انتقل إلى المادة: من ١٣٥٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ١٧/ ١٨(١) "التهريب بين الكويت والعراق" [و‎‎٥‎٤] (١٣٥٤/١١٢)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: مجلد واحد (٦٧٣ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٨ يوليو ١٩٣٢-١٥ يونيو ١٩٣٥. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

exports by sea; Colonel Fowl© urged that they should be put
before t e Iraqi Government since although the volume of
7669/ smuggling by sea was much smaller tlian by land, it was here that
f • • •
f M. Koweitis actually engaged in smuggling and the worst incidents
occurred* But the Sheikh’s scheme did not make a good
impression at Bagdad and was strongly criticised as inadequate
and ignoring the snuggling by land when Colonel Fowl© attended
an informal meeting at the Qabassy on his way home on leave in
omjy.
9. Agreement was, however, reached at the informal
discussion in July for two Iraqi representatives to visit Koweit
to endeavour to restore friendly relations with the Sheikh and
explain the point of view of their Government and in September
1954 this mission was entrusted to the hutessarii of Basra and
the Director General of Foreign Affairs* Unfortunately the
Sheikh took offence at the short notice he had been given of
their arrival and refused to discuss the delegates’ proposals.
■These were considerably more severe than anything submitted
hitherto and provided for:~
(1) An undertaking by the Sheikh to prevent smuggling.
(2) Practical measures to implement (1):
either (a) to apply the Iraqi tariff in Koweit with
technical advice from the Iraqi customs
department;
or (b) to retain the existing tariff in Koweit but
to place the customs under Iraqi officials
(nominally in the employ of the Sheikh) and
to limit imports into Koweit.
(S) Compensation to the Sheikh under 2(a) or (b).
If these proposals were unacceptable the Iraqi Government
would discuss any suggestions put forward by the Sheikh.

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي المُجلَّد على أوراق بخصوص تهريب البضائع المزعوم من الكويت إلى العراق، ومحاولات التوسط للتوصل إلى اتفاق بين شيخ الكويت (الشيخ أحمد الجابر الصباح) وحكومة العراق بشأن القيود المفروضة على الاستيراد، والتعيينات في الجمارك، ومراقبة الحدود الفعالة. ويتألف من مراسلات متبادلة بين وزارة الخارجية، مكتب المستعمرات البريطانية، المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي، الوكيل السياسي مبعوث مدني رسمي من الامبراطورية البريطانية في الكويت، المندوب السامي البريطاني (السفير لاحقًا) في بغداد، وكذلك اتصالات مُستلمة من الصباح وممثلي حكومة العراق.

يبدأ الملف بمراسلات بخصوص أنشطة قوارب كويتية تجمع مياه الشرب في عدة نقاط بطول شط العرب: اشتكت حكومة العراق من أن القوارب لم تكن تتوقف عند نقاط النزول المحددة، وأن القوارب كانت تتورط في التهريب بينما طلب شيخ الكويت إلغاء شرط النزول عند هذه النقاط لأنه كان يقاطع توريد المياه. توثق المراسلات أيضًا الحالات التي أطلقت فيها سفن الجمارك العراقية النار على قوارب كويتية، مما قتل وجرح التجار.

تتعلق غالبية المراسلات بجهود بذلها كل من السفير البريطاني بالعراق، المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي، والوكيل السياسي في الكويت للتوسط من أجل التوصل لاتفاق بين الطرفين. تم الترتيب لعقد عدة مؤتمرات بغية مناقشة الاقتراحات العراقية، ألا وهي: تعيين مدير جمارك بريطاني في الكويت للإشراف على استيراد بضائع مُحددة (خاصة السكر، الشاي، الثِقاب، القهوة، التبغ، السجائر، أوراق السجائر)؛ وأن يتعاون الشيخ مع الجهود العراقية لإنشاء مراقبة فعالة للحدود ونطاق للجمارك؛

بالإضافة إلى المراسلات، يتضمن المجلد محاضر الاجتماعات والتقارير التالية:

يشتمل المجلد على فواصل تحتوي على قوائم بمراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. وتوجد هذه الفواصل في نهاية المراسلات (الأوراق ٤-٥).

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٦٧٣ ورقة)
الترتيب

الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية المُجلّد إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق الرئيسي (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ٦٧٥؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسل إضافي لترقيم الأوراق على التوازي على صص. ٤-٦٧٢؛ وهذه الأرقام مكتوبة أيضًا بالقلم الرصاص، لكنها غير مُحاطة بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ١٧/ ١٨(١) "التهريب بين الكويت والعراق" [و‎‎٥‎٤] (١٣٥٤/١١٢)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/2878و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100063011512.0x000071> [تم الوصول إليها في ٢٥ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100063011512.0x000071">مجموعة ١٧/ ١٨(١) "التهريب بين الكويت والعراق" [<span dir="ltr">و‎‎٥‎٤</span>] (١٣٥٤/١١٢)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100063011512.0x000071">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000602.0x0001a4/IOR_L_PS_12_2878_0112.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000602.0x0001a4/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة