انتقل إلى المادة: من ٦٣٥
Information about this record ارجع الى الاعلى
افتح في المتصفح العام
افتح في عارض IIIF ميرادور

مجموعة ٢٥/ ١٨ "مراسيم ملكية بريطانية: قطر: السلطة القضائية على الأجانب في قطر" [و‎‎٢‎٩‎٠] (٦٣٥/٥٧٩)

محتويات السجل: ملف واحد (٣١٤ ورقة). يعود تاريخه إلى ١٨ يوليو ١٩٣٥-٨ يونيو ١٩٣٥. اللغة أو اللغات المستخدمة: الإنجليزية. النسخة الأصلية محفوظة في المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وثائق جُمعت بصفة شخصية. وسجلات من مكتب الهند إدارة الحكومة البريطانية التي كانت الحكومة في الهند ترفع إليها تقاريرها بين عامي ١٨٥٨ و١٩٤٧، حيث خلِفت مجلس إدارة شركة الهند الشرقية. .

نسخ

النسخ مستحدث آليًا ومن المرجّح أن يحتوي على أخطاء.

عرض تخطيط الصفحة

/
CONFIDENTIAL.
India Office
13 . 422 .
P. 1632 / 30 "
Exercise of Jurisdiction in Cases affecting Foreign Subjects
in Bahrein by the British Political Authorities.
Jurisdiction over British Subjects.
1. Article 4 of the Convention of 1861 between the Sheikh of Bahrein
and the British Government provides that “ all offences which they {British
subjects) may commit, or which may be committed against them, shall be
reserved for the decisions of the British Resident, provided the British Agent
located at Bahrein shall fail to adjust them satisfactorily.”
Jurisdiction in Cases affecting Foreigners.
2 . By the Agreement of 22 nd December 1880 and the Exclusive
Agreement of 13 th March 1892 , the Sheikh bound himself not to enter into
any agreement or correspondence with any Governments other than His
Majesty’s Government; not to allow the Agents of such Governments to
reside within his territory without the assent of His Majesty’s Government;
and not to alienate, mortgage, or give for occupation any part of his
territories save to His Majesty’s Government.
Responsibility for the protection of foreigners in Bahrein may be regarded
as having passed to His Majesty’s Government as a corollary to these two
Agreements. But the question of jurisdiction does not appear to have
arisen in an active form until 1900 . In December of that year the
Assistant Political Agent, Bahrein, reported that a German subject,
Mr. W onckhaus, intended to open a branch of his business in Bahrein. The
Political Resident suggested that, in the event of any mercantile or other
cases arising between Bahreini subjects and Mr. Wonckhaus or his agent, the
Assistant Political Agent should be instructed to deal with such cases as if
they were cases between British subjects and subjects of the Sheikh.
3 . The Government of India informed the Political Resident in reply
that “Mr. Wonckhaus being a foreigner and not a protected person, the
Assistant Political Agent cannot claim any jurisdiction in such cases.
Mr. Wonckhaus and his agent, if a foreigner and not a native Indian subject
of His Majesty, must be regarded as liable in such cases to the jurisdiction
of the Sheikh.
“ As, however, the Sheikh is bound, under treaty, not to admit the
consular agencies of other nations without the consent of the British
Government, it is expedient that the British representative should, as a
matter of courtesy, extend his good offices to European foreigners in any
disputes between them and the Chief of Bahrein or his subjects, and, in the
event of necessity, he should claim to protect all such foreigners as he would
a British subject. I am to request that Mr. Gaskin may be instructed to
this effect.”
The action taken by the Government of India was subsequently approved
by His Majesty’s Government.
4 . In June 1903 , the question having arisen of the purchase by Mr.
Wonckhaus of certain premises in Bahrein which he had hitherto held on a
temporary lease, the Government of India instructed the Political Resident
as follows :—“ In view ... of the belief which Mr. Wonckhaus is reported
to hold that, in the event of his acquiring property, he will not be amenable
to local law, but will be subject to the extra-territorial jurisdiction of Courts
of his own country (though there are none such with local jurisdiction in
Bahrein), the Government of India approve your proposal to warn the Sheikh
of Bahrein that no such acquisition can give to any Consul or other
representative of a foreign nation the right to enter into direct relations with
the Chief, and that, should any such official address the Chief, he should be
referred to the British authorities. The position should also be clearly
explained to Mr. Wonckhaus.”
4371 75 3.30
Lr. d. 4 May 1901,
No. 708 E.A., end.
in G. of I. Desp. 72 >
of 9 May 1901
P. 614/01.
Secret Desp. to
G. of I., No. 16, of
21 June 1901:
P. 2063/01.
Lr. from G. of I. to
Pol. Res., No. 1156 E»
of 2 June 1903:
P. 845/03.

