انتقل إلى المادة: من ٣٠٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ٢٠/١٧(١) "المعاهدة الأنجلو-عراقية لسنة ١٩٣٠. مراجعة معاهدة ١٩٤٨" [و‎‎١‎٢] (٣٠٤/٢٣)

هذه المادة جزء من

محتويات السجل: ملف واحد (١٤٩ ورقة). يعود تاريخه إلى ٢٠ يناير ١٩٣٣-٣ فبراير ١٩٤٨. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية والعربية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

d
A close alliance shall continue between the High Contracting Parties in
consecration of their friendship, their cordial understanding and their good
relations.
-Cach of the High Contracting Parties undertakes not to adopt in foreign
countries an attitude which is inconsistent with the alliance or might create
difficulties for the other party thereto.
Article 2
Should any dispute between either High Contracting Party and a third
produce a situation which involves the risk of a rupture with that
State, the High Contracting Parties will concert together with a view r to the
settlement of the said dispute by peaceful means in accordance with the
provisions of the Charter of the United Nations and of any other inter
national obligations which may be applicable to the case.
Article 3
Should either High Contracting Party, notwithstanding the provisions of
Article 2 of the present Treaty, become engaged in war, the other High
Contracting Party will, subject always to the provisions of Article 4 of the
present Treaty, immediately come to his aid as a measure of collective
defence.
In the event of an imminent menace of hostilities the High Contracting
Parties will immediately concert together the necessary measures of defence.
Article 4
Nothing in the present Treaty is intended to or shall in any way
prejudice the rights and obligations which devolve, or may devolve, upon
either of the High Contracting Parties under the Charter of the United
Nations or under any other existing international agreements, conventions
or treaties.
Article 5
The present Treaty, of which the Annexure is an integral part, shall
replace the Treaty of Alliance signed at Bagdad on the third day of June,
one thousand nine hundred and thirty( 2 ) of the Christian Era, corresponding
to the fourth day of Safar, one thousand three hundred and forty-nine Hajrah,
together with the Annexure, all letters and notes interpreting or otherwise
exchanged in 1930 or 1931 in connexion therewith, and the Bailway Agree
ment signed at Bagdad on 31st March, 1936,('*) which shall cease to have effect
upon the entry into force of the present Treaty. The above is without
prejudice to any financial obligations which have already accrued under the
Treaty of 1930, any such letters or notes and the Railway Agreement of 1936.
Article 6
Should any difference arise relative to the application or interpretation of
this Treaty, and should the High Contracting Parties fail to settle such
difference by direct negotiation, the difference shall be referred to the Inter
national Court of Justice unless the parties agree to another mode of
settlement
( 2 ) “ Treaty Series No. 15 (1931),” Cmd. 3797.
( 3 ) “ Treaty Series No. 28 (1936),” Cmd. 5282.

حول هذه المادة

المحتوى

ويحتوي الملف على أوراق تتعلق بمعاهدة التحالف (المعاهدة الأنجلو-عراقية) لسنة ١٩٣٠ بين المملكة المتحدة والعراق، ومعاهدة التحالف المعدلة لسنة ١٩٤٨.

الأوراق التي يعود تاريخها للفترة من يناير ١٩٣٣ إلى ديسمبر ١٩٣٤ تتعلق في الغالب بما يلي: موقف وسياسة الملك فيصل ومجلس الوزراء العراقي نحو معاهدة سنة ١٩٣٠؛ شكاوى من جورج آرثر أوغيلفي فوربس، الممثل البريطاني في بغداد، من جانب الحكومة البريطانية، مقدمة إلى حكومة العراق بخصوص الموقف العدائي للصحافة العراقية تجاه معاهدة سنة ١٩٣٠ والمملكة المتحدة؛ وفاة الملك فيصل [فيصل الأول] وسلوك الملك الجديد، الملك غازي [غازي الأول]؛ ورغبة الحكومة العراقية في نشر بعض المذكرات التفسيرية بشأن معاهدة سنة ١٩٣٠.

وتتعلق الأوراق التي يعود تاريخها للفترة من مارس ١٩٤٦ إلى فبراير ١٩٤٨ بتعديل معاهدة سنة ١٩٣٠، والتوقيع على معاهدة التحالف الجديدة لسنة ١٩٤٨. وهي تتضمن أوراق تتعلق بالعواقب السياسية لتوقيع المعاهدة، بما في ذلك "أعمال الشغب" في بغداد واستقالة رئيس الوزراء العراقي صالح جبر.

لا يتضمن الملف أي أوراق يعود تاريخها للفترة من يناير ١٩٣٥ إلى فبراير ١٩٤٦.

تتألف الأوراق التي يعود تاريخها للفترة من ١٩٣٣ إلى ١٩٣٤ بصورة عامة من نسخ مراسلات بين السير فرانسيس همفريز، السفير البريطاني في العراق، ووزارة الخارجية (بما في ذلك رسائل موجهة إلى السير جون سيمون، وزير الدولة للشؤون الخارجية). تتألف الأوراق التي يعود تاريخها للفترة من ١٩٤٦ إلى ١٩٤٨ بصورة عامة من مراسلات ونسخ مراسلات بين الجهات التالية: السفير البريطاني في بغداد ووزارة الخارجية؛ مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. ومجلس التجارة؛ مكتب شؤون الكومنولث وحكومات أستراليا ونيوزيلندا وجنوب أفريقيا والهند وباكستان ونيوفاوندلاند وروديسيا الجنوبية؛ والسيد صالح جبر، رئيس الوزراء العراقي، وإرنست بيفن، وزير الخارجية البريطاني.

يتضمن الملف أيضًا نسخة من مسوّدة الاتفاقية الأنجلو-عراقية المبرمة بتاريخ ٩ يناير ١٩٤٨، ونسخة منشورة من معاهدة التحالف بين المملكة المتحدة والعراق، بتاريخ ١٥ يناير ١٩٤٨.

يتضمن الملف رسالة باللغة العربية من محمد فاضل الجمالي، من وزارة الشؤون الخارجية العراقية، إلى هيو ستونهيوير-بيرد، السفير البريطاني في العراق، ٢ أغسطس ١٩٤٦ (الورقة ٧٤)، والتي تتوفر ترجمتها باللغة الإنجليزية.

يشتمل الملف على فاصل يتضمن قائمة مراجع المراسلات الواردة به حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.

الشكل والحيّز
ملف واحد (١٤٩ ورقة)
الترتيب

الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا من نهاية الملف إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) على الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي داخل الغلاف الخلفي بالرقم ١٥٢؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة.

لغة الكتابة
الإنجليزية والعربية بالأحرف اللاتينية والعربية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ٢٠/١٧(١) "المعاهدة الأنجلو-عراقية لسنة ١٩٣٠. مراجعة معاهدة ١٩٤٨" [و‎‎١‎٢] (٣٠٤/٢٣)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/2881Aو مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100066256408.0x000018> [تم الوصول إليها في ٢٨ March ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100066256408.0x000018">مجموعة ٢٠/١٧(١) "المعاهدة الأنجلو-عراقية لسنة ١٩٣٠. مراجعة معاهدة ١٩٤٨" [<span dir="ltr">و‎‎١‎٢</span>] (٣٠٤/٢٣)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100066256408.0x000018">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000602.0x0001a7/IOR_L_PS_12_2881A_0024.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000602.0x0001a7/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة