that some of the Bakhtiari Khans
and their dependents had joined and were assisting our enemies, and that in
consequence the British authorities were suspicious of the attitude of the
Bakhtiari. Khans in Shushter and Dizful are uncertain whether they intended
to co-operate with and oppose them. But now with the agreement between us
and the British Legation freshly signed there can remain no doubt in your mind
as to our sitcerity and friendship. You will doubtless agree with us that our
interests at Shushter and Dizful should be protected since those interests are
common to yourselves, we therefore take this opportunity to request that the
former position as regards Shushter and Dizful may be restored. The position
to which we refer is as follows.
We, the Khans, recognise the authority of the Deputy Governor appointed
either direct by the Persian Government or by the Governor-General, Arabistan,
with the Persian Government’s approval. We ourselves lay no claim to the
government of those places except it be with the approval of the representative
of the British Government. As Your Honour is aware however we have up
to now been in the habit of furnishing a detachment of sowars for the mainten
ance of law and order and the support of the Government, and the wages of
these sowars have been met from the revenues of Dizful and Shushter and
collected through the Finance Department. We now trust that the represent
atives of the British Government and yourself will accept and approve this
arrangement.

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي الملف على أوراق، غالبيتها عبارة عن مراسلات ومحاضر اجتماعات لمكتب الهند، يتعلق معظمها بالوضع في إقليم بختياري في بلاد فارس [إيران] خلال الحرب العالمية الأولى. يتضمن الملف أوراقًا تتعلق بالمفاوضات البريطانية مع خانات بختياري، واتفاق فبراير ١٩١٧ الذي وقّعه كلٌ من تشارلز موراي مارلينج، الوزير البريطاني في إيران، وكبار خانات بختياري.

يتضمن الملف أيضًا أوراقًا تتعلق بالعلاقات بين قبيلة بختياري والروس في بلاد فارس، ودفع مبلغ ٢,٥٠٠ جنيه استرليني إلى خانات بختياري في ديسمبر ١٩١٥ من جانب الدكتور يونج من شركة النفط الأنجلو-فارسية، ضمن الاتفاق المبرم بين يونج وسردارات (سادة) بختياري.

تتضمن الأطراف الرئيسية للمراسلات كلاً من: مكتب الهند؛ وزارة الخارجية؛ كبير المسؤولين السياسيين في البصرة (السير بيرسي زكريا كوكس)؛ الإدارة السياسية والخارجية بالحكومة في الهند؛ وزير بريطانيا في طهران؛ القنصل البريطاني في كرمان؛ القنصل البريطاني في سيستان وكاين؛ والمقيم السياسي في الخليج العربي.

يشتمل الملف على فاصل يوضّح رقم الموضوع، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٢٦٠ ورقة)
الترتيب

الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية المُجلّد إلى بدايته.

يتألف الموضوع رقم ٤٦٩ (بلاد فارس: شؤون بختياري) من مُجلدين، IOR/L/PS/10/652-653. المجلدان مقسمان إلي جزأين يشكل كل جزء منهما مجلدًا واحدًا.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٢٦٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

ملف ٤٦٩/ ١٩١٧ جزء ١ "بلاد فارس: شؤون بختياري" [ظ‎‎١‎٦‎١] (٥٣٥/٣٣٢)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/652و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100054148780.0x000085> [تم الوصول إليها في ٢٨ March ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100054148780.0x000085">ملف ٤٦٩/ ١٩١٧ جزء ١ "بلاد فارس: شؤون بختياري" [<span dir="ltr">ظ‎‎١‎٦‎١</span>] (٥٣٥/٣٣٢)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100054148780.0x000085">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000419.0x000223/IOR_L_PS_10_652_0332.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000419.0x000223/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة