انتقل إلى المادة: من ٤٩٤
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

ملف ١٧٤٩\ ١٩٢١ "الخليج الفارسي:- ملخصات إخبارية للمقيمية البريطانية ١٩٢١-١٩٢٥" [ظ‎‎١‎٢‎٨] (٤٩٤/٢٧١)

محتويات السجل: مجلد واحد (٢٤٠ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٧ مارس ١٩٢١- ٢٩ مارس ١٩٢٦. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

As regards Sardar Sepali, the situation was rather delicate.. His Excellency is
more or less surrounded by people who din into his ears all kinds of extravagant stories
about the wickedness and perversity of British policy in Persia. I had taken a good
deal of trouble, when occasion offered, to endeavour to weed these suspicions out of his
mind, but at that moment he had got a fresh obsession about the alleged southern
federation which, from my experience of his character, I felt sure it would require a
certain amount of time to eradicate. Any too emphatic intervention against the
despatch of a force to Arabistan might well have defeated its own object, and have
confirmed the suspicions which haunted the mind of the Minister for War. The matter
was a delicate one to approach for several other reasons. In the first place we had no
very definable locus standi in the matter j it was clear that no justification existed for
our objecting to the despatch of Persian troops to any point withm Persian territory,
\Y0 "were, however, under an obligation not to peimit enctoachment on the sheikhs
territory ; at the same time it was by no means certain that any occupation of the
sheikh’s territory was contemplated, and unless a case of necessity arose, it seemed
undesirable to take our stand on our obligations to tne sheikh m dealing with the
Persian Government, which, so far as I am aware, is officially ignorant alike of their
existence and their nature. Secondly, any frank discussion of the matter with the
Persian Government was bound to involve a reference to our obligations to the Sheikh.
Thirdly, I was pretty certain—and subsequent events have.amply justified my belief—
that whatever I said would be misinterpreted and bandied about in the press in an
utterly distorted form. Fourthly, I had not perceived up till then—nor have I since—
any inclination on the part of the Persian Government to accept friendly advice,
however, sincerely meant and considerately tendered. Fifthly, I was conscious of the
prickly hyper-sensitiveness of the Persian Government to any foreign observation on a
matter touching the exercise of what it believes to be its indefeasible sovereign rights.
On the other hand, I was not averse from the idea of the sheikh having some
moments of anxiety which I hoped would render him more inclined to settle up the
question of his revenue, both past and future, and so remove a source of friction between
himself and the Persian Government, deprive the latter of any plausible reason for
threatening him by a local display of force, and diminish the risk of our being called
upon to discharge our obligation to protect him against encroachment on his rights and
territories. From another point of view it seemed to me highly desirable that the
Sheikh should square his accounts and get a clean bill from the Persian Government
before the arrival of the American advisers, and so obviate the necessity of any
discussion with them of the special position created for the sheikh by our agreements
with him.
Thus I felt that this weapon to bring pressure to bear on the sheikh to settle his
revenue account might be turned to advantage, and that a strong representation to the
Persian Government, even if it were opportune from other points of view, which I
doubted, might encourage him to prolong a further resistance to a settlement.
All things considered, I decided to send Mr. Havard to. see Sardar Sepah, and I
instructed him to ascertain, if possible, what his Excellency’s intentions were as regaras
the despatch of a force to Arabistan and to use any opportunity which occurred in the
course of conversation to point out the desirability of such a step, which was calculated
to jeopardise the peace of a district, then fortunately tranquil, in which British and
Persian interests of real magnitude were involved, whereas there were many other
regions in Persia where a restraining force could be employed far more usefully and
much less dangerously. My own impression was, moreover, in view of the difficulty
which Sardar Sepah was experiencing in the concentration of sufficient troops m
Azerbaijan to crush the Simko rebellion, that his Excellency, for the time being at all
events, would be hard put to find enough men to send to Arabistan.
Mr. Havard acquitted himself ably of his mission and spoke in the desired sense to
Sardar Sepah on the 19th April. The latter said it was his intention to send troops to
all parts of Persia, but that none were likely to start for Arabistan for another three
or four months ; it was apparent that the sheikh’s failure to pay his revenue was
uppermost in his mind. Meanwhile, T telegraphed to His Majesty’s consul-general at
Bushire requesting him to urge the sheikh as strongly as he could to settle the revenue
question, for in that case I should be in a much stronger position for opposing the
despatch of troops in more than a very general manner.
By my telegram JSo. 199 of the 25th April, I had the hofiour of acquainting V 01 ; 11
Lordship briefly with the situation and with mv own views in regard thereto, and iu
your reply, telegram No. 147 of the 31st May, you directed me to refrain fbuj 1
divulging in any conversation with Sardar Separ the nature of the assurances wnic

