مجموعة ٢٥/ ١٨ "مراسيم ملكية بريطانية: قطر: السلطة القضائية على الأجانب في قطر" [و١٨٥] (٦٣٥/٣٦٩)
محتويات السجل: ملف واحد (٣١٤ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨ يوليو ١٩٣٥-٨ يونيو ١٩٣٥. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .
نسخ
النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.
very frightened of King Ihn £>aud end vented me to give him e
written assurance that the governments of foreign Moslem States
would not object to his (l*e* the Shaikh's) decisions In cases
affecting non-British t/osloms. I stated that he need have no
anxiety provided he adheres to the principles of justice as re
cognised in lohammadan Law*
4* >$o far the discussion had been successful* Ifo argumentj
however, would Induce the shaikh to agree to the exclusion of
Corporations from this definition. He took his stand on the
fact that there had been no mention of Corporations in previous
discussions, and he said in effect that sooner than agree to
this exception he would prohibit the formation or operation of
any Moslem Corporation in qatar. I was unable to make effective
use of the arguments supplied in paragraph 2 of your Express
letter under reference (in which the use of the word "non-J o8lem M
is apparently an error), since it was evident that the Shaikh
felt strongly that the persons or classes of persons over whom
he hed agreed to jurisdiction being exercised by Hi* Majesty's
Government were exclusive and that he retained jurisdiction over
all ethers. It is true that lie had never asked for or proposed
jurisdiction over fcoslam Corporations; nor on the other hand
had we. Since ordinarily a "person” includes a "Corporation”,
the absence of any reference to a Moslem Corporation in previous
discussions creates a presumption in favour of the Shaikh rather
than in our favour, tfy personal view is that we should give way
on this point* It seems to me highly improbable that any such
Moslem Corporations would come into existence or operation in
^atarj and consequently no particular object is served by pur
suing the point* In other words It sesris to me an error to pre
judice the attainment of our main object by insisting on pro
viding for something which may never exist or which in any event
is of little or no interest.
حول هذه المادة
- المحتوى
مراسلات ومحاضر اجتماعات ومذكرات تتعلق بإصدار المرسوم الملكي البريطاني لائحة يصدرها ملك\ة المملكة المتحدة بناءً على مشورة المجلس الاستشاري الملكي. لقطر، ١٩٣٩. تدور أغلب المراسلات بين مسؤولين في وزارة الخارجية، مكتب الهند، المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في الخليج العربي، والإدارة السياسية والخارجية (إدارة الشؤون الخارجية لاحقًا) بالحكومة في الهند. تتعلق الأوراق بالنقاش حول الحاجة إلى المرسوم، وصياغته وإصداره ونشره، بالإضافة إلى تنقيحه في سنة ١٩٣٩.
يتضمن الملف أيضًا مراسلات مع شيخ قطر، الشيخ عبد الله بن جاسم آل ثاني، تتعلق في الغالب برغبته بالتأكيد على سلطته القضائية على الأجانب المسلمين.
تتوفر نسخة من المرسوم في الأوراق ١٣٨-١٥٣. كما يتضمن الملف نسخة من المرسوم الملكي البريطاني لائحة يصدرها ملك\ة المملكة المتحدة بناءً على مشورة المجلس الاستشاري الملكي. للكويت، لأغراض مرجعية (الأوراق ٢٧١-٢٨٦).
- الشكل والحيّز
- ملف واحد (٣١٤ ورقة)
- الترتيب
الملف مرتب ترتيبًا زمنيًا من نهايته إلى بدايته.
- الخصائص المادية
ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٣١٧؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسلان إضافيان لترقيم الأوراق على التوازي بين صص. ٢-١٠٣ وصص. ١٠٤-٣١٦. وهما مكتوبان بالقلم الرصاص في أعلى يمين كل ورقة. الأول محاط بدائرة ومشطوب، والثاني غير محاط بدائرة.
- لغة الكتابة
- الإنجليزية بالأحرف اللاتينية للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل
استخدام وإعادة نشر هذه المادة
- إعادة نشر هذه المادة
مجموعة ٢٥/ ١٨ "مراسيم ملكية بريطانية: قطر: السلطة القضائية على الأجانب في قطر" [و١٨٥] (٦٣٥/٣٦٩)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/3322و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100076249767.0x0000ac> [تم الوصول إليها في ٢٣ April ٢٠٢٤]
https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100076249767.0x0000ac
يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.
<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100076249767.0x0000ac">مجموعة ٢٥/ ١٨ "مراسيم ملكية بريطانية: قطر: السلطة القضائية على الأجانب في قطر" [<span dir="ltr">و١٨٥</span>] (٦٣٥/٣٦٩)</a> <a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100076249767.0x0000ac"> <img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000602.0x000368/IOR_L_PS_12_3322_00374.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" /> </a>
هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000602.0x000368/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي
حقوق النسخ والتأليف: كيفية استخدام هذا المحتوى
- رقم الاستدعاء
- IOR/L/PS/12/3322
- العنوان
- مجموعة ٢٥/ ١٨ "مراسيم ملكية بريطانية: قطر: السلطة القضائية على الأجانب في قطر"
- الصفحات
- خلفي ،ظ٣١٧:و١٧٣ ،ظ١٧١:و١٦٠ ،ظ١٥٨:و١٨ ،ظ١٦:و٢ ،داخلي-أمامي ،أمامي
- المؤلف
- شركة الهند الشرقية ولجنة البرلمان البريطاني لشئون الهند ومكتب الهند وإدارات الحكومة البريطانية الأخرى
- شروط الاستخدام
- ترخيص حكومي عام