حول هذه المادة

المحتوى

مراسلات ومحاضر اجتماعات ومذكرات تتعلق بإصدار المرسوم الملكي البريطاني لائحة يصدرها ملك\ة المملكة المتحدة بناءً على مشورة المجلس الاستشاري الملكي. لقطر، ١٩٣٩. تدور أغلب المراسلات بين مسؤولين في وزارة الخارجية، مكتب الهند، المقيمية مكتب تابع لشركة الهند الشرقية، ومن ثمّ للراج الهندي، أُسِّس في الأقاليم والمناطق التي كانت تُعتبر جزءًا من الهند البريطانية أو ضمن نطاق نفوذها. السياسية في الخليج العربي، والإدارة السياسية والخارجية (إدارة الشؤون الخارجية لاحقًا) بالحكومة في الهند. تتعلق الأوراق بالنقاش حول الحاجة إلى المرسوم، وصياغته وإصداره ونشره، بالإضافة إلى تنقيحه في سنة ١٩٣٩.

يتضمن الملف أيضًا مراسلات مع شيخ قطر، الشيخ عبد الله بن جاسم آل ثاني، تتعلق في الغالب برغبته بالتأكيد على سلطته القضائية على الأجانب المسلمين.

تتوفر نسخة من المرسوم في الأوراق ١٣٨-١٥٣. كما يتضمن الملف نسخة من المرسوم الملكي البريطاني لائحة يصدرها ملك\ة المملكة المتحدة بناءً على مشورة المجلس الاستشاري الملكي. للكويت، لأغراض مرجعية (الأوراق ٢٧١-٢٨٦).

الشكل والحيّز
ملف واحد (٣١٤ ورقة)
الترتيب

الملف مرتب ترتيبًا زمنيًا من نهايته إلى بدايته.

الخصائص المادية

ترقيم الأوراق: يبدأ تسلسل ترقيم الأوراق (المستخدم للأغراض المرجعية) داخل الغلاف الأمامي بالرقم ١، وينتهي على الورقة الأخيرة بالرقم ٣١٧؛ هذه الأرقام مكتوبة بالقلم الرصاص ومحاطة بدائرة في أعلى يمين صفحة الوجه الجانب الأمامي للورقة أو لفرخٍ من الورق. كثيرًا ما يشار إليه اختصارًا بالحرف "و". من كل ورقة. يوجد تسلسلان إضافيان لترقيم الأوراق على التوازي بين صص. ٢-١٠٣ وصص. ١٠٤-٣١٦. وهما مكتوبان بالقلم الرصاص في أعلى يمين كل ورقة. الأول محاط بدائرة ومشطوب، والثاني غير محاط بدائرة.

لغة الكتابة
الإنجليزية بالأحرف اللاتينية
للاطّلاع على المعلومات الكاملة لهذا السجل

استخدام وإعادة نشر هذه المادة

إعادة نشر هذه المادة
اقتباس هذه المادة في أبحاثك

مجموعة ٢٥/ ١٨ "مراسيم ملكية بريطانية: قطر: السلطة القضائية على الأجانب في قطر" [و‎‎٢‎٩‎٠] (٦٣٥/٥٧٩)و المكتبة البريطانية: أوراق خاصة وسجلات من مكتب الهندو IOR/L/PS/12/3322و مكتبة قطر الرقمية <https://www.qdl.qa/archive/81055/vdc_100076249768.0x0000b6> [تم الوصول إليها في ٢٥ April ٢٠٢٤]

رابط لهذه المادة
تضمين هذه المادة

يمكنك نسخ ولصق الفقرة التالية لتضمين الصورة في صفحة الويب الخاصة بك.

<meta charset="utf-8"><a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100076249768.0x0000b6">مجموعة ٢٥/ ١٨ "مراسيم ملكية بريطانية: قطر: السلطة القضائية على الأجانب في قطر" [<span dir="ltr">و‎‎٢‎٩‎٠</span>] (٦٣٥/٥٧٩)</a>
<a href="https://www.qdl.qa/العربية/archive/81055/vdc_100076249768.0x0000b6">
	<img src="https://iiif.qdl.qa/iiif/images/81055/vdc_100000000602.0x000368/IOR_L_PS_12_3322_00587.jp2/full/!280,240/0/default.jpg" alt="" />
</a>
تفاصيل الإطار الدولي لقابلية تشغيل وتبادل الصور

هذا التسجيل IIIF له ملف ظاهر متوفر كما يلي. إذا كان لديك عارض متوافق للصور يمكنك سحب الأيقونة لتحميله.https://www.qdl.qa/العربية/iiif/81055/vdc_100000000602.0x000368/manifestافتح في المتصفح العامافتح في عارض IIIF ميرادورطرق إضافية لاستخدام صور الأرشيف الرقمي

إعادة استخدام المحتوى
تنزيل هذه الصورة