حول هذه المادة

المحتوى

يحتوي هذا المجلد في أغلبه على نسخ من ملخصات شهرية مطبوعة للأخبار (تدوينات في يوميات المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. البريطانية في بوشهر) استلمتها المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية البريطانية في الخليج العربي، ومحاضر اجتماعات للإدارة السياسية بمكتب الهند تمهّد لملخصات الأخبار وتعلق عليها.

تتناول ملخصات الأخبار الفترة من يناير ١٩٢١ إلى ديسمبر ١٩٢٥ (لا يوجد ملخص لشهر فبراير ١٩٢١). تتناول الملخصات التي يعود تاريخها للفترة من يناير إلى يوليو ١٩٢٥ فترات نصف شهرية وليست شهرية. أعد الملخصات المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي (المقدم آرثر بريسكوت تريفور، القائم بأعمال المقيم السياسي الممثل الرئيسي للمقيمية البريطانية في الخليج وهي الذراع الرسمي للامبراطورية البريطانية من ١٧٦٣ إلى ١٩٧١ في الخليج العربي ستيوارت جورج نوكس، المقدم فرانسيس بيفيل بريدو، والمقدم تشارلز جلبيرت كروسثويت، على التوالي).

تتناول الملخصات مناطق بلاد فارس [إيران]، بما فيها: المحمرة [خرمشهر]، دزفول، الأهواز، أصفهان، شيراز ، بهبهان، بوشهر، بندر عباس، كرمان، مكران، تستر، بختياري، لنجه. كما تتناول الملخصات شؤون مسقط والساحل المتصالح والبحرين والكويت.

تتناول المُلخصات موضوعات متعددة، بما في ذلك: تحركات مسؤولين بريطانيين، مسؤولين فارسيين، أشخاص آخرين من غير المسؤولين، وأجانب؛ الصحة؛ الموانئ الفارسية؛ الاتجار بالأسلحة؛ الشؤون العسكرية؛ شركة النفط الأنجلو-فارسية؛ شيخ المحمرة؛ والطرق.

يشتمل المجلد على فاصل يوضّح رقم الموضوع، والسنة التي فُتح فيها ملف الموضوع، وعنوان الموضوع، وقائمة مراجع المراسلات مُرتّبة حسب السنة. ويوجد هذا الفاصل في نهاية المراسلات.

الشكل والحيّز
مجلد واحد (٢٤٠ ورقة)
الترتيب

الأوراق مُرتّبةٌ ترتيبًا زمنيًا تقريبيًا من نهاية المُجلّد إلى بدايته.

يتألف الموضوع ١٧٤٩ (الخليج العربي:- ملخصات إخبارية للمقيمية البريطانية ١٩٢١-١٩٢٥) من مجلد واحد فقط.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المُستخدم للأغراض المرجعية) على الورقة الأولى بالرقم ١ وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٢٣٧؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. لا يتضمن تسلسل ترقيم الأوراق الغلافين الأمامي والخلفي، ولا يتضمن الصفحات الفارغة الأمامية والخلفية. يوجد تسلسل ترقيم أوراق سابق ملغي ولذا فقد جرى شطبه، وهو أيضًا محاط بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

ملف ١٧٤٩\ ١٩٢١ "الخليج الفارسي:- ملخصات إخبارية للمقيمية البريطانية ١٩٢١-١٩٢٥" [ظ‎‎١‎٢‎٨] (٤٩٤/٢٧١)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/10/977و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100069882614.0x000048> [تم الوصول إليها في ٢٥ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100069882614.0x000048">ملف ١٧٤٩\ ١٩٢١ "الخليج الفارسي:- ملخصات إخبارية للمقيمية البريطانية ١٩٢١-١٩٢٥" [<span dir="ltr">ظ‎‎١‎٢‎٨</span>] (٤٩٤/٢٧١)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100069882614.0x000048">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000419.0x000369/IOR_L_PS_10_977_0271.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000419.0x000369/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة