انتقل إلى المادة: من ٤٢٠
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ٣٠/٢٥ "الخليج الفارسي: المعاهدات والاتفاقيات بين الحكومة البريطانية والزعماء والحكام العرب؛ تزويد ابن سعود والحكومة الإيطالية بنسخ منها" [ظ‎‎١‎٧‎١] (٤٢٠/٣٤٢)

محتويات السجل: مجلد واحد (٢٠٨ ورقات). يعود تاريخه إلى ١ نوفمبر ١٩٢٦- ٢٦ أبريل ١٩٣٨. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية والفرنسية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

Article 5.
His Britannic Majesty recognises the national (Hejazi or Nejdi) status of all
subjects of His Majesty the King of the Hejaz and of Nejd and its Dependencies
may at any time be within the territories of His Britannic Majesty or territories under
the protection of His Britannic Majesty.
Similarly, His Majesty the King of the Hejaz and of Nejd and its Dependencies
recognises the national (British) status of all subjects of His Britannic Majesty and ofjj^£ v
all persons enjoying the protection of His Britannic Majesty who may at any tune be
within the territories of His Majesty the King of the Hejaz and of Nejd and its
Dependencies ; it being understood that the principles of international law in force
between independent Governments shall be respected.
Article 6.
His Majesty the King of the Hejaz and of Nejd and its Dependencies undertakes
to maintain friendly and peaceful relations with the territories of Kuwait and Bahrain,
and with the Sheikhs of Qatar and the Oman Coast, who are in special treaty relations
with His Britannic Majesty’s Government.
Article 7.
His Majesty the King of the Hejaz and of Nejd and its Dependencies^ undertakes
to co-operate by all the means at his disposal with His Britannic Majesty in the
suppression of the slave trade.
Article 8.
The present treaty shall be ratified by each of the high contracting parties and
the ratifications exchanged as soon as possible. It shall come into force on the day of
the exchange of ratifications and shall be binding during seven years from that date.
In case neither of the high contracting parties shall have given notice to the other six
months before the expiration of the said period of seven years of his intention to
terminate the treaty it shall remain in force and shall not be held to have terminated
until the expiration of six months from the date on which either of the parties shall
have given notice of the termination to other party.
Article 9.
The treaty concluded between His Britannic Majesty and His Majesty the King
of the Hejaz and of Nejd and its Dependencies (then Ruler of Nejd and its then
Dependencies) on the 26th December, 1915, shall cease to have effect as from the date
on which the present treaty is ratified.
Article 10.
The present treaty has been drawn up in English and Arabic, Both texts shall
be of equal validity ; but in case of divergence in the interpretation of any part of the
treaty the 1 English text shall prevail.
Article 11.
The present treaty shall be known as the Treaty of Jedda.
Signed at Jedda on
Qa’da 1345).
Friday, the 20th May, 1927 (corresponding to the 18th Zul-
GILBERT FALKINGHAM CLAYTON.
FAISAL ABDUL-AZIZ AL SAUD.

حول هذه المادة

المحتوى

يتضمن هذا المجلد مراسلات بين مسؤولين بريطانيين بخصوص عدد من الطلبات بإرسال نسخ من معاهدات متعددة بين بريطانيا والحكام/الدول في الخليج العربي.

كما يحتوي المجلد على نسخ من العديد من المعاهدات التي تناقشها المراسلات (بعضها باللغتين الإنجليزية والعربية) على النحو التالي:

  • "اتفاقية حصرية لزعيم أبوظبي مع الحكومة البريطانية، بتاريخ ٦ مارس ١٨٩٢" (الورقة ٥٣)
  • "اتفاقية بتاريخ ٢٣ يناير ١٨٩٩ مع حاكم الكويت" (الورقتان ٥٤-٥٥)
  • اتفاقية حصرية لشيخ البحرين مع الحكومة البريطانية، بتاريخ ١٣ مارس ١٨٩٢" (الورقة ٥٦)
  • "نص معاهدة بتاريخ ٣ نوفمبر ١٩١٦، ومصدقة في ٢٣ مارس ١٩١٨، مع الشيخ عبد الله بن جاسم بن ثاني من قطر" (الأوراق ٥٧-٦٠)
  • معاهدة الصداقة والتجارة والملاحة بين بريطانيا ومسقط - ١٨٩١. موقعة في مسقط في ١٩ مارس ١٨٩١. مصدقة من الطرفين في سنة ١٨٩٢" (الأوراق ٦١-٧٤)
  • 'اتفاقية بخصوص تنازل سلطان عُمان عن أراضي، بتاريخ ٢٠ مارس ١٨٩١" (الورقتان ٧٥-٧٦)
  • "مقتطف من معاهدة أرضروم المبرمة بين بلاد فارس وتركيا في ٣١ مايو ١٨٤٧" باللغة الفرنسية (الورقتان ٧٧-٧٨)
  • "مذكرة حول جوانب معينة من الوضع في الخليج الفارسي المصطلح التاريخي المستخدم للإشارة إلى المسطح المائي الذي يفصل بين شبه الجزيرة العربية وإيران. بين الحكومة البريطانية والحكومة في الهند والحكومة الفارسية" (الورقتان ١٠٢-١٠٣)
  • "ملخص بالمعاهدات والاتفاقيات بين الحكومة البريطانية وزعماء الساحل العربي في الخليج الفارسي المصطلح التاريخي المستخدم للإشارة إلى المسطح المائي الذي يفصل بين شبه الجزيرة العربية وإيران. " ٢٩ سبتمبر ١٩٢٨ (الأوراق ١٠٦-١٠٨)
  • "مذكرة عن الالتزامات البريطانية تجاه شيخ ماوية" (الأوراق ١٧٩-١٨١)
  • "معاهدة الإدريسي - نص معاهدة ٣٠ أبريل ١٩١٥" (الورقتان ١٨٤-١٨٥)
  • "المعاهدات والاتفاقيات بين الحكومة البريطانية وبعض الحكام العرب، والاتفاقيات بين الحكام المذكورين التي تؤثر على الحكومة البريطانية" مدير مطبعة الهند، كلكتا، ١٩٢٦ (الأوراق ١٨٦-٢١٠)

يشتمل المجلد على فاصل بقائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٢٠٨ ورقات)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية الملف إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٢١٠؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية والفرنسية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ٣٠/٢٥ "الخليج الفارسي: المعاهدات والاتفاقيات بين الحكومة البريطانية والزعماء والحكام العرب؛ تزويد ابن سعود والحكومة الإيطالية بنسخ منها" [ظ‎‎١‎٧‎١] (٤٢٠/٣٤٢)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/3739و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100056065167.0x00008f> [تم الوصول إليها في ٢٩ March ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100056065167.0x00008f">مجموعة ٣٠/٢٥ "الخليج الفارسي: المعاهدات والاتفاقيات بين الحكومة البريطانية والزعماء والحكام العرب؛ تزويد ابن سعود والحكومة الإيطالية بنسخ منها" [<span dir="ltr">ظ‎‎١‎٧‎١</span>] (٤٢٠/٣٤٢)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100056065167.0x00008f">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000648.0x000130/IOR_L_PS_12_3739_0342.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000648.0x000130/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة