انتقل إلى المادة: من ١٠١٨
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

المجموعة ٣٠/٨٣ "امتيازات نفط قطر، والسياسة الخاصة به وحمايته." [ظ‎‎٣‎٤‎٥] (١٠١٨/٧٠١)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٥٠٥ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٩ ديسمبر ١٩٣٣-١٢ يوليو ١٩٣٥. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

mm
2
.0,
Extent of Commitment. ^ • n
4 We note that it is proposed to authorise the Resident m the Persian Gulf
to nromise the Sheikh, in exchange for the grant of the concession to a British
conSed combine the grant of full protection against aggressron by land. It
would appear that there is no definite line of demarcation between the territory „
of the Sheikh and that of Ibn Sand, and, consequently, no limit to the area for
irh ch responsibility for protection would be undertaken. We consider, therefore,
kat some definite boundary should be fixed before any guarantee of protection
is made.
Terms of Guarantee.
5. As the main object in undertaking this commitment appears to be to
secure the Sheikh from aggression, or any attempt at absorption, by Ibn Saud,
we suggest that any guarantee that may be given should be expressed m more
general terms than is at present proposed. Though the actual wording to be
adopted is not our immediate concern, we would suggest that the guarantee of
protection should be similar to that given in 1914 to the Sheikh of Koweit, namely,
that Qatar shall be recognised as an independent principality under British
^ If this or some similar formula is adopted, it will be clear to Ibn Saud that
any aggression against the Sheikh’s territory would be regarded by His Majesty s
Government as a hostile act.
Guarantee only Applicable to Unprovoked Aggression.
6. We attach special importance to the guarantee being made applicable
only in the event of unprovoked aggression. We consider that the Sheikh should
consent to be guided by the advice of His Majesty’s Government in his attitude
towards his neighbours, and that he should be categorically warned that the
adoption of a provocative attitude or any indulgence in raiding will result in
the forfeiture of protection.
Local Protection.
7. It is obviously impracticable to guarantee protection, either to the
Sheikh’s subjects or even to the oilfields, against the sporadic raiding which we
understand is endemic in this region. We consider, therefore, that the Sheikh
should be informed that responsibility for law and order in his territory remains
in his hands and that he will be expected to provide the necessary means for
securing the local protection of the plant and properties of the Oil Company.
Facilities for the Royal Air Force.
8. In the event of our having to implement our guarantee by the employ
ment of air forces, it would be necessary for aircraft to operate from landing
grounds in the peninsula, probably near Doha, the principal, if not the only port.
Though landing grounds exist at Bahrein and Yas Island, some ninety miles north
and south respectively of Doha, it will be necessary to establish one or more
landing grounds in Qatar in peace time, together with the necessary storage and
other facilities.
Intelligence.
9. In order to enable effective action to be taken, timely warning of any
hostile gathering or intended raid is necessary. As our existing intelligence
resources in these regions are very limited, we consider that some provision should
be made to supplement the existing sources of information and to foster relations
with the friendly tribes. We consider that the Sheikh should grant permission
for a British Intelligence or Political Officer to reside in Qatar, if necessary, and
in any event to have freedom for himself and his assistants to move about the
country.
Means of Implementing our Commitment.
10. Should it be necessary to implement our commitment, dependence will
primarily be placed on the Royal Air Force. In the event of emergency, the

حول هذه المادة

المحتوى

يتعلق المجلد بسياسة الحكومة البريطانية تجاه قطر في ضوء محاولة شركة النفط الأنجلو-فارسية (أ.ب.و.ك) الحصول على امتياز من شيخ قطر (عبد الله بن جاسم آل ثاني) لإنتاج النفط في البلاد. وقد كانت الحكومة البريطانية حريصة على أن تحصل شركة بريطانية (أ.ب.و.ك) على الامتياز، وليس شركة أمريكية (شركة كاليفورنيا للزيت القياسي). وقد مُنح امتياز النفط لشركة أ.ب.و.ك في سنة ١٩٣٥.

تتناول الأوراق ما يلي: مناقشة للسياسة من جانب عدة إدارات ومسؤولين بالحكومة البريطانية (من أبرزهم المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي، المقدم السير ترنشارد كرافن ويليام فاول؛ الإدارة السياسية والخارجية بالحكومة في الهند؛ وزارة الخارجية)؛ أمن قطر في مواجهة الغارات من داخل الجزيرة العربية؛ العلاقات بين قطر وابن سعود [عبد العزيز بن عبد الرحمن بن فيصل آل سعود، ملك المملكة العربية السعودية]؛ قرار الحكومة البريطانية بتقديم الحماية العسكرية لقطر مقابل منح الامتياز النفطي لشركة أ.ب.و.ك (بما في ذلك مناقشات لجنة الدفاع الإمبراطورية، واللجنة الفرعية الدائمة التابعة لها والمختصة بمسائل الشرق الأوسط)؛ إنشاء مرافق جوية في قطر كوسيلة لحماية الدولة، بما في ذلك مراسلات من وزارة الطيران؛ نقاش عن حدود قطر؛ مذكرة حول محادثة بين المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي والحاج ويليامسون (الورقتان ١٤٧-١٤٨)؛ تسليم السلطة القضائية على الرعايا البريطانيين، والأشخاص الخاضعين للحماية البريطانية، والأجانب من غير المسلمين في قطر إلى الحكومة البريطانية؛ الاعتراف بالشيخ حمد خليفةً لشيخ قطر؛ المعارضة البريطانية لطلب تقدم به شيخ قطر للحصول على مدافع رشاشة وعربات مدرّعة، لما ينطوي عليه ذلك من آثار استفزازية لابن سعود (الأوراق ٣٣-٣٥)؛ الاتفاق على أن معاهدة سنة ١٩١٦ بين الحكومة البريطانية وشيخ قطر ينبغي أن تكون ملزمة لورثته ومن يخلفه؛ الشروط التي ستقدم بموجبها الحكومة البريطانية الحماية العسكرية (الأوراق ١٢-١٤)؛

كما تتضمن الأوراق مراسلات بين شيخ قطر والمقيم السياسي في الخليج العربي.

تتضمن الأوراق مادة واحدة يعود تاريخها إلى ما قبل النطاق الزمني الرئيسي للمجلد، وهي نسخة عن معاهدة سنة ١٩١٦ بين الحكومة البريطانية وشيخ قطر (الورقتان ٤٥١-٤٥٢).

يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٥٠٥ ورقة)
الترتيب

الأوراق مرتبة ترتيبًا زمنيًا تقريبًا من نهاية الملف إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٥٠١؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي، ولا يتضمن الصفحتين الفارغتين الأمامية والخلفية. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

المجموعة ٣٠/٨٣ "امتيازات نفط قطر، والسياسة الخاصة به وحمايته." [ظ‎‎٣‎٤‎٥] (١٠١٨/٧٠١)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/3800و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100057526959.0x000066> [تم الوصول إليها في ٢٤ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100057526959.0x000066">المجموعة ٣٠/٨٣ "امتيازات نفط قطر، والسياسة الخاصة به وحمايته." [<span dir="ltr">ظ‎‎٣‎٤‎٥</span>] (١٠١٨/٧٠١)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100057526959.0x000066">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000648.0x00016f/IOR_L_PS_12_3800_0701.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000648.0x00016f/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة